2.11.2006

Lesson 5 The Simple Present Tense

Escucha esta clase



Enlace para descargarte esta clase en tu reproductor de mp3

A menudo, pregunto a mis alumnos: ¿Cuándo se utiliza el tiempo presente? y me contestan: "Para hablar de lo está ocurriendo en este momento."Entonces, digo: "No, no es verdad." Ésta es la verdad: El " Simple Present Tense" en inglés se utiliza para hablar de actividades habituales y verdades generales o, particulares. ¿Por qué se produce esta confusión? Porque en español, muchas veces, hablamos en el tiempo Presente para hablar de acciones que están ocurriendo ahora.

Por ejemplo:

¿Qué haces? por ¿qué estás haciendo?


  • ¿Qué son actividades habituales? Son actividades que realizas periódicamente, es decir, todos los días, una vez por semana, a veces, frecuentemente, siempre, nunca, etc..


  • Por ejemplo 1: I walk every day. [Aiguok evridei]. Yo camino todos los días. Por ejemplo 2: You get up very early on Mondays. [Iu getap verierli onmandeis]. Tú te levantas muy pronto los lunes.  

    Por ejemplo 3: He always comes by car. [Hi olgüeiskams baicar]. Él siempre viene en coche.


  •  


  • ¿Qué son verdades generales? Son afirmaciones o, negaciones, de carácter universal.


  • Ejemplo 1:Water boils at a hundred degrees Celsius.[Guater boils ata handred degriis selsius]. El agua hierve a cien grados Celsius. Ejemplo 2: The sun always rises. [Desan olgüeis raises]. El sol siempre sale.


  • ¿Qué son verdades particulares?


  • Son afirmaciones o, negaciones, ciertas para una persona o un para grupo de personas. Ejemplo 1:She lives in London. [ShilIvsInLondon]. Ella vive en Londres. Ejemplo 2:They learn everything. [Dei lern evriizing]. Ellos/as aprenden todo.
     
    Recuerda: El "Simple Present Tense" (El Presente) no se utiliza para hablar de lo que está ocurriendo ahora (para "ahora", se emplea el "Present Continuous"). El "Simple Present Tense" se utiliza para hablar de actividades que se realizan periódicamente o, para hablar de verdades generales, o particulares.
    Estructura: Sujeto + verbo en Presente. Nota: para la tercera persona "She, He and It" hay que agregar una "s" o "es" al final del verbo.

    Ejemplo 1: I wake up at seven o'clock [aigüeikap at sevn oclock]. (Yo) me despierto a las siete.  
    Ejemplo 2: She studies [shisstadis]. Ella estudia. Nota como aquí cambia el "spelling" (deletreo)para la tercera persona: y-->ies Ejemplo 3: It works (Itguorks]. Funciona. (Una máquina, por ejemplo). Ejemplo 4: They live in Paris [deilIvInPeris]. Ellos/Ellas viven en Paris.


  •  


  •  
  • ¿Cómo se niega con el "Present Tense"



  • Estructura negación: Sujeto + do not (don't)/does not (doesn´t) + verbo principal en infinitivo siempre. (Cuidado: NO poner la "s" o "es" para la tercera persona)
    Ejemplo 1: They don't work hard. [Dei dontgourk hard]. Ellos/Ellas no trabajan duro. Ejemplo 2: She doesn't live here [Shi dasntlIvhiir]. Ella no vive aquí.


  •  


  •  
  • ¿Cómo se pregunta con el "Present Tense"?



  • Estructura preguntas: Do/Does+ sujeto + verbo siempre en infinitivo (Cuidado:NO poner "s" o "es" para la tercera persona)+?

    Ejemplo 1: Do you study? [Duiusstadi?] ¿Estudias (tú)? Ejemplo 2: Does she live here? [DasshilIvhiir?] ¿Vive (ella) aquí? Repaso de las estructuras:


    PositivoSujeto+ Verbo en Presente. Tercera persona agrega "s" o "es".
    Negativo Sujeto + do not (don't)/does not (doesn´t) + verbo principal en infinitivo siempre.
    PreguntaDo/Does+ sujeto + verbo principal en infinitivo siempre+?
    Recuerda: - Para negar y preguntar en presente se utiliza el verbo auxiliar "DO" [du] o "DOES"[das]. -El verbo "DO/DOES" es un verbo auxiliar (no significa hacer) y, por tanto, NUNCA debe utilizarse conjuntamente con el verbo "to be". Por ejemplo: No se dice: "Don't are." (incorrecto), sino "You aren't." (correcto).


    Y ahora a practicar. Pincha aquí y aquí para hacer ejercicios y distinguir el uso del "Present Continuous" y del "Present Tense" en las preguntas. Pincha aquí para hacer ejercicios y distinguir el uso del "Present Continuous" y del "Present Tense" en las negaciones. Please, give me feedback.

    Me gustaría mucho recibir comentarios acerca de las dificultades o progresos que tengáis. Para ir a la clase siguiente (6), pincha aquí Para ir a la clase anterior (4), pincha aquí Para volver a lesson 1, pincha aquí Imprimir

    134 comentarios :

    Alba dijo...

    Buenos días Monica,

    Te comento... Me ha resultado cuanto menos curioso, no recordaba que se me hubiese explicado que el verbo en presente se utilizase para lo que tú has explicado, pero me parece mucho más facil de recordar (El año pasado hice un curso de ingles,y de verdad no me acuerdo!) La diferencia con el presente continuo está ahora muchisimo más clara bajo mi punto de vista.

    los ejercicios... 100% de aciertos!!!

    Muchos besos

    Pd.- Explicas genial! (por si no te lo había dicho)

    Mónica dijo...

    ¡Cuánto me alegra! Me encantan este tipo de comentarios pues me animan a "keep going" (kiip going) que significa "continuar", besitos Alba

    susana dijo...

    Estoy encantada con tus clases y te agradezco mucho tu generosidad

    Anónimo dijo...

    que buenas clases, estoy en nivel pre-intermedio estdiando en una universidad de Costa Rica y estoy siendo autodidacta en la parte de pronunciación,para ir avanzando aparte del curso que llevo y este blog esta fantastico para practicar
    Besos

    Andre dijo...

    me parece bien este blogya que nos ayuda a resolver las preguntas de ingles

    Anónimo dijo...

    Regarding to those verbs added with “S” or “ES”, is there any especial sound to pronounce them?

    This is Phonetics.

    * Find at least ten verbs for each sound.


    What is the use of this tense?
    *Write ten sentences for each use.

    SANDRO dijo...

    Primero quisiera agradecerte por tu desinteres al ayudarnos con el ingles,y comentarte que explicas excelente

    Mónica dijo...

    Anonymous Gracias por tu visita. Te dejo un link sobre los sonidos "s", "es". http://netgrammar.altec.org/Support/a101b4_101000.html

    Espero que te sirva de algo. Un abrazo.

    Sandro: It's a pleasure. Mónica

    Anónimo dijo...

    yo he estudiao ya ingles me quede como por el intermedio, pero la memoria es fragil..hehee
    la estructura de tu blog esta genial....sobretodo en la gramatica... como tu dices keep going Monica...
    buena inicitaiva

    Anónimo dijo...

    *estudiado (correción)

    Madrynense dijo...

    No logro ubicar cuando utilizar el Do o el Does, me lo podrias explicar? Es decir con que va cada uno.
    Otra consulta, esta oracion:
    She is a teacher.
    No es una verdad particular de una persona determinada? Por lo tanto porque no es en forma negativa:
    She don't a teacher
    Desde ya te agradesco tu respuesta.

    Mónica dijo...

    Madrynense: Por tu pregunta veo que no has comprendido bien que el verbo "to be" (ser/estar) se conjuga de forma diferente al resto de los verbos. Mira lesson 3. Verás que he dedicado unas cuantas clases al verbo "to be" porque tiene sus propias reglas.

