2.24.2006

Lesson 7 The Past Tense (Pasado)

Escucha esta clase



Enlace para descargarte esta clase. Nota: Hay un error. Donde dice "predicado" hay que entender "complemento", no "predicado".



En inglés para hablar en pasado empleamos dos tipos de verbos:



  • Los verbos regulares: Son los verbos acabados en "ed", por ejemplo: I worked [aiguorkt]. Yo trabajé. I studied [aisstadid]. Yo estudié.
  • Para saber cómo se pronuncian los verbos regulares haz click aquí.



  • Los verbos irregulares: Son los verbos que aparecen recogidos en una lista de tres columnas y cuya pronunciación hay que aprenderse de memoria (infinitive/past/participle). Por ejemplo: "do" [du] hacer. You did it [iudIdIt].Tú lo hiciste.




  • Pincha aquí para ver la lista de verbos irregulares más comunes y pincha aquí para saber algo más sobre cómo aprender estos verbos.



    Estructura: Sujeto + verbo en "Past Tense" + complemento.




    Ejemplo 1: I woke up at seven o'clock yesterday [aiguokap at sevn oclock iesterdei]. (Yo) me desperté a las siete ayer.



    Ejemplo 2: She studied [shisstadid] Spanish. Ella estudió/estudiaba español.



    Ejemplo 3: It worked(Itguorkt]. Funcionó/funcionaba. (Una máquina, por ejemplo).



    Ejemplo 4: They lived in Paris [deilIvdInPeris]. Ellos/Ellas vivieron/vivían en Paris.



  • ¿Cómo se niega con el "Past Tense"?




  • Estructura negación: Sujeto + did not (didn't) + verbo principal en infinitivo siempre + complemento. (El verbo auxiliar did es igual para todas las personas.)




    Ejemplo 1: They didn't work hard. [Dei didn'tguork hard]. Ellos/Ellas no trabajaron duro.



    Ejemplo 2: She didn't live here [Shi dIdn'tlIvhiir]. Ella no vivió aquí.



  • ¿Cómo se pregunta con el "Past Tense"?




  • Estructura preguntas: Did+ sujeto + verbo siempre en infinitivo + complemento?




    Ejemplo 1: Did you study? [DIdiusstadi?] ¿Estudiasté (tú)?



    Ejemplo 2: Did she live here? [DIdshilIvhiir?] ¿Vivió (ella) aquí?



    Repaso de las estructuras:
    PositivoSujeto+ Verbo en "Past Tense"+ complemento.
    NegativoSujeto + did not (didn't) + verbo principal en infinitivo siempre+ predicado.
    PreguntaDid+ sujeto + verbo principal en infinitivo+complemento+?




    Recuerda:

    - Para negar y preguntar en pasado se utiliza el verbo auxiliar "Did" [dId] para todas las personas.



    -El verbo "Did" es un verbo auxiliar (no significa hacer) y, por tanto, NUNCA debe utilizarse conjuntamente con el verbo "to be". Por ejemplo: No se dice: "Didn't are." (incorrecto), sino "You weren't." (correcto).




    Si quieres distinguir entre el "past tense" y el "past continuous" mira aquí. Ahora a practicar:



    Pincha aquí para hacer unos ejercicios. Quizá tendrás que utilizar un diccionario.



    Picha aquí para jugar aprendiendo los verbos irregulares. Tendrás que ejercitar la memoria.



    Pincha aquí para jugar con una rana y aprender los verbos irregulares. Dentro de la página debes buscas los links Frog y Frog II.



    Más ejercicios.



    Más ejercicios.

    Más ejercicios.

    Más ejercicios.

    Escucha aquí los sonidos de los verbos regulares en inglés americano. Tienes que bajar un poquito en la página y pinchar en el altavoz. ¡Es muy importante escuchar! Presta atención a los sonidos e intenta repetirlos una y otra vez.



    Mira aquí trucos para aprender los verbos iregulares.

