7.17.2006

Lesson 26 Conditionals I- Probable Condition

En esta clase estudiaremos el primer tipo de condicional, "el condicional posible o real" (Probable/Real Condition) que es, a mi juicio, el más fácil de aprender porque su estructura es semejante a la del español.



OBSERVACIONES:

(1) Las estructuras condicionales están compuestas por dos oraciones divididas por una coma; así una acción "condiciona" a la otra.

(2) El orden de las oraciones no altera el significado, por ello, es posible poner en primer lugar la oración que aparece en segundo lugar.



Por ejemplo decir: "If she listens to me she will understand." [Ifshilisens tumi shi guilanderstand] es igual que decir: "She will understand if she listens to me."

Si ella me escucha, me entenderá. Me entenderá, si me escucha.




Ahora, analizaremos el primer tipo de oración condicional.



Probable condition. El condicional posible.



En este tipo de oración condicional la persona que habla indica que si se realiza una acción determinada "es muy posible" que se dé un resultado determinado.



Ejemplo nº 1:



- If they arrive late they will miss the train.[Ifdeiaraivleit deiguilmIsdetrein].



-Si llegan tarde, perderán el tren.



Veamos la estructura del ejemplo nº 1:



Estructura nº 1: If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro.



También es posible: Sujeto + v. en Futuro, + if + sujeto+ v. en Presente. Recuerda: El orden de las oraciones no altera el significado.




Ejemplo nº 2:



- If you don't like it, please leave. [Ifiu dontlaikIt, plis liiv]



-Si no te gusta, por favor vete.



Veamos la estructura del ejemplo 2:



Estructura nº 2: If + sujeto + v. en Presente + v. en Imperativo.(*)



También es posible: V.en Imperativo + if + sujeto + v. en Presente.




Ejemplo nº 3:



- If he drinks too much he gets drunk. [Ifhi drinks tumach, hegetsdrank].



- Si bebe demasiado, se emborracha.



Veamos la estructura del ejemplo 3:



Estructura nº 3: If + sujeto + v. en Presente + sujeto + v. en Presente.



También es posible: Sujeto + v. en Presente, + if + sujeto + v. en Presente.




Para resumir diremos que el condicional posible puede tener las siguientes estructuras:



Estructura del "condicional posible": If + sujeto + v. en Presente, + sujeto + v. en Futuro/Imperativo/Presente.



También es posible: Sujeto + v. en Futuro/Presente/Imperativo, + if + sujeto + v. en Presente.




Regla nemotécnica:

Para memorizar cómo se forma el condicional posible recuerda que el tiempo verbal que sigue a "if" (el "si" condicional en inglés) es siempre el Present Tense.




(*) El imperativo. Aún no hemos visto cómo se hace el tiempo imperativo en inglés (es decir, el tiempo verbal que utilizamos para dar órdenes). Es un tiempo muy fácil de aprender pues se forma con el verbo en infinitivo (la raíz del verbo) sin sujeto.



Por ejemplo:



Come. [kam] Ven . Do it.[duIt] Hazlo. Tell me. [telmi]. Dime, cuéntame.



Ahora pincha aquí para hacer unos ejercicios con este tipo de condicional. En esta página le llaman "Real Conditional", es decir, "El Condicional Real", porque es posible cumplir con la condición.



Pincha aquí para hacer más ejercicios.







Imprimir

12 comentarios :

Alicia = ) dijo...

Hi there = ) My name is Alicia. Pleased to meet you.
Well, I got a doubt... Can I ask you something?
Here I go xD
Today I was talking to a friend, and when I said to him "Kisses" he answered to me "in the but" and I don't know what it means. Would you clear my doubt? Plz =)

(Perhaps he didn't mean to say that, but there must be a meaning of "in the but" and I really want to know it = /)

Btw, this the most useful course I have ever found surfing the net. You must be proud of it = )

That's all folks xD

Thanks in advance =D

PD: I'm still learning how to write/speak this language.. So you will probably find lots of mistakes in the writing... forgive me :$

Mónica dijo...

Alicia : Are you pulling my leg? (¿me tomas el pelo?) Mmmm... Sabrás que "butt" (Pronunciado igual que "but") es culo. Así que tu amigo quiero decir "besos en el culo". Un saludo y gracias por la visita y el comentario.

Anónimo dijo...

Enhorabuena y gracias por tu página:
Como se diría: Si tu has hecho esto, lo pagarás? ¿Puede ser: If you have done this, you will pay? o ebo usar un condicional improbable aunque yo piense que es cierto.
Gracias
Cecilia

Mónica dijo...

Anonymous:

Es correcto "If your have this, you'll pay it." (no you'd pay it). Gracias por la visita. Ten en cuenta que continúo con el blog en http://ingles.lastinfoo.es

Mónica dijo...

Anonymous: Quería decir "If you have done this, you'll pay it." Como ves, las prisas me juegan malas pasadas.

sabrina dijo...

hola monica muy lindo tu blog ya llevo 2 semanas estudiando en esto ..los ejercicios estan buenisimos
te felicito
bye

el tigre de bengala dijo...

Mónica, hay algo que me quita el sueño, una condición posible, pero mira, si te cortaras el pelo, estarías mejor, if you cut your hair, you'll be better.

¿ Por qué no es la segunda condicional? ¿ Por qué es posible cortarse el pelo? ¿ No estoy acaso dando una hipotésis?

Mariela dijo...

Hola Monica!
Me ha parecido de mucha utilidad tu blog, gracias!
Tengo una duda, nose si esta relacionado con este tema...pero no supe donde mas ponerlo:
¿Cual es la diferencia entre likely, possibly, probably, surely?
El ejemplo al que aplica es:
It is ......... that permission to build will be refused as the site is zoned for residential use only.
gracias! ojala puedas responderme , estoy estudiando para el TOEIC.
saludos!
Mariela

Roxana dijo...

Hola Mariela:

Todos estos adverbios, excepto “likely” (que es adjetivo) significan probablemente, posiblemente. Pero existen sutiles diferencias entre algunos.

“Possibly” significa que algo sucederá, pero no tenemos la certeza cuándo ocurrirá. Sólo sabemos que no es imposible que ocurra.

Ejemplo:

He may possibly decide not to come. Posiblemente decida no venir.
(no estoy segura que esta persona vendrá, tengo muchas dudas al respecto, pero puede venir).

“Likely” y “probably” se utilizan para expresar algo de lo que casi estamos seguros que sucederá, o sea, siempre hay una pequeña posibilidad de que no ocurra.

Ejemplos:

It’s likely to rain this afternoon . Es posible que llueva esta tarde

I’ll probably be home at 5. Probablemente estaré en casa a las 5

“Surely” se utiliza para expresar algo que lo que estamos completamente seguros o convencidos de que sucederá.

I didn’t study at all for my test. Surely, I’ll fail it. No estudié nada para el examen. Sin duda reprobaré.

Espero haberte ayudado,
saludos

Roxana
Traductora inglés-español
Colaboradora de "El blog para aprender inglés"

Mariela dijo...

Muchas gracias Roxana, me ha quedado más claro ahora.
saludos!

maideth_luna dijo...

hola
tengo dieciseis años y quiero estudiar ingles me parecio mui interesante la informacion sobre los condicionales.de echo me sirvio mucho
para la exposicion que hare en mi clase de ingles espero,..seguir en visita con su pagina por que me gustaria mucho poder hablar el ingles siempre se me ha hecho interesante y mui util en nuestra actualidad,..
byee!!


att:monica=)

Anónimo dijo...

hola me encanta tu blong

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...