    Respecto a "do" y "does":

    Do (y en la tercera persona does, es decir, para she/he and it) puede utilizarse de dos maneras:

    1) Con el significado de "hacer" generalmente algo abstracto ("make" es más para "hacer/ fabricar" algo con las manos). Por ejemplo:

    -"I do lots of things" (Yo hago muchas cosas)
    - "She does everything" (Ella hace todo)Nota: Como utilizo "she" pongo does y suena [das]; no debes decir NUNCA, "she do"

    2) Como "verbo auxiliar" para preguntar y negar. En estos casos no lo podemos traducir en español ya que es una construcción propia del inglés solamente.

    Así pues, preguntamos o negamos con el auxiliar "do/does" con prácticamente todos los verbos, excepto "to be", pues este verbo tiene sus propias reglas.

    Veamos ejemplos:

    -Do you know her? (¿La conoces?) Es una pregunta en el Presente. "Know" no es el verbo "to be" así que debo utilizar el "do" para preguntar.
    - Does he work here? (¿Trabaja él aquí?). Es una pregunta en Presente. El verbo principal es "work", por tanto, debo utilizar "Do/Does", finalmente decido por "does" pues se trata de la tercera persona: "He". Utilizar "Do" sería, por tanto, incorrecto, en esta pregunta.
    - They don't do it. (Ellos no lo hacen). En este ejemplo vemos que "do" se utiliza de dos maneras. a) Como verbo auxiliar porque estoy negando y b) como verbo principal, con el significado de "hacer".

    Por último, "She is teacher" sí es una afirmación general. No obstante, ten en cuenta que en este caso utilizamos el verbo "to be" y por tanto, NUNCA con el verbo "to be" puedo utilizar el verbo auxiliar "do" para negar.

    Para negar simplemente digo con el verbo "to be" en Presente digo: "She isn't a teacher" o "She is not a teacher."

    ¿Entendido? Espero que la explicación te haya servido y que más gente se beneficie de la consulta.

    Anónimo dijo...

    Muchas gracias, Mónica, por tu generosidad. Se siguen muy bien las lecciones y tus explicaciones, pero he observado que a partir de la tercera lección ya no hay lecciones para escuchar. ¿A qué se debe esta circunstancia? Un saludo. Roberto

    Juan C. dijo...

    Hola, me a quedado claro la diferencia entre el presente simple y el continuo. Muchas gracias

    Mónica dijo...

    Anonymous: Se debe a que simplemente no he tenido tiempo de grabar más clases en podcasts.Lo haré, lo haré...pero tardaré un poquito. Un saludo

    Anónimo dijo...

    muy agradecido por tu desprendimiento y solidaridad, excelente tu diseño, y felicito tu perseverancia

    Anónimo dijo...

    Muchas gracias Mónica por esta página, me está ayudando bastante con el inglés. Una sugerencia para una futura lección: el uso de las preposiciones. Sigo haciéndome un lío con ellas, a veces no sé cual debo utilizar.

    Mónica dijo...

    Anónimo : 19/09/2006 muchas gracias a ti por tan bonitas palabras. Un saludo

    Anónimo del 23/09/2006: Las preposiciones las veremos más adelante. Son muy difíciles porque en muchas ocasiones no tienen ninguna lógica y al final sólo queda memorizar cada una en un contexto. Saludos y gracias por venir.

    ser_paredes dijo...

    Hola soy un chico de 14 años que estudia 4º de la ESO y tengo un pequeño problema con esto. El problema es que en un texto de rellenar con el presente simple y el presente continuo no se en cual se pone cada cosa siempre m lio y me sale mal los examenes. Si teneis algo con lo que ayudarme os pido que m lo digais. Muchas gracias esta pagina ayuda muchisimo.
    Un saludo.

    Mónica dijo...

    Ser paredes

    Lee bien en tu libro de texto cuales son las reglas para diferenciar el uso del "Present tense" y "Present Continuous"

    Si no lo entiendes, sólo quedate con
    estas reglas:

    -El Presente Tense se utiliza para hablar de actividades habituales. Por ejemplo: "Yo duermo" (I sleep), "yo escucho música todos los días" (I listen to music everyday.), "Él estudia francés" (He studies French), etc.
    Otra pista para saber cuando se utiliza el "Present Tense" es que suele venir acompañado de adverbios de frecuencia: sometimes, always, never, etc.

    - El Present Continuous se utiliza para hablar de lo que ocurre en el mismo momento (ahora). Por ejemplo: "I'm writing a comment." (Estoy escribiendo un comentario)

    También para acciones inacabadas. Por ejemplo: "I'm reading a novel." Estoy leyendo una novela. No la leo exactamente en el momento en que hablo pero utilizo el Present Continuous porque no he acabado de leerla.

    Espero que hayas comprendido.
    Un saludo

    Anónimo dijo...

    Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias.
    Y una pequeña denuncia a esos planes de estudio que incluyendo la asignatura de inglés desde los primeros cursos de EGB hasta COU no han conseguido generaciones bilingües.
    Y a ti Mónica, Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias otra vez.

    jazzy dijo...

    Holaa!
    Que buenoooo encontrar este curso.. muchisimas gracias!!

    Llegue a la Florida hace un mes, estoy recibiendo clases de ingles.. y estaba completamente perdida... ahora estoy entendiendo mas las bases de la oraciones.. y como se forman..
    Le recomendare este curso.. a otras personas de mi clase!!

    Anónimo dijo...

    buenas tardess,
    me encantaa como esta explicado! estaba haciendo un trabajo y vine a la compu para ver si habia algo q me ayudace a hacer el trabajo, y me parecio buenisiimo! muchas gracias!
    BERE (13 añoss)

    Yurena dijo...

    Hala!! Después de tantos años por fin he comprendido la diferencia entre el presente simple y el continuo!!

    Me encanta este blog, voy a aprendermelo enterito, q buena falta me hace ¬_¬'

    Besos, y gracias!!! :D

    uizl dijo...

    Hola Monica, yo de nuevo xD

    Algo que no me quedo claro es:

    -Do you know her? (¿La conoces?) Es una pregunta en el Presente.

    Pero si la pregunta es en el presente, no deberia usar:

    are you knowing her?

    Mónica dijo...

    uizl:

    El presente en inglés no se utiliza para hablar de ahora. "Presente" no es ahora, es lo que ocurre habitualmente (ayer, manaña, siempre, nunca, etc.) o es una verdad particular (I live in Madrid/Yo vivo en Madrid) o general (The sun rises everyday/El sol sale todos los días.)

    Para hablar de ahora en inglés utilizamos el "Present Continuous", es decir, verbo "to be" conjugado más el verbo principal en "ing".

    Te confundes porque en español muchas veces hablamos en presente para hablar de ahora. Por ejemplo, decimos " ¿Vienes? (Queriendo indicar ahora mismo). En inglés, no se puede, debes decir en este caso: Are you coming? Es el "Present Continuous".

    Do you know her? es ¿La conoces? En general, ¿la conoces?

    Are you getting to know her? es ¿La estás conociendo? con el significado de ahora. Fíjate que he utilizado "getting" porque "knowing" no se suele utilizar para el Present Continuous.

    Debes ver lesson 4.

    Saludos

    Anónimo dijo...

    Hola Monica, hace unos días descubrí tu blog a través de google y ahora he empezado a estudiar estoy en el lesson 4, me está sirviendo mucho. Gracias

    César

    Anónimo dijo...

    HOLA URGENTE!!!!

    TENGO EVALUACION MAÑANA!!!

    Y ME ES NECESARIO SABER LO SGTE.

