8.09.2006

Lesson 29 La voz Pasiva (Passive voice)

Antes de empezar con la voz pasiva, te recomiendo dés un buen repaso a los condicionales para consolidar tus conocimientos.



  • Condicional Teoría General
  • Condicional I
  • Condicional II
  • Condicional III




  • Y ahora vamos al tema de hoy: "La voz o forma pasiva."



    ¿Qué es la voz pasiva?



    Para entender este concepto tienes que saber primero qué es la voz activa.



    La voz activa es la forma en que hablamos habitualmente. Siempre decimos que alguien (una persona) realiza (o no realiza) una acción.



    Por ejemplo:







  • Presente: Michael corta la manzana.
  • Michael cuts the apple.[maikel catsdiapel]
  • Pasado: Michael cortó la manzana.
  • Michael cut the apple.[maikel catdiapel]




  • En este ejemplo decimos que alguien llamado "Michael" realiza (o realizó) la acción de cortar la manzana.



    Por tanto, la voz activa se refiere a aquellas frases en las que expresamos que una persona (el sujeto) realiza una acción.



    No obstante, hay ocasiones en que no queremos resaltar que una persona es la que realiza la acción. En este caso, hacemos que el objeto (cosas o personas sobre las que recae la acción) cobre el protagonismo de la acción. En el ejemplo que hemos visto, diríamos:



  • Presente: La manzana es cortada.
  • The apple is cut.[di apelIscat]
  • Pasado: La manzana fue cortada.
  • The apple was cut.[di apelguascat]




  • Por tanto, en la voz pasiva utilizamos al objeto de la frase como sujeto.



    Es posible que luego desee mencionar quién cortó la manzana. En este caso diríamos:



  • The apple was cut by Michael.[di apelguascatbai Maikel]
  • La manzana fue cortada por Michael. Pero suena raro en español ¿o no? Eso es porque la forma pasiva no es tan usada como en inglés.




  • Veamos ahora la estructura de las oraciones en voz pasiva.



    Objeto (hace de Sujeto) + verbo "to be" conjugado + participio pasado + complemento. Por ejemplo: This house was built in 1980. [dis hausguasbilt In naiitiineití] Esta casa fue construida en 1980.




    ¿Cómo transformamos una frase activa en una frase pasiva?



    1) Buscamos el objeto (puede ser una cosa o una persona sobre la que recae la acción del sujeto) de la frase activa y lo convertimos en sujeto. Literalmente, le damos la vuelta a la frase.



    2) Cambiamos el verbo principal (el que realiza la acción) a la estructura verbo "to be" conjugado + participio del verbo.







    Sujeto: He (person) built the house.



    Ejemplo transformación:



    Frase activa: He (sujeto persona) built (verbo activo) the house (objeto).[hi biltdehaus]. Él construyó la casa.



    Frase pasiva: The house (Objeto que hace de sujeto) was built (verbo en forma pasiva) by him. [dehaus guasbiltbaihim]. La casa fue construida por él.



    Sujeto "The house" was built..........................................by him.


    IMPORTANTE: Hay que hacer coincidir los tiempos verbales del verbo "to be". Si el verbo en la frase activa está en Present Tense diremos, por ejemplo: "is/are + built". Si el verbo está en Past Tense diremos "was/were + built". Si el verbo está en Present Perfect diremos "have/has been + built."




    En esta tabla de equivalencias veremos cómo cambiar:



    Verbo activoVerbo pasivo
    Present is/are + verbo en participio
    Present Continuousis/are being + verbo en participio
    Past Tensewas/were + verbo en participio
    Past Continuouswas/were being + verbo en participio
    Present Perfecthave/has been + v.en p.




    Veamos algunos ejemplos más:



    ActivaPasiva
    He loves her.She is loved (by him)
    Él la ama.Ella es amada (por él).
    They make toys.Toys are made.
    Ellos hacen juguetes.Los juguetes son hechos.
    He killed them.They were killed (by him).
    Él los mató.Ellos fueron asesinados (por él).
    He has said it.It has been said (by him).
    Él lo ha dicho.Se ha dicho (por él).




