Los olvidados "Past Participles"

Cuando empecé a buscar información sobre los "Past Participles" (participios pasados) para el curso de inglés gratuito, me di cuenta que no había mucha.

Los "Past Participles" siempre se estudian conjuntamente con los verbos irregulares y parece que por esa razón tienen menos importancia.

En realidad, los "Past Participles" se merecen un puesto muy destacado fundamentalmente porque para tener fluidez al hablar hay que saberse muy bien esta forma verbal.

Para que nos aprendas los "Past Participles" de una vez por todas, dedicamos la Unit 9 exclusivamente a esta forma verbal.


Se trata, sobre todo, que digas los Past Participles sin titubear cuando utilices:

-Present Perfect. Ejemplo: I have bought it. Yo lo he comprado.

-Past Perfect. Ejemplo: They had studied. Ellos habían estudiado.

- Passive Voice. Ejemplo: She was seen with that man. Ella fue vista con ese hombre.

- Third Conditional Ejemplo: I wouldn't have made it. Yo no lo hubiera hecho.

- Las formas con "Wish" (Ojalá) en el pasado. Ejemplo: I wish I had gone. Ojalá hubiese ido.

En este vídeo tienes la teoría sobre los "Past Participles" y una explicación sobre los "Past Participles" trampa, que son los que más te cuesta pronunciar.

Espero que te los aprendas muy bien para que así puedas hablar con auténtica fluidez.

 ******************
AGRADECIMIENTO: Quiero hacer público mi especial agradecimiento a los colaboradores por orden alfabético: Álvaro Carrasquel, Adrián M.y Roberto Reboredo que me han ayudado con el material del Unit 9.

CURSO DE INGLÉS ONLINE GRATUITO
UNIT 9 PAST PARTICIPLES, DAYS OF THE WEEK, PRESENT PARTICIPLES

Las clases anteriores se pueden encontrar en este enlace. En el menú horizontal del blog "curso gratuito"



  • Unit 9, level 1 (Beginner - Low-intermediate))
  • Unit 9, level 2 (Intermediate-Mid-intermediate)
  • Unit 9, level 3 (Upper intermediate-Advanced)


  • Novedades:



  • On-for (Diferencias), de Andrés Irribarra
  • He/she (usos especiales), de Roberto Reboredo
  • So-Very (Diferencias) de Adrián M.
  • Imprimir

    4 comentarios :

    rolazaid dijo...

    Un sitio ideal para aprender una segunda lengua tan importante como el Ingles,tratare de dedicarle mas tiempo a partir de esta nueva imagen que me parece mucho mas real y acojedora,Felicidades profesora.

    Belen Mercury dijo...

    Hola gente del blog, felicitaciones!! por el post que me resulto tan interesante y tambien por el general de las publicaciones. Que resultan de gran ayuda a la hora del aprendisaje de ingles por internet.Mis agradecimientos a usted profesora y el restos de sus colaboradores.

    Quisiera, pedirle que no olbide publicar en el comentario de respuesta la pronunciacion aproximada de la cancion maybe de Janis Joplin, que proyecto interpretar en breve.Me despido y nuevamente les envio mis gratitudes para todos.
    Maybe
    Oh if I could pray and I try, dear,
    You might come back home, home to me.

    Maybe
    Whoa, if I could ever hold your little hand
    Oh you might understand.
    Maybe, maybe, maybe, maybe, yeah.

    Maybe, maybe, maybe, maybe, maybe dear
    I guess I might have done something wrong,
    Honey I'd be glad to admit it.
    Oh, come on home to me!
    Honey maybe, maybe, maybe, maybe yeah.

    Well I know that it just doesn't ever seem to matter, baby,
    Oh honey, when I go out or what I'm trying to do,
    Can't you see I'm still left here
    And I'm holding on in needing you.

    Please, please, please, please,
    Oh won't you reconsider babe.
    Now come on, I said come back,
    Won't you come back to me!

    Maybe dear, oh maybe, maybe, maybe,
    Let me help you show me how.
    Honey, maybe, maybe, maybe, maybe,
    Maybe, maybe, maybe, yeah,
    Maybe, maybe, maybe, yeah.
    Ooh!

    Jorge A. Mejia Mejia dijo...

    Hola, Buenos Dias,
    Estoy interesado en una pequeñita frase que se me ha hecho complicada, quisiera saber que clase de oración es I am gone. no tiene una estructura muy común y no se como realizar mas oraciones que se le parezcan
    Muchisimas Gracias
    Jorge A Mejia
    Colombia

    Mónica dijo...

    Jorge:

    I'm gone significa "I'm leaving" = me marcho.

    Algunos lingüistas dicen que esta estructura viene del inglés antiguo en el que se utilizaba el verbo "to be" en lugar de "have" para formar el "present perfect". Por tanto,

    I'm gone--> sería "I have gone"--algo así como "Me he marchado".

    Por eso, nos resulta extraña. Pero hay que pensar que, en realidad, la gramática no tiene lógica.

    Espero que la respuesta te sirva.

    Saludos,

    Mónica

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...