    ME DICEN:

    1- WHERE IS sALLY? SHE (PLAY)....TENNIS IN THE PARK. SHE (PLAY).... EVERY FRIDAY.

    2- HOW MANY LENGUAGES (SPEAK).... YOUR BROTHER....? TWO. AND HE (LEARN).... RUSSIANS AT THE MOMENT


    LOS PUNTOS SUSPENSIVOS LOS DEBO COMPLETAR....PERO CON Q???

    LOS RESULTADOS DE LOS PUNTOS SUSPENSIVOS FUERON:

    1 IS PLAYING- PLAYS

    2 DOES- SPEAK?- IS LEARNING

    NO ENTIENDO PORQ!!!


    ME SERIA GRATIFICANTE Q ME LO EXPLICARAS!!


    FELICITO TU DEDICACION!!!!

    GRACIAS!!!!

    Anónimo dijo...

    OOH NONNONO!!


    GRACIAS GRACIAS IGUALMENTE!!

    AHORA Q ESTOY LEYENDO MEJOR....LO ESTOY ENTENDIENDO PERFECTAMENTE!!


    Q BUEN BLOG!!!

    NI LOS PROFESORES EN MI ESCUELA EXPLICAN TAN CLARO!!

    TE FELICITO!!!!!!!!!!!



    AAAH LO Q SI...ME TRADUCIRIAS ESTO:

    WHAT THE TERRRIBLE NOISE? MY BROTHER IS HAVING A SINGING LESSON TODAY!

    Y ESTO:

    DO THEY TEACH RUSSIAN IN YOUR SCHOOL? NO THEY DONT.

    AL ESPAÑOL AMBAS


    TE LO AGRADECERIA MUCHISIMO!!

    DE TODAS MANERAS MUCHAS GRACIAS POR TU HERMOSO BLOG Y POR TU CAPACIDAD...TE FELICITO!

    Mónica dijo...

    Anónimo: Te traduzco a continuación las frases. Tienen algún error en su redacción en inglés que también he corregido.


    WHAT'S THAT TERRRIBLE NOISE? MY BROTHER IS HAVING A SINGING LESSON TODAY!

    -¿Qué es ese terrible ruido? Mi hermano tiene clases de canto hoy.



    DO THEY TEACH RUSSIAN IN YOUR SCHOOL? NO. THEY DON'T.

    ¿Enseñan ruso en tu colegio(escuela)? No.

    He entendido que ya no hace falta que te explique las respuestas a las preguntas anteriores.

    Saludos

    Anónimo dijo...

    Esta conmadre tu blog, esta chida la idea de enseñar ingles por un blog. y por lo que se ve , eres buena maestra. Chido lo de escribir la pronunciacion tal y cual es.

    Por lo de la foto. te ves muy guapa y alivianada.
    saludos desde monterrey mexico.

    Anónimo dijo...

    Hi Mònica tu blog ha sido de mucha ayuda que guay, gracias y quiero que me ayudes porque me cuesta la pronunciaciòn y quisiera los fonemas ej.:th suena como z o algo asì para tener una guìa, te lo agradezco.

    Mónica dijo...

    Anónimo:

    La "th" tiene dos sonidos: 1) suena como "z" en palabras como "think", "thanks", "through" y

    2) suena como una "d", pero pronunciada con la lengua entre los dientes, en palabras tales como: "the", "that", "these", etc.

    Mira aquí todas las pronunciaciones Saludos

    Anónimo dijo...

    Hola Monica, excelente blog.
    Podrias complementar esta sección explicando las reglas para agregar s o es a los verbos en las terceras personas, seria muy util.

    Gracias.

    Mónica dijo...

    Anónimo Gracias por la sugerencia. A ver si lo hago en algún momento. Saludos Mónica

    Carlos dijo...

    Hi Mónica.

    Me he propuesto como mínimo intentar entender el inglés después de ver tu blog, alegra ver que haya gente altruista que comparte sus conocimientos, es hermoso....

    Bueno voy al tema, mi cuestión quizá sea algo absurda o igual ya lo has comentado pero no me he enterado.

    Por qué esta frase "They have two cars." en su forma negada es "They haven't", por qué no se usa el don´t?????

    Gracias por todo, una última cosa, ahora que lo recuerdo tengo este título de una canción, "i´d die without you" el "i´d" es contracción de qué??

    Mónica dijo...

    Carlos

    - Se puede decir: "They haven't got two cars" o "they don't have two cars"

    -I'd --> es I would. Would es el verbo auxiliar que se usa para formar el condicional. Por tanto, la frase dice: "Moriría sin ti".

    Un saludo, Mónica

    MILLER dijo...

    apenas me entere de esta pagina y en verdad funciona muy bien, claro q depende de uno tambien.
    por lo pronto gracias y a seguirle

    milenio dijo...

    hola tus clases me parecen muy buenas y aprendo pero aun se me confunde un poco el uso del do/ does como en este caso
    are you live in london? esta mal y porque esta bien
    do you live in london ? yo lo hice bien pero me salio por instinto y asi no debe ser por fa explicame

    Monica dijo...

    Milenio

    Are you live in london? --->

    Está mal porque en inglés para preguntar "si vives en un lugar" debes utilizar el "Present Tense".

    Para preguntar con el "Present Tense", se necesita el auxiliar "do/does". Jamás, jamás, se utiliza en el "Present Tense"-- "Are" o cualquier forma del verbo "to be" + el verbo (live) en este caso.

    Lo correcto es, por tanto: "Do you live in London?

    Si quisieras preguntar, por ejemplo:

    ¿Estás viviendo en Londres? (Ahora)

    Sí que usas el "to be" (porque entonces estamos hablando del "Present Continuous", no del "Present Tense")

    Are you living in London?

    Fíjate:

    ¿Vives en Londres? (en general)--- Do you live in London?

    ¿Estás viviendo en Londres? (ahora)

    Are you living in London?

    Saludos,

    Mónica

    Edita dijo...

    Hola,

    Mil gracias por la ayuda!!!!, tengoq olvidar q se español cuando aprendo el ingles xq sino se me complica :(

    Os. dijo...

    Hola Monica.
    Una pregunta. A que te refieres con "verbo principal en infinitivo siempre", son los verbos que terminan con "to"?
    Podrías poner un ejemplo?
    -Me confundi un poco-
    Muchas gracias de antemano.
    Os.

    Monica dijo...

    Os:

    El verbo principal es el que realiza la acción.


    Por ejemplo:

    Do you work? "Work" es el verbo principal. "Do" es el verbo auxiliar.

    "Work" es el que realiza la acción: trabajar.

    Does she study? "study" es el verbo principal, "estudiar", porque es el que realiza la acción. "Does" es el auxiliar (no realiza ninguna
    acción). ¿Estudia ella?

    La idea de verbo principal es igual en español, pero te confundes porque en español no utilizamos otros verbos auxiliares para preguntar o negar en el tiempo presente.

    Saludos,

    Mónica

    alberto dijo...

    Hola. Muy bueno todo esto, estoy aprendiendo ingles el problema es que solo estoy aprendiendo a leerlo y escribirlo por que no he aprendido a hablar nada, seria bueno que pusieran podcast ( para ipod, iphone) para escucharlos y asi aprender a hablar y entenderlo, soy principiante y me gustaria mucho aprender a hablarlo y a entenderlo.
    un saludo

    Bob dijo...

    Muy buen blog, estoy aprendiendo, es muy facil.

    Nan dijo...

    Mónica, en primer lugar infinitas gracias, la forma que le has dado a este Blog es fantástica!
    Tengo una duda, es referente a los verbos en las afirmaciones en Simple Present Tense, cuando hablamos de la 3º persona He/She/It, a los verbos se les agrega una "S" o terminación "es" según corresponda. Bien, aahí radica mi duda, me confunde el según corresponda, como se a cuáles les pongo una S como "LiveS" y a cuales les ponga la terminación "es" ??