    Cuestiones generales sobre la voz pasiva
  • La voz pasiva se utiliza mucho más en inglés que en español.
  • La voz pasiva se utiliza más en el lenguaje periodístico y científico que en el coloquial.
  • También la voz pasiva se utiliza para poner mensajes en lugares públicos. Por ejemplos: Dogs are not allowed. No se permiten perros. Algunas veces se suprime el verbo "to be". Por ejemplo: Help wanted [helpguanted]. Se necesitan empleados.
  • La expresiones con "se" tales como: "se dice, se habla, etc.; se expresan en inglés con la voz pasiva así: It is said [IrIs sed], It is spoken [Itisspouken], etc.




  • Podría tratar este tema como más profundidad, pero de momento prefiero dejarlo hasta aquí pues el exceso de información provoca muchas veces confusión.



    Vamos a practicar:



    Para leer y escuchar una buena explicación sobre la forma pasiva, pincha aquí.



    Para empezar unos ejercicios sencillos.



    Unos cuantos ejercicios más.







    Imprimir

    53 comentarios :

    Marisol Urra dijo...

    hola monica, solo pase a saludarte, espero que estes bien ... como van tus clases???? a proposito como se dice Elenco en ingles?

    elblogdelingles dijo...

    Hola Marisol: Las clases van muy bien. "elenco" se dice de varias maneras dependiendo de lo que quieras decir:

    elenco de actores: cast
    elenco de deportistas: team
    elenco para lista: list, catalogue

    Un saludo

    roc21 dijo...

    Que padre que ya se tenga esa opción de escuchar la lección, muy buena

    Saludos!!!

    Jam dijo...

    Enhorabuena por tu web y por la clase en mp3. Te envío un correo para comentar un par de cosillas. Un saludo.

    xEsk dijo...

    Antes que nada, muy buen curso.

    Lo mio es algo curioso, tengo mucho interes en aprende bien el ingles de una vez por todas, y la verdad entiendo bastante bien los textos en ingles e incluso puedo mantener una conversación (por chat, el tema pronunciacion, debo mejorarlo y mucho... hehe) con alguien de habla inglesa, pero cuando realizo tests para saber que nivel "eres", siempre me sale que soy un cazurro, vamos... que no se ingles. Soy conciente que si sale esta puntuacion es por algo, pero me sorprendo siempre... xD

    Es esto normal? Bueno, felitaciones de nuevo! Y seguire intentando mejorar hasta que me salga que soy decente... hehe xD

    Saludos.

    Mónica dijo...

    xesk: Sí, es normal lo que te ocurre. Significa que tu base gramatical es baja. Muchas veces puedes chapurrear en un segundo idioma aprendiéndote frases y expresiones. Pero para consolidar esos conocimientos y estar seguro de que lo que dices es correcto, debes estudiar gramática. Un saludo

    Destination Darkness dijo...

    Esta pagina me ha aclarado mucho en el tema de la voz pasiva, muchas gracias por hacer esto.
    Maria Gabriela, Venezuela :D

    Angelica Contreras dijo...

    Gracias , me ayudo mucho, aunque aun tengo varias dudas sobre el uso correcto de voz pasiva

    Mónica dijo...

    Angelica Pienso dedicar otro artículo a la voz pasiva en el futuro. Si tienes un poco de paciencia.... Saludos Mónica

    Pilar dijo...

    Muchas Gracias Monica, la verdad que te pasaste, estuve buscando desde hace mucho tiempo algún curso virtual como el tuyo y por fin lo encontré. Gracias por tus explicaciones, por tus ejercicios, son tan claros y tan bien explicados... Me sirven de mucho, mil gracias, por favor sigue actualizando siempre.
    Mucha suerte..
    Un beso.

    Anita Paz dijo...

    Hola Mónica,soy de Chile y tus clases me han sido de gran ayuda,de tu página estudie para un examen y fue la mayor calificación(y muy buena por lo demás), muchas gracias!!!...y ahora sigo en lo mismo estudiando de tus lecciones para un nuevo examen...
    respecto a esta clase, tengo una duda, para el fututo también existiria la voz pasiva y quedaría como "will be + verbo en participio"?
    saludos!!!

    Mónica dijo...

    Anita Pa< Sí correcto. La voz pasiva en futuro es "will be + p.p." Tengo que hacer otro artículo sobre la voz pasiva. Aquí tienes más información. Saludos

    Anónimo dijo...

    muchas gracias por tu tiempo, me sirvio la comparacion activa-pasiva. saludos de argentina

    Javier dijo...

    Hola mónica. Gracias por tu blog.

    Tengo una pregunta que no está relacionada con el tema "voz pasiva", sin embargo, espero que puedas respondérmela.