    Para ir a lesson 8, pincha aquí



    Para volver a lesson 1, pincha aquí Imprimir

    69 comentarios :

    Anónimo dijo...

    Como se cuando ocupar Past Simple o
    Present Perfect?

    Mónica dijo...

    Anónimo

    Las lenguas son "generaciones espontáneas", razón por la cual es frecuente que nos encontremos con incongruencias (en español también hay muchas)y reglas difíciles de explicar. Por ello, te aconsejo:

    1) Si se trata de pasar un examen, apréndete las reglas que vienen en el libro de texto que estés utilizando.

    2) Si se trata de saber cuándo utilizar uno y otro tiempo tiempo en la práctica; te digo algunas reglas:

    a) Past tense: Lo utilizamos para acciones pasadas cuando no queremos dar énfasis a las repercusiones que esa acción puede tener en el presente. Por ejemplo:

    -I ate a lot yesterday.(Yo comí mucho ayer).
    -They studied hard last year. (Ellos/as estudiaron mucho (duro) el año pasado).
    - We did it very well.(Lo hicimos muy bien).

    Si te fijas, frecuentemente, el "Past Tense" aparece junto a referencias temporales como "yesterday", "last year/month, weekend". Repito: Acción pasada y acabada. No interesa resaltar ninguna consecuencia de esa acción en el presente.

    b) Present Perfect: Lo utilizamos cuando sí queremos resaltar las consecuencias de esa acción pasada en el presente.

    Por ejemplo:

    - I've cut my finger. (Me he cortado el dedo. Y se lo enseño a alguien para que vea que es verdad).

    - She's done all her homework. (Ella ha hecho todos sus deberes. Y ahora estoy contenta de que sea así)

    - They've come recently. (Ellos han venido (llegado) recientement. Por tanto, ahora les invitaremos a cenar, por ejemplo).

    Es frecuente que el "Presente Perfect" se utilice sin referencias temporales o con referencias temporales que indican un pasado relativamente reciente, tales como: today, this morning/year/month, recently. (Nota: "this" es reciente, "last" es lejano).

    -También con la construcción: This is the first time (second, third). (Esta es la primera vez, segunda, etc.) Ejemplo: This the first time I've read it. Esta es la primera vez que lo leo.

    Y cuando nos referimos a una acción de toda nuestra vida.

    Ejemplo: "I've lived here all my life" He vivido aquí toda mi vida.

    Conclusión: Si se trata de hablar, no te preocupes de todas estas reglas. Simplemente copia (no inventes) lo que dicen los nativos de habla inglesa. (Por eso aconsejo mucho escuchar inglés). Una cosita más: a los americanos no les escucharas casi nunca hablar en Present Perfect, sólo en Past Tense.

    Juan Sierra Pons dijo...

    Felicidades por tu sitio!!
    Hoy ha salido en la pagina web de la cadena ser
    http://www.cadenaser.com/articulo/tecnologia/blog/aprender/ingles/csrcsrpor/20060817csrcsrtec_3/Tes/

    Una cosa solo, al parecer este enlace ya no funciona:
    http://www.englishclub.com/grammar/verb-tenses_past_quiz.htm

    Muchas gracias por tu tiempo

    Salu2 desde Seúl!

    Anónimo dijo...

    ¡Enhorabuena por el blog!
    Está muy cuidado, se nota que te gusta lo que haces. Muchísimas gracias.
    María

    Anónimo dijo...

    Creo que hay un error en el texto:


    Recuerda:
    - Para negar y preguntar en presente se utiliza el verbo auxiliar "Did" [dId] para todas las personas.

    te refieres a PASADO, no?

    y muchas gracias por todo tu trabajo

    un besote

    Mónica dijo...

    Anónimo Tienes toda la razón. Uy, lo leo miles de veces y no veo estas erratas. Muchísimas gracias. Ya lo he cambiado.

    Anónimo dijo...

    Que rápida!!