    Muchas gracias por tu respuesta!

    Monica dijo...

    Nan:


    Te aconsejo que practiques aquí.

    Saludos

    Denis dijo...

    HOLA, ME GUSTA MUCHO LAS EXPLICACIONES QUE HACES ACERCA DE LOS TIEMPOS Y LA MANERA DE INTERPRETARLOS, SUPER INTERESANTE Y EDUCATIVO. YO SOY AUTODIDACTA Y ESO ME AYUDA MUCHO, MUY PRONTO ESPERO PODER ESTUDIAR A FONDO EL IDIOMA YA QUE ME GUSTA DE VERDAD. SALUDOS Y CONTINUA POR FAVOR QUE ES DE MUCHA AYUDA.

    JulioCarmelo dijo...

    Hola Monica,
    ¿Puedo tutearte no?, espero que sí.
    Realmente encuentro muy instructivas tus clases y sobretodo muy bien explicadas. Estoy llevando un curso de Inglés Británico acá en Perú. No tengo que decirte que se me hace un "poco" difícil ya que, para variar, toda la clase se lleva en Inglés. La profesora habla y habla en inglés como si fuera nuestra lengua materna y hay muchos puntos que quedan en el aire, por decirlo de algún modo.
    Buscando en la red llegué a tu blog y (realmente me gustó mucho desde la primera vez que empezé a visitarlo) desde eso,siempre lo visito cuando tengo dudas sobre algún punto y hasta ahora no he sido defraudado. Tus explicaciones claras y fáciles de comprender son la luz que necesitamos para verlo todo más claro. Lo entendemos porque la explicación está en nuestro idioma y eso lo hace más comprensible.
    Muchas grácias por tu abnegada labor y sigue así, esperamos que no te canses nunca...

    "lamari" dijo...

    Gracias por hacer realidad este blog

    gis dijo...

    Gracias por brindarnos estas clases..son de mucha ayuda... =)

    Daniel dijo...

    hola muchisimas gracias mañana tengo un examen de recuperacion de ingles estoy en 3 de la eso y tengo 14 años!

    Eduardo Antonio dijo...

    Mi ingles es muy malo, tanto que cuando entre pense que todos era de apellido said, esto era una broma, ya que encuentro buenimiso el blog y felicito a su autora. de a poquito e ido aprendiendo, y recordando lo que hace tanto aprendi en la escuela.

    Muchas gracias

    Eleonora Davalos dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Chisco dijo...

    Mónica muchas gracias por la dedicación que le estas dando a tu pagina, la verdad después de buscar un rato la considero una muy buena fuente tanto para repasar como para aprender cosas nuevas. FELICIDADES.

    efectomino dijo...

    GRACIAS¡¡¡¡¡ en seis semestres que tengo de carrera no habia aprendido esto, seguire con tus cursos hasta el final y que Dios la bendiga maestra.
    jorge luis.

    juliet oriana dijo...

    Hola monica de verdad que me he quedado sorprendida de ti, de este blog y de mi tambien porque la verdad siempre habia buscado en internet cursos gratuitos o algo con que me pudiera entender en el ingles, pero yo no me acuerdo como fue que encontre tu blog, pero de verdad que me gusto mucho! y sabes! me divierte! es raro pero no siempre sentia esas ganas de seguir mas y mas aprendiendo ingles! y te felicito a ti tambien por este blog que te quedo de maravilla de verdad! explicas muy bien! y nuevamente te digo FELICITACIONES Y MIL GRACIAS!!

    Monica dijo...

    Juliet Gracias a ti por el comentario. Me alegro que el blog te sirva. Un saludo, Mónica

    Diiiana dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Diiiana dijo...

    hola monica tengo una duda con esto

    Oak trees grows very slowly

    Esta bien dicha esa oracion agregandole S a el verbo ???
    y si no es asi cual es el motivo porque segun la regla se usa el present simple con verdades y esa es una no?

    y en la correccion de oraciones me dice que la oracion deberia ser:

    Oak trees grow very slowly

    Bueno espero que me entiendas :DDD

    gracias!!

    Ben dijo...

    Hola Diiiana, no debes olvidar que la modificación de los verbos en presente simple solo ocurre para la 3a. persona. La corrección de oraciones obedece a que tú mencionas "árboles" (no corresponde a la 3a persona). Cuídate mucho.

    Benjamín (colaborador de "el blog para aprender inglés")

    brando dijo...

    Muchisimas gracias!!!
    Explicas de una manera muy clara :D
    un abrazo, adios.

    memoel44 dijo...

    Hey!!! en verdad sigue asi la verdad es que tu forma de enseñar se distingue a otros profesores que me hacian aburrido el ingles tu solo no lo haces asi lo haces adicción (claro cón medida) pero en verdad que eres muy buena y espero un dia ponerme en contacto contigo porque aveces tengo dudas pero si sabes mucho de este business y te lo agradezco,
    bye saludos DTBM!!

    evaplaza dijo...

    Es una maravila tu blog, te FELICITO y mucho, llevaba tiempo intentando encontrar algo similar en internet ya que soy madre y estoy estudiando en la universidad, asique mi tiempo es cuanto menos muy reducido. Muchisimas felicidades y gracias por tu ayuda desinteresada.

    GRACIAS.

    krmen dijo...

    Profesora Monica:

    Quiero decirle que su blog lo encontre como caido del cielo!!!!!! Debo rendir un examen muy importante y no sabe como me ha motivado su blog. Bueno tengo un consulta, realize los ejercicios a los que hace referencia esta seccci{on, en uno de ellos me pedian poner la negacion de:
    They have two cars.
    y me dan como resultado:
    They haven't two cars

    No deberia ser
    They don't have two cars.

    Muchas gracias por su ayuda!!!!

    Saludos desde Perú!!!

    Ludo dijo...

    @krmen

    No soy Monica pero te puedo dar una mano con esto.

    Para simplificar las cosas, digamos que hay dos "versiones" del verbo "have". Una es la forma "Britanica" (Have got) y la otra "Norteamericana" (Have)

    En la primera forma, las oraciones quedarían algo así como:

    Afirmar:
    "I have got a car" (usualmente abreviado a "I've got a car")

    Negar:
    "I have not got a car" -> "I haven't got a car"

    Preguntar:
    "Have you got a car?"

    Y en la segunda:

    Afirmar:
    "I have a car"

    Negar:
    "I don't have a car"

    Preguntar:
    "Do you have a car?"

    @Monica:

    Muchas gracias por todo tu trabajo y dedicación que has puesto en tu blog.

    Abrazos desde Chile.

    Monica dijo...

    LudoMuchas gracias por tu respuesta. Un saludo, Mónica

    Carlos dijo...

    Hola,

    Primero que todo quiero agradecerte por el Blog. No sabes de cuánta ayuda es.

    Ahora, he estado revisando el artículo de diferencias entre do y does y me puse a hacer los ejercicios que nos dejas.

    En uno de esos ejercicios dicen que escriba la frase en forma negativa. Y ponen: She has a cat.

    Yo puse: She has not a cat.

    Pero el ejercicio me dice que debería ser: She doesn´t have a cat.

    ¿Hay alguna diferencia? Yo creería que ambas frases significan lo mismo: Ella no tiene un gato.

    Por otro lado, una pequeña duda. Cuando se dice, por ejemplo: "The train do/does not leave until 7 o'clock". La frase iría acompañada con do o con does?

    La duda me surge porque en uno de los ejercicios ponen que:

    The swallows do not arrive in Ireland until april.

    Mientras que para el ejercicio del tren ponen que la respuesta es:

    The train does not leave until 7 o'clock.