    Tenemos la siguiente oración interrogativa:

    Do you know who Bill O'Reilly is?

    Veo que está conformada por dos oraciones:

    * Do you know
    * who Bill O'Reilly is

    La primera mantiene la estructura de una pregunta, pero la segunda tiene la estructura de una oración afirmativa

    Yo pensaba que puedría ser así:

    Do you know who is Bill O'Reilly?

    Bueno, espero que puedes aclararme esta duda.

    Saludos

    Monica dijo...

    Javier:

    Do you know who Bill O'Reilly is?--> Es lo correcto.

    ¿Por qué? Porque en realidad, como dices, son dos oraciones. Sólo la primera es la pregunta. La segunda es una afirmación. Esto se debe a que en inglés, para preguntar alteramos el orden de la oración. En el caso del verbo "to be", siempre va primero el verbo y luego el sujeto. En cambio al afirmar, es al contrario. Por ejemplo:

    Is she a doctor? ¿Es ella médico?
    Yes, she is. Sí, es médico.

    Fíjate como en la pregunta va primero el verbo (is) y después el verbo (she). En la afirmación, en cambio, va primero el sujeto (she) y después el verbo (is).


    Si quitara "Do you know", entonces sí sería correcto decir:

    - Who is Bill O'Reilly?

    Pero, si tengo dos oraciones, sólo con la primera oración formulamos la pregunta, sino estaríamos preguntando dos veces. Así:

    Do you know? ¿Sabes? Primera pregunta.
    Who is Bill O'Reilly? ¿Quién es Bill..? Segunda pregunta.

    Saludos, Mónica

    [STP] dijo...

    Hi monica veo q eres muy buena en esto muchas gracias! me has ayudado bastante y mas con esos ejercicios! yo soy estudiante de educación mencion idiomas modernos y el passive voice me lleva por el camino de la amargura pero ahora lo estoy entendiendo mas gracias a ti! THanks

    Alex dijo...

    Hola monica tengo una duda la segunda y tercera oracion conrespecto a la promera

    1) Dogs have been sold - Los perros han sido vendidos
    2) Dogs have been being sold - ?
    3) Dogs will be being sold - ?

    Me las podrias explicar por favor y gracias por crear este blog

    Monica dijo...

    Alex:

    La correcta es la primera:

    Dogs have been sold.

    ¿Por qué?

    Porque "han sido" en inglés es "have been", no "have been being" (no existe), ni tampoco "will be being" (no existe).

    ¿Cómo se dice "han sido"? es "have been". Nada más. Por supuesto, siempre debes poner el sujeto porque sino no sabes de quién estás hablando. En tu ejemplo es "dogs".

    Ahora, "vendidos", es el participio pasado de "vender".


    En inglés el verbo vender se conjuga:

    sell -sold- sold- La tercera columna es el participio pasado, por tanto, es "sold". Ojo: Aquí no existe el plural como en español, por tanto, "vendido" y vendidos" es igual "sold".

    Espero que se te hayan aclarado las dudas.

    agui2-chinchan dijo...

    ola monica
    ahora mismo estoy muy liada con la pasiva, porque no te niego que sea facil pasar una activa a pasiva cuando solo hay 3 palabras. Pero es que me cuesta mucho hacer el cambio con las oraciones tan dificiles que hay en mi libro o en los examenes.Es por esto que me gustaria que me ayudaras y me dijeras como se transforman en pasiva:

    -The policeman were watchig him very carefully.
    -John had not signed the paper when we arrived.
    -Do they sell English books at that shop?(en concreto las interrogativas me cuestan mucho)
    -should we send the invitation today?
    -The students could have solved the problem earlier.

    Esas son, espero que me resualvas esta duda, porque estoy segura que en el examen me caera una pregunta como esta .
    Muchas gracias monica. Un beso

    Monica dijo...

    Agui2

    Por favor, con la información que doy en esta clase, trata de pasar las oraciones a pasiva primero tú y yo te las corrijo.

    Aunque cometas muchos errores lograremos dos cosas: 1) que lo intentes y 2) que aprendas de tus errores. Cometer errores no está mal porque también se aprende mucho.

    Saludos,

    agui2-chinchan dijo...

    ola monica, tienes toda la razon, he intentado hacerlas por mi misma, aunque no se si las tendre del todo bien,porfa a ver si puedes corregirmelas:

    -the policeman were watching him very carefully:
    He was being watched very carefully by the policeman.