    Bueno, lo dicho muchas gracias

    Yo sigo repasando...

    Mónica dijo...

    Juan Sierra Pons Me olvidaba de ti. El enlace a englishclub funciona perfectamente. No sé que puede haber ocurrido. Gracias, gracias.

    miLi dijo...

    Hola Mónica:
    Quería felicitarte por ser tan excelente educadora, realmente me sorprendes por tu forma de explicar, realmente perfecto.
    Algo pequeño que me parece un poco divertido, te encontré pequeños errores gramaticales en español, pero enseñando inglés eres una increible maestra.
    Gracias por este espacio, he aprendido la gramática inglesa perfectamente; cosas que ya sabía, pero ahora realmente sé... no sé si me explico.
    Saludos!

    Anónimo dijo...

    GRACIAS POR EXISTIR, Y PUBLICAR ESTE BLOG.

    Anónimo dijo...

    mimi
    hola soy de veracruz y ahora me encuentro estudiando todavia y t agradesco la informacion k publicas gracias a ella pude terminar unas tareas de ingles k habia estado buscando un buen rato

    te felicito por tu blog sigue asi ayudandonos a muchos. muchas gracias

    paula dijo...

    ola soy de chile y gracias por esto es lo mejor
    paula :

    paula dijo...

    QUe Bacann es lo mejor

    Anónimo dijo...

    hola el sitio es genial

    Anónimo dijo...

    Hola Monica, Tu blog es muy bueno, mil gracias por compartir tus conocimientos.

    Tengo una duda, cual es la diferencia al preguntar: Who + v in past + complement ?
    y Who did +vsf+ Complement?

    No me queda claro cunado usar cada estructura.

    Mónica dijo...

    Anónimo Cuando se pregunta con el interrogativo "who" normalmente no ponemos el auxiliar "do/does/did" porque no sabemos quién es el sujeto, es decir, quién realiza la acción. Por tanto, diremos por ejemplo:

    - Who bought their house? ¿Quién compró su casa?

    La fórmula es la que dices: Who + verbo en past tense + complemento?

    Ahora bien, hay veces en que ponemos el auxiliar "do/does/did" para enfatizar. Supongamos que yo le hago la pregunta a mi interlocutor y no me contesta, entonces, decido volverle a preguntar y digo:

    -Who did buy their house? ¿Quién compró su casa? Aquí "did" me sirve para enfatizar y conseguir finalmente una respuesta.

    Recuerda: La función de "do/does/did" junto a Who en una pregunta sirve para dar énfasis a la pregunta.



    Saludos.

    Anónimo dijo...

    Hola, antes de nada, felicidades por tu blog, esta muy completo y bien explicado.

    En cuanto al pasado simple me gustaría saber cuáles son las reglas para la pronunciación del -ed como, /t/, /d/ o /id/, ya que he mirado por otros sitios pero no lo tengo claro del todo.

    Muchas gracias y sigue así.

    Mónica dijo...

    Anónimo

    No sé si logro explicar estas reglas con mayor claridad, pero lo he intentado.

    Mira aquí

    Saludos

    Anónimo dijo...

    Hola Mónica!!

    En serio, muchísimas felicidades por este blog que has hecho...Lo he descubiero hace poco y la verdad es que me está sirviendo de mucho...

    Verás, mañana tengo un examen para la escuela de idiomas y tengo varias dudas (no se si te dará tiempo a verlo y contestarlo, pero por si acaso lo intento ok?)

    Hice el otro dia un ejercicio de Present Simple y past Simple donde me hacen poner una frase en interrogativa y...se me atascó una, es la siguiente:

    You read before you go to sleep. Yo creí que era: Do you read before you go to sleep? porque no me pone ninguna partícula que me indique que está en algun tiempo concreto y cuando miro la solución, me pone que es: Did you read before you went to sleep?