    Muchas gracias de nuevo.
    Saludos desde Colombia!

    jesus dijo...

    Hola muchas gracias por el grandisimo aporte que estas haciendo

    tengo que dar un final en la facu y no soy muy buenoen ingles y la verdad me ayuda mucho la pagina...

    gracias

    Marcos dijo...

    Hola
    Antes de encontrar tu blog tenia muchas dudas sobre el simple present y el present continuos, pero con tus explicaciones me las has despejado :), de verdad gracias por el tiempo que te tomas en responder las dudas, veo que las contestas detalladamente y asi podemos aprender mucho más :).
    Gracias.
    Saludos desde Lima,Perú

    adrian dijo...

    Hola Carlos.

    Soy Adrián, colaborador del blog.

    1.

    "She has not a cat" ----> incorrecto
    "She doesn't hava a cat" ---> correcto

    La palabra "not" nunca se usa delante de un sustantivo. Existen otras opciones:

    "She has NO cat" fíjate que no es NOT sino NO

    "She hasn't got a cat"

    2) La segunda pregunta, me sugiere que no conoces bien el uso del verbo "do/does", asi que te recomiendo que leas todas las entradas que hay a cerca de el en el blog.

    Se dice:

    ** The train does not leave until 7 o'clock (El tren no se va hasta las siete)

    The train (it) es tercera persona singular por lo que se pone "does"

    ** The swallows do not arrive in Ireland until april (Las golondrinas no llegan a Irlanda hasta abril)

    Se utiliza do ya que las golondrinas es tercera persona PLURAL.

    En general sería.

    I do
    You do
    He/She/It DOES
    We do
    You do
    They do

    Espero que este claro,

    Saludos

    Adrian Obando "Colaborador de "El Blog para aprender ingles"

    tecnicos en prevencion de riesgos dijo...

    Hola...excelente tu blog....muchas felicitaciones!!!!!!.

    Me gustaría saber si he comprendido bien lo referente al presente simple....

    he escrito algunas cosas...espero me puedas contestar y orientar.

    Desde ya, muchas gracias por todo.

    My name is Catalina and my surname is Andrade.
    I am fifteen years old.
    I am Chilean.
    I am live in Santiago, but I’m from Villarrica.
    I don’t work, because I am a student.
    I have one sister, her name is Brittanny.
    My mother's name is María.
    My father's name is Hector.
    I like to visit my family. They live in Villarrica, to the south of Chile.
    I like play basketball.
    I like listen to music. My favourite music group is RBD.
    My favourite food is the Pizza because you can add many ingredients into it and because it's cheap and delicious.


    ....¿ESTOY UTILIZANDO BIEN EL PRESENTE SIMPLE????....

    ¿HE EQUIVOCADO SU USO?????...


    GRACIAS!!!!!!!!!!!!

    wenses dijo...

    hola

    cuando se usa el do sin pregunta?

    y

    I'd still miss you

    ke significa esta frase?

    salu2

    Monica dijo...

    Catalina:

    My name is Catalina and my surname is Andrade. --> Bien
    I am fifteen years old.---> Bien, pero utiliza contracción: I'm
    I am Chilean--> Bien, pero utiliza contracción.
    I am live in Santiago, but I’m from Villarrica. ...> Incorrecto. I live en Santiago, but I'm from Villarica. Vivo (no hay verbo "to be") en Santiago, pero soy (aquí sí hay verbo "to be") de Villarica
    I don’t work, because I am a student.---> Omite la coma después de "work" y utiliza contracción. I don't work because I'm a student.
    I have one sister, her name is Brittanny. ---> Omite la coma.
    My mother's name is María.--> Biebn
    My father's name is Hector.--> Bien
    I like to visit my family. They live in Villarrica, to the south of Chile. ---> Bien, pero omite coma.
    I like play basketball--> Bien
    I like listen to music. My favourite music group is RBD.--> Bien. Pero mejor "band" (no "music group")
    My favourite food is the Pizza because you can add many ingredients into it and because it's cheap and delicious.-->" My favourite food is Pizza (sin "the") because you can add many ingredients and because is cheap and delicious."

    Contracciones: En general, te puedo decir que no poner la contracción en "I am" no se puede considerar incorrecto, sólo que no se suele hacer. Siempre se pone contracción.

    Saludos, Mónica

    Monica dijo...

    Wenses

    "I'd still miss you" Significa: I would still miss you. Todavía te echaría/echaré de menos.

    No tiene nada que ver con "do". Es la contracción de "would", el verbo modal que nos sirve para hacer el condicional en inglés. Debes estudiar las contracciones. Busca en el índice del blog, menu horizontal.

    Saludos,

    Mónica

    fede dijo...

    ¿¿Seria correcto decir que en el Simple Present exinten dos verbos auxiliares( Do/Does y el verbo "to be")??¿Tambien es valido para el Past Simple?

    Gracias, saludos:D

    Monica dijo...

    Fede No del todo. En present tense, si preguntas con verbos que no llevan "to be", el auxiliar es do/does. En past tense, el auxiliar es did.

    Ejemplos:

    - Does she work here? ¿Trabaja ella aquí?
    - Do they need me? ¿Me necesitan?

    En estos ejemos "do/does" son verbos auxiliares puesto que hay otros verbos que realizan la acción: work y need.

    Pero cuando preguntas en present tense con el "to be" este verbo no tiene función de verbo auxiliar, es verbo principal.

    Ejemplo:

    - Is she a teacher? ¿Es ella profesora? Nota: Aquí no hay ningún otro verbo principal, solo "is". Por tanto, no es auxiliar en este caso.

    El verbo "to be" si es verbo aux. en el present continuous.

    Por ejemplo:

    - Is she working? ¿Está ella trabajando? Nota: ¿Lo ves? El verbo principal es "working", por tanto, "is" hace la función de verbo auxiliar.

    Espero haberte aclarado la duda.

    Saludos, Mónica

    fede dijo...

    Gracias por tu aclaración Monica:D
    Si, creo que ya te entendi.

    Seria mas correcto decir que: Do/Does es el auxiliar, excepto para "to be", del Present Simple, ¿¿mejor verdad??¿Y lo mismo vale para el Past simple(Did)?

    Gracias de nuevo por tu respuesta y un saludo Monica:D

    La pluma o la espada dijo...

    Hello Teacher;

    De antemano agradezco su atencion a esta interminable labor, como lo es enseñar.

    Querida profesora, la verdad es que en mi pais intente en varias ocasiones inciciar un curso de ingles, pues es una necesidad en estons tiempos el dominar este idioma, pero en dichos intentos fracase, como ultima opcion decidi tomar un curso de ingles en Londres por aquello de que asi aprehenderia mucho mas rapido.

    La verdad es que siento que cada dia se menos, o lo que es peor no he aprehendido nada, si bien inicie en el nivel beginner, actualmente estoy en elementary, en total llevo mes u medio de clases, tres horas diarias.

    El asunto es que en mi pais me resolvian las dudas en español, mis profesores no hablan español, asi que noes posible que me resuelvan las dudas.

    ¿ la verdad no se que camino tomar, pues en mi salon somos 4 estudiantes y la verdad soy el menos adelantado de todos?

    Me gustaria de ser posible me indicara que es lo que debo asimilar primero, ya tengo claro el TO BE., de alli en adelante todo esta muy confuso.

    Muchas gracias por haberse tomado la molestia de escucharme.

    Monica dijo...

    La pluma o la espada Hay personas que tienen especiales dificultades para aprender un idioma, es decir, les cuesta más que la media. Para este caso, recomiendo recibas clases de un profesor particular, a ser posible bilingüe. ¡Espero que tengas suerte! Un saludo Mónica

    Vero dijo...