    -John hadn't signed the paper when we arrived:
    The paper hadn't been signed when we arrived by John.

    -Do they sell English books at that shop?
    The English books were sold at that shop by they?

    -Should we send the invitation today?:
    The invitation should been sent today by we?

    -The students could have solved the problem earlier:
    Rhe problem earlier could have been solved by students.

    En concreto las dos de los verbos modales no se si los tendre bien, pero creo que podria ser así.
    Gracias. Un beso

    Monica dijo...

    Agui2

    Correcciones:

    the policemen were watching him very carefully:---> Tiene que ser plural.

    He was being watched very carefully by the policemen.---> CORRECTO.

    -John hadn't signed the paper when we arrived.

    When we arrived the paper hadn't been signed by John .---> MUY BIEN. SOLO UN CAMBIO EN EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN LA ORACIÓN.Fíjate como el agente (by John) va después del verbo principal "been signed" y tiene su lógica porque si no se pierde el sentido.

    -Do they sell English books at that shop?
    Are books sold at that shop?---> INCORRECTA. Recuerda: el sujeto en la oración pasiva es el objeto. ¿Cuál es el objeto en tu ejemplo de oración activa?--> Books/los libros. Por tanto--> Are books sold...? Utilizo el verbo "to be" en presente porque la oración activa está en presente y en plural porque "books" es plural.

    -Should we send the invitation today?
    The invitation should been sent today by we?---> INCORRECTO. Para preguntar con "modal verbs" debemos poner primero el "modal verb" así: Should the invitation be sent (by us) today?

    Un truco: Traduce al español la oración en activa y piensa cómo lo dirías en español en pasiva. Es similar. ¿Debería la invitación ser enviada por nosotros hoy?

    "Ser enviada" es "be sent"-. "por nosotros" es "by us". Al hablar en pasiva, no es necesario mencionar el agente "by me/John/you...". Pero si te lo piden en el ejercicio, lo tendrás que poner.

    -The students could have solved the problem earlier.
    The problem could have been solved by the students earlier.---> Sólo un problemilla con el orden de las palabras y no te olvides de poner el "the" delante de "students". Éso no cambia.

    No tienes problemas con los verbos, más bien es con el orden de las palabras en la oración. Debes fijarte en varios ejemplos para no equivocarte.

    Un saludo.

    Egresarocks dijo...

    Hola! Buscando cursos de ingles por google me encontre con este blog y lo estube mirando un poco y veo esta muy bueno-por lo menos no parece aburrido =D - lo que quisiera saber es en que consiste la forma perfecta de la vos pasiva, que es lo que estaba buscando, se supone que eso es lo que vamos a ver en la proxima clase y bueno, me puse a buscar ya a ver de que se trata, cual es la diferencia con la forma pasiva "común" por así decirlo.
    Muchas Grasias!!!

    Monica dijo...

    Egresarocks:

    Las formas perfectas de la forma pasiva son, hasta donde yo sé, dos.

    La que se forma con el "present perfect" y la que se forma con el "past perfect"

    Para el "present perfect" la formula es:

    - have/has been + verbo en participio pasado.

    Por ejemplo:

    - Has she been told?

    - ¿Se lo han dicho (a ella)?

    - They have been warned.

    - Ellos han sido avisados.

    Para el "past perfect" la formula es:

    Had been + verbo en participio.

    - They hadn't been told.

    _ No se les había dicho (a ellos).

    - He had been warned.

    Él había sido avisado.

    Recuerda:

    Present Perfect:

    Have/has been + vpp = haber sido + verbo en participio.

    Past Perfect:

    Had been + vpp= había sido + verbo en participio.

    Si lo traduces al español, quizá lo comprendas mejor.


    Tendría que escribir un post acerca de esto.

    Saludos,

    Egresarocks dijo...

    Muchaassssssssssss gracias!!!!!!!
    justo esto es lo dimos en la clase, por lo ke si me sirvió tu explicación, de nuevo Grasias!!!!!! =D

    Pau dijo...

    Hola,
    tengo una duda para hacer preguntas con wh y las idirectas.