    No lo entiendo la verdad...Si lo lees antes de mañana, me sería de gran ayuda...Muchas gracias y de nuevo felicidades por el blog

    Mónica dijo...

    Anónimo Tienes razón. Si no pone ninguna palabra (u otra oración) indicativa u del tiempo del que se está hablando, por ejemplo, "yesterday", "last night" creo que la pregunta no está bien planteada y confude. Yo también me hubiese confundido.

    Sin una referencia temporal es fácil pensar que la pregunta a realizar: Do you read before you go to sleep? (Podría añadirse: "usually", "everyday", "always", etc.)

    Te recomiendo que leas otra vez toda la pregunta (la sección e instrucciones de la pregunta) y asegúrate si de verdad no había, por ejemplo, otra frase antes que indicara el tiempo pasado. Si no hay ninguna referencia temporal, entonces, en mi opinión y como he dicho, está mal formulada la pregunta.

    Un saludo, Mónica

    Anónimo dijo...

    Hola de nuevo!!

    Muchas gracias por contestar tan rápido...me has sido de gran ayuda, porque me estaba ya quemando la cabeza jeje

    El ejercicio únicamente me pone: write questions: 1 you went out last night 2 you read before you go to sleep 3 You have a lot of free time...No había una frase anterior que me dijera nada.

    Muchas gracias!!

    Mónica dijo...

    Anónimo Y la instrucción para hacer el ejercicio ¿cuál era?

    Mónica

    Anónimo dijo...

    write questions (sólo)

    Anónimo dijo...

    hola Monica y a todos tus lectores quiero felicitarte por tu sitio. Soy maestro de la asignatura de Ingles en Mexico y tu sitio me ha sido de mucha ayuda para apoyar mis clases.
    Solo qiero hacer un comantario no con la finalidad de destuir sino de construir; pero me llama la atencion que en las estructuras, por ejemplo del tiempo pasado, anotes que se forma de la siguiente manera:
    sujeto + verbo en tiempo pasado + predicado
    La verdad no se si haya habido algn cambio en el idioma pero hasta donde yo se el verbo va dentro del predicado.
    Si estoy en un error no tomes en cuenta mi comentario.
    Un saludo y un abrazo desde Mexico

    Mónica dijo...

    Anónimo Tienes toda la razón. Debería decir "complemento" u "objeto". Muchas gracias por la corrección. Un saludo

    Patricia dijo...

    Hola Monica
    Encontre esta pagina de casualidad, estoy estudiando abogacia y mi facultad me obliga a tener cierto nivel de Ingles. Dentro de 48 hs rindo el primer parcial del nivel II y realmente debo decirte que tu pagina me ha ayudado de maravillas. Realmente te FELICITO !!! Y gracias por ofrecernos sin siquiera conocernos, esta ayuda importantisima!!!
    Un gran abrazo!!!

    claudia dijo...

    hola! muchas gracias me encanta su ensenanza soy de mexico y estoy viviendo por un tiempo en E.U. y me ha servido de mucho sus cursos.
    gracias

    Oscar Hurtado Morató (Os.) dijo...

    Hola, Monica.
    Una pregunta.
    Hay un tipo de frases las cuales tengo problema entender su estructura, por ejemplo:
    "I tried to tell you"
    "They decided (to leave/leaving) when they saw the fight break out.
    -Cuando se utiliza el "to"?.
    -En la segunda oracion es "to leave" ó "leaving" o ambas?
    Podrias mostrarnos otros ejemplos que utilicen esta estructura?
    Muchisimas gracias de antemano.
    (Gracias a tu blog estoy mejorando mis "skills" muchisimo).
    Os.

    Monica dijo...

    Oscar La estructura que mencionas se puede comparar a la siguiente estructura del español:

    Yo quería que vinieras. I wanted you to come.

    El intentó que lo hicieras. He tried you to do it.

    El "que" del español pasa a ser "to" en inglés.

