He's STILL at the office. He hasn't finished his coffee YET. |
Lo mejor es verlo todo en un cuadro-resumen.
Aquí lo tienes:
Claro, que en el cuadro todo está muy resumido y hay algunos matices que es importante tener en cuenta. Por eso, veremos cada uno de estos términos por separado para que no te quede ninguna duda.
YET
Significados:
Tiene varios significados.
Sin embargo, no obstante, pero, sino- Cuando tiene estos significados suele aparecer al principio de la oración.
Ejemplo:
-It's often said that eggs increased cholesterol levels. YET this is not true.Se dice frecuentemente que los huevos aumentan los niveles de colesterol. SIN EMBARGO, esto no es verdad.
- YET, as mentioned above, this was not the case. NO OBSTANTE, como dijimos más arriba, este no era el caso.
En negativo, es decir "Not yet", suele significar "todavía" o "aún".
Suele aparecer, en este caso, al final de la oración y se utiliza para hablar del futuro, no del
Ejemplos:
-He hasn't arrived YET. Él no ha llegado AÚN.
-The film hasn't started YET. La película AÚN no ha empezado.
- He isn't ready YET. TODAVÍA no está listo.
? En preguntas, significa YA y aparece al final.
Ejemplos:
- Has he come YET? ¿Ha venido YA?
- Is lunch ready YET? ¿Está lista la comida YA?
En general, YET cuando tiene el significado de "todavía" o "aún" y "ya", siempre aparece en oraciones negativas y preguntas, pero puede aparecer en oraciones afirmativas.
Se trata de un inglés más formal y en este caso tiene el significado de "todavía" o "aún", como en el caso de "still" que veremos más adelante. Fíjate como con un significado positivosuele aparece detrás del verbo "have".
Ejemplos:
-We have YET to hear from your friend. AÚN no sabemos nada de tu amigo. (Todavía estamos esperando) Nota: En español se traduce en negativo. Pero, en inglés, como puedes ver es una oración afirmativa.
-He has YET to convince me. TODAVÍA me tiene que convencer.
ALREADY
Significado: ya. En preguntas negativas, puede significar "todavía".
Se utiliza para expresar algo que ha ocurrido antes de lo esperado. Puede suponer una sorpresa.
Lo utilizamos para el presente o pasado, nunca para el
Ejemplos:
-Where is he? He has ALREADY left. ¿Dónde está él? YA se ha marchado.
-You must congratulate him. I have ALREADY done it. Debes felicitarle. YA lo he hecho.
? -Have you ALREADY seen it? ¿Lo has visto YA?
-Haven't they met ALREADY? ¿No se conocen TODAVÍA?
STILL
Significado: Todavía, aún. Se utiliza cuando se quiere expresar que una acción todavía continúa. Puede haber algo de sorpresa. Se utiliza en el presente, no en el
Ejemplos:
- Where is he? He's STILL at the office. ¿Dónde está? Él TODAVÍA está en la oficina.
- What is he doing? He´s STILL working. Está trabajando TODAVÍA.
- This is STILL not done. Esto TODAVÍA no se ha hecho.
- You are not STILL working, are you? No estás trabajando TODAVÍA ¿No?
? - Is he STILL there? ¿Está el TODAVÍA ahí?
- Would he STILL be here when I'm gone? ¿Estará TODAVÍA aquí cuando yo me marche?
JUST
Significados: Acabar de hacer algo. Lo estudiamos conjuntamente con los "yet", "already" porque suele aparecer con el Present Perfect, al igual que "yet" y "already". Se suele utilizar en oraciones afirmativas y preguntas. En oraciones negativas puede tener el significado a "solamente".
Tiene, además, otros significados no relacionados con el "Present Perfect". Puede ser: justo, equitativo, únicamente, solamente.
Ejemplos:
- I have JUST finished my homework. ACABO de terminar mis debes.
- He has JUST come home. ACABA de llegar a casa.
- He hasn't JUST done it. No lo ha hecho SOLAMENTE.
- They haven't JUST said it, they have also written it. No lo han dicho SOLAMENTE, también lo han escrito.
? - Has he JUST painted the walls? ¿ACABA él de pintar las paredes?
- Have they JUST agreed on going there? ¿ACABAN de acordar ir ahí?
****
Ahora espero que se te hayan aclarado las dudas. Si tienes más dudas, ponlas en comentarios e intentaré resolverlas.
Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook
*********
Patrocinadores:
¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.
David Villa estudia inglés en Kaplan International
************
Vamos a repasar:
Thankful and grateful, diferencias
***********
Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.
Imprimir
3 comentarios :
En mi caso la duda viene con el just. Porque muchas veces no sé si cuando digo "I have just eaten the chicken" estoy diciendo que "me acabo de comer el pollo" o que "solo he comido el pollo". Supongo que dependerá de la entonación y el contexto.
Si es el present perfect y el "just" aparece entre el "has" o "have" y el participio del verbo principal, entonces el significado es "acabo de".
Si no, diríamos, en pasado, o en presente continuo:
-I just ate chicken. Solo comí pollo.
-I'm just eating chicken. Solo como/estoy comiendo pollo.
Espero haberte aclarado la duda.
Saludos
alo ... mama salgo en un blog :D
Publicar un comentario