    Por ejemplo:
    1. Who was written Beloved ?
    Beloved was written by Toni Morrison

    2. What is grown in Thailand?
    Rice is grown in thailand.

    3. Do you know where the golden gate bridge is located?

    4.Can you tell me who was Don Quixote written by? Don Quixote was written by Miguel de Cervantes

    5. Could you tell me who was the tea bag invented by? The tea bas was invented by Joshep Kreinger.

    Esto es correcto o me he equivocado al formular las preguntas para las respuestas?

    Mónica dijo...

    Pau:

    No conozco la fórmula para preguntar:

    Who was Beloved written by?

    Yo preguntaría:

    By whom was Beloved written?

    1.
    Beloved was written by Toni Morrison --> Correcto.

    2. What is grown in Thailand?
    Rice is grown in thailand.-->Correctas.

    3. Do you know where the golden gate bridge is located?-->correcto.

    4.Can you tell me who was Don Quixote written by? Don Quixote was written by Miguel de Cervantes

    Yo diría: Can you tell me by whom was Don Quixote written?

    5. Could you tell me who was the tea bag invented by? The tea bas was invented by Joshep Kreinger.

    Yo preguntaría: Could you tell me by whom was the tea bag invented?

    Por favor, mira en este página un ejemplo parecido.


    Saludos,

    Jorge Valenzuela dijo...

    Hola Mónica

    the explanation is quite right, but there's something I couldn't work out in the section "Cuestiones generales sobre la voz pasiva".
    There you give an example about passive voice used in public places, "Dogs are not allowed". My question is, How would be the active voice version of that sentence?

    Thanks a lot for your time.
    Laters

    Monica dijo...

    Hi Jorge,

    If it were a sign on the wall, we could say:

    We don't allow dogs. Mira aquí un ejemplo.

    But this is not the usual way to say it on a sign.

    Take care.

    Cess dijo...

    buenas noches marisol... son excelentes tus clases.. me gustaria saber si me puedes enviar un parrafo un pco largo donde se exprese la voz pasiva y la avtiva..
    gracias!! saludos..

    Monica dijo...

    Cess Aquí tienes más ejemplos de oraciones pasivas y activas. Aunque no sé si es lo que estabas buscando. Saludos, Mónica

    Conne & Coll dijo...

    Hola Mónica, yo llevo muy mal el Ingles y tenia que estudiar para el exámen global del curso. No entendia nada. La desesperación me hizo buscar en internet donde encontre tu pagina. Gracias a ti en tan solo cuatro días he conseguido aprenderme todo lo necesario y encima entenderlo. Soy una persona que de normal saca treses y cuatros en el mejor de los casos, gracias a ti he sacado un 7,1 y he aprobado el curso. Muchisimas gracias y porfavor no dejes de escribir nunca

    Monica dijo...

    No sabes lo que me alegra que haya sido así. Tu comentario merece una entrada, así animamos a la gente a aprender. Pero ¿es cierto? Gracias, Un saludo,

    Carmen dijo...

    Este blog es una bomba. Felicidades Mónica y muchas gracias.

    Mauricio dijo...

    Monica

    Tengo una duda tengo estas fraces que utilizan voz activa y pasiva en ingles y no tengo claro cual es su traduccion no se si tu me puedas ayudar.

    son
    Inviting them to her wedding was a nice gesture on her part.

    Having Invited them to her wedding made her feel good.

    being invited to her wedding was a great surprice to them.

    Having been invited to her wedding is a fond memory for them.

    cuales son las diferencias entre estas frases y que traducen en espanol

    Muchas garcias

    Marys dijo...

    Hola Monica y a todo su equipo ! no me canso de decir lo bueno que es su página, me ayuda mucho. Mil gracias.
    Estoy buscando algo sobre los Offers y los Requests. Necesito ejemplos por favor. Así también de las Direct questions y las Indirect cuestiosn. Les estaré super agradecida. Un abrazo.

    Monica dijo...

    Marys

    Aquí tienes una explicación sobre las indirect questions.

    Le pediré a un colaborador que te ayude con las "offers" and "requests".

    Saludos. Mónica

    Andre dijo...

    Hola
    una cosa que aun no entiendo es cuando lo paso a pasiva, ¿siempre va en participio si es irregular? ¿y si es regular +ed?
    Gracias

    Angela dijo...

    Hola monica, me gusta mucho tu blog es muy interesante y nada aburrido, la pregunta que te queria hacer es la siguiente: cuando usar la palabra (WHO)en tercera persona y cuando usarla en primera persona. gracias

    Monica dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Monica dijo...