    Hola Monica, he empezado a ir a clases de inglés y tu blog me va de maravilla! muchísimas gracias. Tengo una duda con los adverbios de frecuencia y su colocación en las interrogativas; nosotros hemos estudiado: always, usually, often, sometimes, hardly ever y never. Quisiera saber si every day también se considera como tal. Por ejemplo: ¿Ella juega a futbol cada dia?
    seria: Does she play football every day? o every day se pone antes del verbo como un AF.
    Me puedes decir donde puedo encontrar más información sobre ésto.
    Muchas gracias de antemano y ánimo para seguir con esta maravilla de blog.
    Vero

    Monica dijo...

    Vero:

    Te contesta Adrián Obando.

    Saludos, Mónica

    ***********
    Hola Vero:

    A la hora de estudiar las expresiones adverbiales se debe hacer una diferencia entre los adverbios y las locuciones adverbiales.


    ADVERBIOS


    Los adverbios son palabras que modifican al verbo, a un adjetivo o a otro adverbio. Estos pueden describir muchos contextos como:

    Lugar: inside (dentro de), here (aquí), there (ahí), nearby (cerca de)...

    Tiempo: late (tarde), early (temprano), yesterday (ayer), tomorrow (mañana)...

    Cantidad: a lot (mucho), little (poco), enough (bastante), some (algunos)...

    Modo: generalmente terminado en -ly; easily (fácilmente), hardly (con dificultad), nobly (noblemente)...

    Interrogación: how (cómo), what (qué), where (dónde)...

    Frecuencia: always (siempre), never (nunca), rarely (rara vez), occasionally (ocasionalmente)...


    En este enlace se puede leer algo más acerca de los advervios, en este caso nos vamos a enfocar en los adverbios de frecuencia.

    * Los adverbios de frecuencia se colocan, como regla general, antes del verbo to be y después de todos los otros verbos. Ejemplo:

    He never comes (Él nunca viene )

    She is always tired: (Ella siempre está cansada)

    * Sin embargo, los adverbios usually (usualmente), normally (normalmente), sometimes (algunas veces) y occasionally (ocasionalmente) pueden ir al inicio de una oración.

    Sometiemes, I like to go hiking: (A veces me gusta hacer caminatas)

    Normally, she gets in here by 9 p.m (Normalmente, ella llega aquí alredededor de las nueve de la noche)


    LOCUCIONES ADVERBIALES


    Las locuciones adverbiales son grupos de palabras, pueden ser varios adverbios u otras categorías gramaticales (parts of the speech en inglés) que también sirven para describir una situación ya sea: tiempo, lugar, modo etc.
    Estas por lo general no tiene sentido si se les traduce palabra por palabra, por lo tanto hay que conocerlas de memoria.

    Ejemplos:


    As soon as: tan pronto como

    Along with: junto con

    All through: de principio a fin

    Sooner or later: tarde o temprano

    On the other hand: por otra parte

    Every morning: cada mañana

    Once in a while: de vez en cuando

    Off hand: a primera vista

    On behalf of: en nombre de

    Up to / Down to: hasta

    * Estos se colocan, como en el ejemplo, generalmente después del verbo y tendrá prioridad el complemento de lugar, sobre el complemento de tiempo. Ejemplo:

    Does she play football every day? (¿Ella juega fútbol todos los días?)

    I eat apples at home at lunchtime. (Yo como manzanas en casa a la hora del almuerzo)

    Espero que haya quedado claro:

    Adrian Obando "Colaborador de "El Blog para aprender inglés"

    Herminia dijo...

    Hola, decidí aprender ingles por mi cuenta, usando como herramienta internet. Siempre tuve dudas sobre cuando debía usar el auxiliar Do! problema resuelto! Sólo me bastó con idferenciar oraciones en presente simple de las present continuous. Gracias. Excelente blog!

    Vero dijo...

    Ohhh!!! Muchísimas Gracias Adriàn tu respuesta es perfecta....ya veo la luz... :->
    Felices Fiestas!

    FLOR DÍAZ dijo...

    MÓNICA, ANTES DE NADA DARTE LAS GRACIAS POR TU ESFUERZO Y TU DEDICACIÓN.
    SÉ QUE TE LAS HAN DADO MUCHAS VECES, PERO "LAS PALABRAS CADA VEZ QUE SON SINCERAS SON NUEVAS"
    AHORA SOY MAESTRA DE PRIMARIA, AUNQUE HE ESTADO 13 AÑOS EN SECUNDARIA.
    EN SU MOMENTO ESTUDIÉ FRANCÉS Y DESPUÉS INTENTÉ ESTUDIAR INGLÉS POR MI CUENTA EN UNA OCASIÓN. LO POSPUSE POR EL NACIMIENTO DE MI HIJO. AHORA SON LOS DOS YA GRANDES (21 Y 10) Y HE DECIDIDO APRENDER INGLÉS. ES ALGO QUE ME HACE MUCHA ILUSIÓN.
    ME HE MATRICULADO EN THAT'S ENGLISH
    EN 1º Y ENCONTRÉ TU BLOG EN EL GOOGLE. DESDE ESTONCES ESTOY BASTANTE ILUSIONADA. VOY POR EL TEMA 5.
    COMO PROFESIONAL TE ADMIRO, NO SÉ DE DONDE SACAS TIEMPO PARA HACER TODO ESTO, ACTUALIZAR LA PÁGINA, CONTESTARNOS A TODOS, Y LLEVAR TU VIDA.
    QUIER0 DEDIRTE QUE VALES MUCHO.
    EN ESTE NUESTRO TRABAJO QUE ES ENSEÑAR, LO IMPORTANTE NO ES SABER MUCHO SOBRE EL TEMA, SINO SABER TRASMITIRLO.
    ESO ES UN DON Y TÚ LO TIENES.
    CONTESTAS CON TANTA DEDICACIÓN A LAS PREGUNTAS QUE SE APRENDE CON ESTAS TANTO COMO CON EL TEMA.
    ME ENCANTA LA ESTRUCTURA, LOS EJERCICIOS, COMO CONTINUAMENTE NOS REMITES A OTROS ENLACES PARA REPASAR. ES GENIAL.
    ESTOY APRENDIENDO MUCHO Y DE FORMA AMENA Y CLARA.LLEGAS A LOS ALUMNOS Y ESO ES MUY IMPORTANTE.
    SABES SINTETIZAR, PONER LOS EJEMPLOS ADECUADOS. EN FIN ¡¡¡ENHORABUENA!!!
    NO TE ROBO MÁS TIEMPO, PERO HE SACADO UN POQUITO DEL MÍO PARA AGRADECERTE TODO EL ESFUERZO QUE HACES, COMO POR EJEMPLO TIRARTE EN NAVIDAD 8 HORAS SEGUIDAS ACTUALIZANDO.
    UN ABRAZO. ES GENIAL QUE EN EL MUNDO SIGA HABIENDO PERSONAS COM TÚ

    Monica dijo...

    Hola Flor:

    Muchísimas gracias por tu comentario.

    Nos animas a seguir a todos porque con comentarios como el tuyo ves que un trabajo diario y continuado sirve a la gente.

    Un abrazo, Mónica

    Álvaro Carrasquel dijo...
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
    Álvaro Carrasquel dijo...

    Estimada Mónica:

    La traducción al español de "early" (temprano) por (pronto) en el ejemplo 2, es errónea:

    Por lo que sugiero enmendarla de este modo:

    You get up very early on Mondays. [Iu getap verierli onmandeis]. "Tú te levantas muy temprano los lunes" en lugar de "Tú te levantas muy pronto los lunes".

    Un abrazo.

    Monica dijo...

    Hola Álvaro:

    Gracias por el comentario. En español de España la palabra "pronto" significa lo mismo que "temprano". Por tanto, al menos en España, no es incorrecto decir "Se levanta pronto" queriendo decir "Se levanta temprano".