    Pero no me sirva para explicar todos los verbos que se utilizan de esta forma. Por ejemplo, otro ejemplo con "decide" sería:

    They decided to stay. Ellos decidieron quedarse. En español no lleva "que" y sin embargo en español si lleva "to".

    Por eso, es un tanto difícil cogerla. No sé de ninguna otra regla que te ayude a memorizar este tipo de estructura. Es aprenderse expresión por expresión.

    Se dice: "They decided to leave.." (no leaving)



    Saludos, Mónica

    adrian dijo...

    Hola Monica por lo visto este enlace ya no funciona http://www.woodward.cl/QEPastIrreg.htm

    Mónica dijo...

    Adrián

    Gracias. Ya está arreglado. Estas ayudas me vienen muy bien.

    Saludos, Mónica

    stefhi dijo...

    olaa Monica!
    ola soe de chicago aun que vivo en mexico , su espasio es de lo mejor sinseramente es un gran lugar y me gusta ,,, no es por nada pero sus explicasiones me ayudan a entender mejor el inglesss...

    disculpe tenia una duda e que me encargaron buscar en el internet una lista de estructuras del pasado ,, pero tengo mucho tiempo buscandoloa y no la puedo encontrar cre que me pueda ayudar...

    porfabor.

    gracias..

    Monica dijo...

    Stephi:

    ¿Me puedes poner un ejemplo de lo que quieres? No sé exactamente que es una lista de estructuras del pasado.

    Saludos

    stefhi dijo...

    si claro eque me encargaron hacer 10 enunciados en pasado simple ,, pero esos 10 enunciados los tengo que sacar de esa lista de estructuras del pasado ...

    Siendole completamente sinsera no se a que tipo de lista se refieren... =(

    Monica dijo...

    Stephi

    Si con "enunciados" quieren decir "oraciones". Aquí tienes una página donde puedes sacar ejemplos de estructuras en pasado: afirmaciones, preguntas y negaciones.

    Si no te sirve, debes pedir a tu profesor que te diga qué es exactamente lo que quiere que hagas.

    Un saludo,

    stefhi dijo...

    ola!
    Monica ,muchas gracias por tu ayuda ,si ,sime ayudo mucho página... Gracias monica =) Disculpa que no me aya explicado claro ..Gracias por tu ayuda y tu tiempo
    Gracias
    Saludos..

    Blank dijo...

    También encontré estos crucigramas del pasado de verbos en inglés para imprimir. Son muchos!

    Carme dijo...

    ¡Hola! Mónica. Quería hacerte una pregunta. ¿Cómo se pronuncían los verbos regulares en pasado? En los exámenes siempre me ponen un ejercicio para distinguirlos según su pronunciación final y que digamos no me sale muy bien. ¿Me podías explicar una regla?
    Muchas gracias. Me encanta tu Blog.

    Mónica dijo...

    Carme

    Aquí tienes un post con vídeo y ejercicios, sobre cómo se pronuncian los verbos acabados en -ed

    Espero que te sirva.

    Un saludo

    María Helena dijo...

    Hola Mónica! Mis sinceras felicitaciones por tu espacio y tiempo. Despues de 4 años de no practicar ni estudiar el idioma he tenido que revisar todas las reglas gramaticales para aprovar 6 niveles (requisito para graduarme de la universidad). Ha sido de gran ayuda tu sitio pero, aunque lo mas probable es que no alcance a revisar tu respuesta a tiempo, desearia saber cuando y como debo usar los verbos en pasado participio. Para algunos debe ser sencillo pero yo realmente no lo recuerdo.

    Muchismas gracias

    Monica dijo...

    María Helena

    Aquí puedes encontrar la respuesta a cómo y cuándo se usa el participio pasado en inglés.

    Gracias por el comentario.

    Saludos,

    Luis dijo...