    Ángela Who se utiliza para todas las personas (1era y 3era incluidas), por tanto, no hay diferencias.

    Por ejemplo:

    Who are you? ¿Quién es usted?
    Who is he? ¿Quién es él?
    Who am I? ¿Quién soy yo?

    Lo mismo ocurre cuando se utiliza como pronombre relativo. Mira lesson 48 del blog.

    Saludos

    silvia dijo...

    hola Monica!!!! mil gracias por postear este blog ,estoy estudiando ingles y de los miles de sitios que he investigado este es el me mejor me resulta para comprender ,me salvas !!! un abrazo enorme desde Argentina !!!

    tu.xica.sexy15 dijo...

    hola monica ...

    muchas gracias se me ha hecho mas facil entender esto de la voz pasiva y activa pero todavia tengo confusiones al formular las preguntas en voz pasiva. no se si hay estructuras o un orden para formularlas ? espero me puedas ayudar
    gracias!!!

    ARMINE dijo...

    es genial...enorabuena y gracias..seguro que muchas personas aprenderan ingles usando esta pagina...

    ARMINE dijo...

    saludos desde ESPAÑANA Y ARMENIA

    Anónimo dijo...

    Hola Mónica,

    gracias por este blog. Me despeja mis dudas de la manera mas facil.

    Tengo dudas con el passive. Tengo estos ejemplos que he resuelto pero no se si esta bien y si no lo está quisiera que me digas por qué.

    1. Thirty-five cars was stolen (steal) from the city centre since January.

    2. Where will the next Olimpuics be hold (hold).

    Cual es el truco para completar estar oraciones con el passivo correcto?
    Puedes explicarme con estos ejemplos.

    Mónica dijo...

    Anónimo:

    Tienes que estudiar cómo se forman las oraciones pasivas. No sabes la fórmula no podrás resolver estos ejercicios nunca. Aquí tienes una explicación sobre la voz pasiva.

    1. Thirty-five cars WERE stolen (steal) from the city centre since January.

    El sujeto: 35 cars es plural por tanto el verbo to be debe estar en pasado y plural. Es como decir Fueron= were

    El otro verbo "steal", debe estar en participio pasado (tercera columna de los verbos irregulares,o terminado en -ed).

    El p.p. de "steal" es "stolen".

    2. Where will the next Olimpics be hold (hold).

    En español esta oración sería: ¿Donde serán celebradas las proximas Olimpiadas?

    Es una pregunta y tengo que buscar el participio pasado de "hold" (celebrar). Me voy a la lista de verbos irregulares y veo que en la tercera columna pone "held".

    Por tanto,

    Where will the next Olympics be held?

    Espero que te sirva.

    Saludos,




    Cual es el truco para completar estar oraciones con el passivo correcto?

    Bruno dijo...

    Muchas gracias por tu blog y enhorabuena!

    Teresa dijo...

    ¡Hola Mónica!Muchas gracias por tus lecciones, me están ayudando a repasar lo que creía que tenía olvidado. Tengo una pregunta sobre la voz pasiva. Si la oración en activa es: Susan will drive a car next month, la oración en pasiva será: A car will be driven by Susan next month. ¿O en vez de poner "A car" debemos poner "The car" por haberlo nombrado con anterioridad?, ¿O da lo mismo una cosa que la otra? Mil gracias

    Carol dijo...

    Monica,

    una consulta:

    Entiendo que la siguiente frase esta en voz passiva:

    Elena was thought to have been intelligent.

    Pero no veo ninguna construcción o formula con "to have + past participle" en el passive

    Me podrias explicar.
    muchas gracias

    Anónimo dijo...

    Buenas

    Quiero felicitarlos en primera instancia por su trabajo, este blog me ha sido muy útil en muchas ocasiones. Quisiera que por favor me explicaran dos cosas:

    1) Existen frases en ingles que no tienen un sentido en voz activa y mucho menos en el español como:

    * I can't find my purse. It is gone

    * I am finished with my work

    * I am done with my work

    Podrían explicarme en que caso puede hacer eso, con que verbos, gracias.

    2) Si podrían explicar algo sobre causative verbs. Gracias

    Anónimo dijo...

    hola,quisiera hacer una consulta
    como se escribe esto en past passive voice : the first computer mouse/use/1964
    gracias espero respuesta

    Anónimo dijo...

    Muy buena pagina la recomiendo , lo explica muy bien

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...