    Muchas gracias por tu aportación.

    Un saludo,

    Mónica

    Álvaro Carrasquel dijo...

    Estimada Mónica:

    Le ofrezco mis sinceras disculpas por mi equivocación y, al mismo tiempo, mi agradecimiento por su amable y oportuna aclaratoria.

    Un abrazo.

    informacion dijo...

    Ahí va mi feedback: progreso rapidamente. Tus lecciones son muy claras y los ejemplos muy útiles. También es cierto que parto de cierta base de conocimientos. Te agradezco mucho tu interés en el desarrollo de este blog. Es de gran ayuda para retomar los estudios de un idioma que siempre se hace apetecible por lo util que resulta tanto laboral como personalmente (en mi caso más bien esto último). Saludos cordiales. Sancho.

    Yelmis dijo...

    hola me gusta mucho tu pagina, muchas gracias pero siempre tengo dificultades en realidad no logro entender, me cuesta mucho saber cuando tengo que usar el to be y cuando el Do :( estoy super confundida... mas cuando se trata de preguntas estoy fatal :(

    Gestionblog dijo...

    Yelmis: Soy Roberto, colaborador del blog.

    Te recomiendo que consultes la información de este post de Mónica:

    http://elblogdelingles.blogspot.com/2009/12/como-cambiar-del-to-be-dodoes.html

    Si persisten tus dudas, contacta de nuevo con nosotros.

    Espero que te sirva de ayuda.

    Un saludo.

    Álvaro Carrasquel dijo...

    Hola Yelmis:
    En primer lugar, el verbo inglés “to be” equivale al verbo infinitivo “ser o estar” en español. Por otra parte, este verbo copulativo, es decir, une un sujeto con un atributo. Por ejemplo: “She is a lawyer” (Ella es abogada). Con respecto a tu pregunta sobre el uso de “to be” en lugar de “do/does” o viceversa. Te sugiero repasar las lecciones contenidas en los siguientes enlaces, donde la profesora Stocker la responde explícita, clara, concisa y magistralmente:
    http://elblogdelingles.blogspot.com/2006/02/lesson-5-simple-present-tense.html
    http://menuaingles.blogspot.com/2007/12/do-does-did-usos-y-significados.html
    Recuerda que, el éxito en el aprendizaje de un idioma extranjero, consiste en el estudio reiterado y continuo de cada lección hasta dominarla por completo; como en matemáticas, hasta que no aprendes a sumar no aprendes a multiplicar.
    Ánimo, no desistas. Te deseo éxito y espero que mi consejo te sea útil.
    Atte.
    Álvaro Carrasquel. Colaborador de “El Blog para aprender inglés”.

    Harman Alvarez dijo...

    Muchas gracias por dar tu tiempo a ensañar lo que sabes. Por personas como tu es que este mundo se hace mas humano. Te felicito!!!

    Jorge dijo...

    En la expresion "You are a teacher" si queremos negar con contraccion puedo poner: "you´re not a teacher" o tiene que ser: "you aren´t a teacher" ?

    Roberto dijo...

    Jorge .

    Gramaticalmente ambas son correctas.

    "You aren't" pone más énfasis en el sujeto (you) y "you're not" en la negación.

    Saludos,
    Roberto

    quino dijo...

    Hola Mónica;

    Me surge la siguiente duda de un ejemplo de esta lección:

    Cuando traducimos "yo vivo en Londres", escribes, "I live in London". ¿ No sería más correcto decir "I am living in London"?. Digo esto porque entiendo que es una acción que está ocurriendo en este momento en el que lo digo, por lo cual usaría el presente continuo y no el presente simple. ¿Es correcto lo que digo?.
    Gracias por tu respuesta y enhorabuena por tu blog, es muy útil.
    Quino.

    Mónica dijo...

    Quino

    Ambas oraciones son correctas.

    Si yo digo "I live in London" me estoy refiriendo a una actividad cotidiana. I live in London every day. (Present Tense)

    Si digo: "I'm living in London" me estoy refiriendo a ahora. "Estoy viviendo en Londres". (Present Continuous"

    En este caso, es igual que en español. Puedes decir tanto:

    "Vivo en Londres", como "Estoy viviendo en Londres".

    Espero haber aclarado tu duda.Un saludo, Mónica

    Blanik dijo...

    Hola Mónica y Colaboradores
    Muy bueno el Blog, claro y didáctico.
    Además las respuestas a las consultas con muy efectivas.

    Saludos desde Argentina

    Susana dijo...

    -Muchísimas gracias Mónica y c&a. Estoy repasando todo lo que ya tenía olvidado de forma muy fácil y rápida.

    abimael2 dijo...

    sabes monica me ha servido de mucho tu blog para aprender ingles solo quiero que me des una idea mas facil de como ir aprendiendo a desenredar la lengua y aparte poner en practica lo que tu pones a diario en tu blog.
    gracias.

    PAOLA dijo...

    Hola:
    Primero que nada agradesco tu disposicion y voluntad al enseñar, sigo tus lecciones del año pasado me fue muy bien en el colegio y ahora en la Universidad.Explicas de maravillas no me quedan muchas dudas y ahora que tambien haces los videos de las lecciones es demaciado genial.Muchas gracias.
    Paola Frias (Chile)

    andrea dijo...

    Hola Monica
    La verdad que hasta ahora no he tenido ninguna dificultada para aprender, todo esta muy claro y preciso. Soy de CHile punta arenas en una semana me ha quedado claro lo que hace mucho tiempo y en clases no podia.
    Gracias por tu apoyo incondicional
    TEngo mucho animo de seguir aprendiendo con tu blog.

    Saludos

    Andy salinas

    Aliju dijo...

    Hola Monica: Muchas gracias por tus clases me parecen muy claras y además las explicas despacito yo acabo de empezar a estudiar inglés y quisiera seguirte.
    Un saludo Monica y de nuevo gracias
    Julia

    RB dijo...

    Hi! I´m from Argentina. This is an intersting blog to learning English! I´d like to make this observation: the pronuntiation is very important in English, almost more important than gramatic, so I think is better we learn phonetic symbols than to try to get how sounds or how to say words like if were it spanish (how do you do = jau du iu du). There are many sounds differents between English and Spanish. I hope you can get this text, or at least the idea. Keep it going!!

    xhuiz dijo...

    monika
    I LOVE YOU
    graciassss :)
    eres una gran persona por ayudar :)

    Sara dijo...

    Hola Mónica!

    Tengo una duda, si quisiera decir "¿Voy ahora?" como tendría que ser?

    Do I come now?
    Am I coming now?
    I come now? (esto me sale en el traductor) ( Esto en que tiempo verbal sería???)

    Es presente pero tampoco es ninguna verdad ni actividad habitual...

    Y que sería más correcto utilizar el verbo "go" o "come" para esta pregunta??

    Muchísimas gracias!! Haces un trabajo estupendo! Ojalá hubiera más gente como tú!

    Saludos. Sara.

    Mónica dijo...

    Sara:


    Voy ahora--> I'm coming now.

    Nunca se utiliza el presente para hablar de ahora. Debes utilizar el present continuous.

    Saludos, Mónica

    Sara dijo...

    Hola Mónica! Yo otra vez..XD

    Verás en los ejercicios hay una pregunta que no entiendo porque preguntan: "IS MARVIN A DOCTOR?"
    No lo entiendo porque eso sería una verdad particular, entonces no se tendría que utilizar el "Does" para hacerla??
    Me estoy volviendo un poco loca con el present tense jejej.

    Perdona molestarte otra vez.

    Gracias!

    Mónica dijo...

    Sara:

    El verbo "to be" va por otro camino en este caso. Aquí sí que es igual que en español.

    ¿Es Marvin médico? Sí o No.