    Qué tal Mónica,respecto a preguntar en pasado me surge una gran duda, la cual se refiere a las que no se usa Did, ejemplo what happened?, ciertamente la he visto en las películas y lógicamente está correcta, pero habría algún problema si se preguntara what did it happen?, sin duda es más fácil preguntar de la primera forma porque se parece más al español, ya que nosotros no requerimos de ningún auxiliar. Sin embargo existe la regla del did para pregunta. Por favor te agradezco las explicaciones muy bien fundamentadas que emites, ya que por ejemplo también escuché otra pregunta que decía "Who came yesterday?", "quién vino ayer?" y no debería ser "Who did it come yesterday?" o algo así, es que no estoy claro si habría que usar el it allí, ya que me suena algo así como "quién vino esto ayer", agradezco turespuesta Mónica.

    Monica dijo...

    Luis Con "What happened?" ocurre lo mismo que con "Who came yesterday?". Aunque, en teoría, "what" y "who" son desde el punto de vista gramatical "el sujeto", buscamos con la pregunta saber "quién realizó la acción", por eso, se omite el verbo auxiliar "do/does/did". No obstante, es posible preguntar "What did happen?" cuando queremos insistir en una respuesta.

    Mira este artículo.


    Saludos,

    Lorena dijo...

    Holaa!

    me pordias decir como se sabe quando te piden que pongas past simple o past continuous, cual tienes que poner?

    gracias!

    Mónica dijo...

    Lorena:

    Aquí está la respuesta a tu pregunta.

    Saludos,

    Kanno dijo...

    Muchas gracias por esta clase, mañana tengo un examen sobre esto y me ha ayudado mucho no sabes lo agradecido que te estoy.

    Thanks for your help.

    Monica dijo...

    dxp-456:

    ¿Puedes poner la oración en español para saber exactamente lo que quieres decir? Un saludo, Mónica

    °°°ChOkO-CrEaM°°° dijo...

    Estimada:
    bueno antes que nada quisiera dar la gracias por las clases por blog, siento que es una buen manera y esta hecha de una manera muy clara y facil de entender, ¿Sabe? yo tengo un problema muy grave con la pronunciación, ya que no se uando pronunciar la T o D en los verbos, quisiera saber si puede ayudarme con mi problema ya que ultimamente esto se me esta complicando mucho.
    De nuevo, agradezco su atención y que tenga un buen día.

    Verònica dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Lucy in the sky with diamonds dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Lucy in the sky with diamonds dijo...

    Monica, todavía no he terminado de entender muy bien los verbos irregulares, puede ser que los que están en esta paginas sean los que me tengo que aprender de memoria?
    1) http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/04/verbos-irregulares_09.html

    2) http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/04/verbos-irregulares-2-parte.html

    3) http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/05/verbos-irregulares-3-parte.html

    4) http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/05/verbos-irregulares-4-parte.html

    5) http://www.aprenderinglesfacil.es/2008/06/verbos-irregulares-5-parte.html







    Y si no son esas cosas las que me tengo que aprender de memoria, podrías pasarme alguna pagina donde pueda comprenderlo y si es posible escuchar la pronunciación?
    Porque vi en otra entrada de tu blog ( http://menuaingles.blogspot.com/2007/04/cmo-se-pronuncian-los-verbos-acabados.html ) pero los audios que dejaste no me andan...
    Te agradecería mucho que pueas contestarme, porque la verdad que hasta ahora venia perfectamente entendiendote pero ahora se me cerro la mente, jajajaja.
    Saludos y me encanta tu blog.

    Gestionblog dijo...

    Hola Lucy in the sky with diamonds.

    Soy Roberto, colaborador del blog.

    Te recomendaría que visitases esta página:

    http://www.mansioningles.com/gram53.htm

    Ahí podrás encontrar una lista de verbos irregulares con sus tres formas (infinitivo, pasado simple y participio pasado), junto con sus significados en español y los audios para practicar pronunciación.

    Espero que te sirva de ayuda.

    Un saludo.

    DaN¡eLa dijo...