    En inglés igual:

    Is Marvin a doctor? Yes, he is. No he isn't.

    Cuando digo que en inglés NO se usa normalmente el tiempo presente para hablar de ahora, no me refiero al verbo "to be" en presente, si no a practicamente todos los otros verbos.

    Por ejemplo:

    ¿Qué haces?--> El verbo "hacer" es Do (que también se utiliza como auxiliar). En este caso en español hablamos en presente, aunque también podríamos decir:

    ¿Qué estás haciendo?..¿verdad?

    Bien, en inglés, si estoy hablando de ahora diría:

    What are you doing? Present continuous

    No digo: What do you do? ¿QUé haces?

    Porque esto significa "¿A qué te dedicas? Tiene la connotación de habitualidad.

    He is a doctor ---> es una verdad particular y sí, va en presente, pero del verbo "to be" (no de "do", "make", "play"...lo que sea).

    Espero haberme explicado.

    Saludos,

    Sara dijo...

    Sí, ya entiendo Mónica.

    Muchas gracias!!

    Rommy dijo...

    Hola Mónica:
    Genial tu sitio n.n
    te deseo muchos exitos!
    continuare con tus lecciones
    para volver a recordar ya que me ha servido de mucho.
    Eres muy buena para explicar estos temas un poco confusos n.n!
    saludos.
    Felicitaciones

    NAVI dijo...

    hola soy Iván de Guadalajara México un saludo Teacher Mónica llegue sólito aquí de tanto buscar y me encanto lo que publica muchas gracias se que voy a aprender con este material tan asimilable bueno adarle!!!

    Fran dijo...

    Enhorabuena, muchísimas gracias, porque con gente como tu a los demás nos haceis la vida mucho más fácil, de corazón gracias, un abrazo
    Regards

    Anónimo dijo...

    Gracias :)
    Me ayudo muchísimo

    Javito dijo...

    Hola Mónica,
    llevo varios días navegando por tu bolg y me he animado a escribir por la simple razón de darte mis felicitaciones y mi enhorabuena por este maravilloso blog en el que de manera desinteresada nos enseñas como aprender un idioma tan bonito como es el inglés.
    Mis mas sinceras felicitaciones de veras y que continúes por esta línea de trabajo.
    Un saludo

    Mauricio dijo...

    You are a remarkable teacher! please don`t run this blog out of service ever!!! Thank you so much.

    Irvin_626 dijo...

    Para los interesados en evaluar lo aprendido de este tema

    les dejare un link de donde podran descargar un software que yo cree para reforzar el conocimiento de el presente simple , este software trae una parte teorica y practica en la cual evaluaras lo que has aprendido y cuenta con un sistema de puntaje+

    el link es este http://www.4shared.com/file/NJ93HW8W/Present_Simple_English.html?

    Fefy dijo...

    Me encanta tu blog!!! hace poco que lo descubri y la verdad que es Exelente, y me hayuda mucho a mejorar mi ingles ya que cuenta con muy buenas explicaciones y audios, ademas es gratis. saludos desde Uruguay :)

    Inigo Sanchez dijo...

    Thank you very much for this blog.
    Estoy consiguiendo evolucionar gracias a tu trabajo y al mio,claro.Siempre es gratificante evolucionar,asi que muchas gracias

    Alicia Baeza dijo...

    Hola Mónica!
    Simplemente quería darte las gracias por tu trabajo. Siempre he sido una buena estudiante pero el inglés ha sido mi asignatura pendiente, por lo que le cogí bastante manía. Ahora, tras una temporada en el paro he decidido ir a buscar trabajo en el extranjero pero no quería ir sin ninguna noción así que comencé a estudiar, y de pronto, encuentro tu blog, y se me abre un mundo nuevo. El interesantísimo mundo del inglés cuándo te encuentras con profesores competentes. Estoy estudiando una media de 5 horas al día y es que me tiene enganchadísima!! Estoy motivada para aprender inglés (quién me lo iba a decir a mi).
    Gracias por hacerme ver que no soy una inútil con el ingles, sino que no he tenido la suerte hasta ahora de encontrarme con una profesora como tú.
    Mi más sincera enhorabuena

    mjfranzua dijo...

    MUCHAS VECES ME PASA, QUE EL DO YOU , LO PRONUNCIAN AVECES COMO DIUU, Y NO COMO DUIU,, PUEDE SER QUE SE PRONUNCIEN DE ESAS DOS FORMAS?

    Fondos Capital Semilla dijo...

    Hola Mónica, un gran saludo desde Chile. Quise escribirte para agradecerte por este regalo, tu pasión por enseñar, especialmente tu metodología, es muy transversal, pues es muy útil para chicos y adultos como yo. Además, tienes la particularidad de exponer artículos que nos representan, pues en algún momento hemos pasado por esas situaciones.

    Felicidades y bendiciones para ti.

    Un gran abrazo.

    IVAN

    alex dijo...

    hola la verdad eres muy buena gracias por todo ahora si voy a apsar mi certificacion saludos desde mexico thankyou

    Anónimo dijo...

    lo mejor

    Anónimo dijo...

    Hola, gracias mil desde Garzon (Huila) al sur de colombia.
    Este material es un TESORO .
    Monica gracias por esa labor desinteresada pero trascendente.
    atte
    jhoan

    Anónimo dijo...

    Mónica, ¡me encanta tu blog! Enseñas todas las dificultades del inglés, pero precisamente en tu vídeo, al comienzo, dices la frase: "Nosotros comimos" como ejemplo de presente. Y es un tiempo verbal en pasado.

    ObitoUrfano7 dijo...

    Hola teacher Monica :D, me gustan mucho sus clases si entienden a la perfección :D, Saludos desde Perú.

    Anónimo dijo...

    Hola Monica, cuando se pregunta en inglés con Do/Does, podemos usar el verbo be.

    Por ejemplo, en preguntas como esta:

    ¿te gusta estudiar cuando estas viendo televisión?

    Do you like to study, when you're watching TV?


    Muchas gracias Monica.


    Mónica dijo...

    La pregunta Do you like to study when you're watching TV? (sin la coma)es correcta.

    Pero ten en cuenta que realmente la pregunta es "Do you like to study? ¿Te gusta estudiar?, el resto es información adicional, no es una pregunta.

    Por tanto, el resto de la información que damos en la pregunta perfectamente puede ser un tiempo verbal con el "to be". Esto no quiere decir que se pueda poner "do" con el to be.

    Espero que te haya quedado claro.

    Saludos


    Anónimo dijo...

    Gracias, me ayudo muchísimo! soy de Argentina, Buenos Aires y espero el 14 de febrero poder aprobar la materia inglés que me quedo pendiente! un gran abrazo. Melanie

    sionco - Independent Games Developer dijo...

    La estructura de estos tiempos verbales en inglés no suele presentar muchos problemas para los estudiantes de inglés. Sin embargo, en nuestros cursos de inmersion en inglés, hemos notado que bastantes alumnos cometen fallos a la hora de elegir entre el presente simple y continuo cuando están hablando. La clave para resolver esta confusión es prestar atención al contexto en el cual hay que utilizar cada uno. Para ayudaros a tener claro cuál hay que utilizar en cada contexto es mejor estudiar los dos tiempos verbales juntos y comparar situaciones. Porque en inglés las posibles situaciones en las que se puede utilizar cada tiempo son diferentes que los tiempos equivalentes en castellano.

    mas en:

    http://www.optima-communication.com/blog/presente-simple-y-continuo/

    Muchas gracias por el blog.

    Siôn (Optima Communication Teacher & Blog Writer)

    Anónimo dijo...

    hola a todas neccecito ayuda tengo un examen de present simple y continuo y no entiendo nada porfi ayudarme no quiero suspender

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...