    Mónica!! Soy de Argentina y quiero hacerte llegar mis felicitaciones desde el motro continente jajaja!! Hace 6 años que terminé mi curso de inglés y la verdad me has ayudado mucho a recordar muchas cosas olvidadas. Tienes una vocación docente que traspasa todos los kilometros!!! Muchas gracias y sigue adelante!! Congratulation jajaja!!

    Juan Felipe Delgado dijo...

    Monica que gran placer me da haber encontrado tu blog, que bueno ver tu disposición de enseñar a otros de manera desinteresada. muchas gracias, empecé las lecciones hace 2 dias y me han parecido perfectas y muy clara la forma en que explicas. De nuevo mil gracias.

    Pedro dijo...

    hola, antes que nada felicitarte por tu blog. lo descubrí hace poco y me esta ayudando mucho. Y ahí va mi pregunta: El otro día en una página web vi la siguiente pregunta:
    Wich team won the game?, y me extrañó porque yo siempre he tenido claro que las preguntas en pasado era obligatorio el auxiliar did + sujeto + el verbo en infinitivo. Yo lo habría escrito así: Wich did team win the game?. Lo he escrito en el traductor de google y da correcta la traducción de la primera frase.¿Por qué no se usa did? ¿Alguien me ayuda con esto? gracias

    Gestionblog dijo...

    Hola Pedro:

    Soy Roberto,colaborador del blog.

    La explicación a tu pregunta es muy sencilla.

    Verás, "Which team won the game" es lo correcto. ¿Por qué? Porque queremos saber quién ganó, es decir, estamos preguntado por el sujeto:

    .- Which team won the game? - ¿Qué equipo ganó el partido?

    Respuesta:

    Spain (que es el sujeto de "win") won the game (o simplemente "Spain did"). - España ganó el partido.

    "España" es el sujeto de la oración, aquello que desconocemos y por lo que estamos preguntando.

    Sin embargo, piensa en esta oración:

    .- Qué equipo quieres ("tú")que gane el partido?.

    Aquí no necesitamos conocer el sujeto. Ya lo sabemos. Es "tú". Luego utilizaremos el auxiliar:

    .- Which team do you want to win the game?

    Respuesta:

    I want Spain to win the game - (Yo) Quiero que España gane el partido.

    Lo que queremos saber no es si soy yo o tú el que quiere algo, sino qué equipo quiere un sujeto que ya conocemos, en este caso "tú", que gane el partido.

    Lo mismo sucede con "who":

    .- Who saw you at the cinema yesterday? - ¿Quién te vio en el cine ayer?

    Respuesta: Peter saw me.

    Buscamos una respuesta (Peter) que será el sujeto de la oración.

    Pero:

    Who did you see at the cinema yesterday? - ¿A quién viste (tú) en el cine ayer?

    Buscamos una respuesta que no es el sujeto de la oración, porque ya lo conocemos (ya sabemos quién vio):

    I saw Peter - Yo vi a Peter

    Otro ejemplo.

    How many people attended the concert? - ¿Cuántas personas fueron al concierto?.

    Respuesta: Five hundred (people attended the concert)- Quinientas personas acudieron al concierto.Buscamos el sujeto.

    Pero:

    How many people did they meet at the concert - ¿A cuantás personas conocieron (ellos) en el concierto?

    No buscamos al sujeto. Ya lo sabemos. Es "ellos".

    Respuesta: They met four people - (Ellos) conocieron a cuatro personas.

    Espero que te haya quedado claro. Si no es así, no dudes en preguntarnos de nuevo.

    Un saludo.

    Héctor dijo...

    Mónica, te felicito por tu blog, y más aun por tu maravillosa voluntad. Siempre contestando las inquietudes.

    Se agradece el hecho de que lo hagas gratuitamente.

    cariños desde Chile.

    Edson! dijo...

    todo iba facil hasta ahora, hasta aqui llegué, sin verbos y sin vocabulario no soy nada :(

    Edson! dijo...

    hola Mónica, hay alguna forma de distinguir entre verbos regulares e irregulares? o solo queda memorizar?

    por decir, conozco el verbo en infinitivo, pero como saber si tengo que aumentarle "ed" o buscar su forma irregular para el pasado.

    gracias,

    Cecy dijo...

    Hola Mónica y colaboradores :

    Nuevamente tengo una duda. Es posible utilizar el auxiliar DID dentro de una oración afirmativa? Ejemplo:

    I did drive your car yesterday.

    They did go at the movies.

    Muchas gracias por su tiempo prestado para leer y resolver mi duda! Dios los bendice!!

    Atte

    Cecy Correa :)

    Mónica dijo...

    Cecy:

    Sí, es posible. Se utiliza para dar énfasis.

    I did drive your car yesterday. Significa algo así como:

    Sí, efectivamente conduje tu coche ayer.

    Espero que te sirva.

    Saludos, Mónica

    Cecy dijo...

    Muchisisimas gracias Mónica!! que gusto que me conteste Usted!! claro de igual forma sus colaboradores, pero no me había tocado una respuesta suya!!! Gracias a todos los que hacen posible este blog, sobre todo por su tiempo!!

    Cecy Correa :)

    Administrador dijo...

    Hola Mónica!
    Lo 1º, gracias por tu trabajo, me esta siendo de gran ayuda :)

    Para usar un 2º verbo con el verbo 'to be' en past tense, como se haría?

    P.E. 'I was worked' -> Yo estaba trabajando ¿Es correcto?

    MUCHAS GRACIAS POR TODO! SIGUE ASÍ!

    Mónica dijo...

    Administrador:

    No, tu ejemplo no es correcto.

    "Yo estaba trabajando."

    es el Past Continuous y se forma con was/were (según sea la persona) más el verbo principal terminado en -ing. El verbo principal, en este ejemplo, es "work"/trabajar.

    Por tanto, es "I was working".

    Debes repasar el "Past Continuous" en lessons.

    Saludos

    Julieta dijo...

    Hola Monica!!... Felicidades por el blog es el mejor que me han recomendado! :)

    Tengo una pregunta .. am.. ¿Hay alguna regla para agregar el ed a los verbos regulares?...
    esque he visto que hay algunos verbos a los que se les quita la ´´y´´ y se les agrega una ´´i´´ agregando despues el ed [ hurry ---> hurried] o otras en las q se dobla la ultima letra y despues se agrega el ed [stop ---> stopped] ¿Como se cuando ocurre esto?
    Muchas gracias!

    Mónica dijo...

    Julieta:

    Aquí tienes la explicación. Primero la ponen en inglés, pero si lees más abajo la verás en español. Saludos

    Julieta dijo...

    oww! ... no pense que me contestaras tan rapido!! .. de vdd muchas gracias!

    saludos desde Mexico DF :D

    CherryGum dijo...

    Hola Mónica, mi pregunta es la siguiente:

    Los pasados de los verbos que en infinitivo terminan en s,x,z, sh,ch deben terminar en -ed. Me hago un lio porque en el presente simple en 3ª persona se le añade al final -es; y no sé si en los pasados de los verbos terminados en esas letras también ocurre igual pero con la terminación en -ed.

    ¿O hay algunos que sean irregulares con esas terminaciones? Muchas gracias por adelantado Monica, estoy hecha un verdadero lío. Es sorprendente tu actitud altruista y todo tu trabajo.

    Mónica dijo...

    Lo siento, no acabo de entender tu pregunta. Simplemente hay verbos que acaban en -ed que son regulares y otros que se conjugan de distintas maneras y que son irregulares.

    Eso no tiene nada que ver con las terminaciones de los verbos. Las terminaciones tienen que ver con la pronunciación, pero nada más.

    Y la tercera persona del presente, tampoco tiene nada que ver.

    Si me pusieras un ejemplo quizás lo entendería mejor.

    Saludos

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...