Consejos para superar el listening del First Certificate


Pregunta

Hola Mónica:

Acabo de pasar un examen de listening en la Escuela de Idiomas 4ª curso y me parece que me va a quedar para septiembre. Me he esforzado mucho en escuchar audios en inglés, realizar exámenes del FCE, muchas horas escuchando audios, podcasts de la BBC, telediarios en inglés, en fin casi una obsesión. Cuando ha llegado la hora del examen es como si no entendiera nada y se me hace cuesta arriba escuchar el inglés en ese momento.

Me siento casi frustrado porque pongo un gran esfuerzo en el día a día, trabajar, la familia, los estudios y además siempre me impongo una gran disciplina en esto del inglés pero a la hora de la verdad nada de nada. No sé si con este mensaje me podréis dar la solución, creo que es difícil, pero quisiera alguna recomendación.

Sé que como todo en la vida tiene sus altos y bajos, pero veo a gente que está en clase conmigo que tiene una habilidad innata y tienen un buen oído. Estoy muy desilusionado porque como he dicho antes pongo mucho interés en aprender inglés y no saco el verdadero rendimiento cuando lo necesito.

¿Qué puedo hacer? qué tengo que escuchar para mejorar la calidad de mi audición?

Thanks in advance.

J.
*************
Nota: Para poder contestar a la pregunta de J. le pregunté cuantas horas había dedicado al estudio del inglés y qué edad tenía. Su contestación fue que había dedicado 5 horas a la semana al "listening" durante dos años y que tenía 40 años.
Respuesta:
Hola J.:
Con 480 horas (20 horas x 24 meses= 480) de listening deberías ser capaz de entender bastante inglés.
Hay una explicación científica para tu problema. En general, le ocurre a todos los adultos. En el cerebro, la primera lengua distorsiona la forma en que escucha una segunda lengua porque está especializada en los sonidos de la primera, por tanto, sólo escucha lo que quiere escuchar. Aquí puedes leer en inglés cuál es el problema.
Nota: Para quienes no pueden leer el artículo en inglés, traduzco a continuación una importante conclusión del mismo. La página "Science Daily" resulta muy interesante para quienes buscan información sobre los problemas de aprendizaje de un segundo idioma.
"...El Dr. Iverson dijo: La dificultad en el proceso aprendizaje en los adultos no parece tener su causa un cambio en la plasticidad neural. Más bien, pensamos ahora que el aprendizaje se hace más difícil porque nuestra experiencia con nuestra primera lengua distorsiona nuestra percepción. Vemos las cosas a través del lente de nuestra lengua materna y eso distorsiona la forma en que percibimos las lenguas extranjeras.

Es muy difícil retrotraer este proceso. Es así porque cambiamos nuestra percepción durante nuestra infancia y nos especializamos en los sonidos de nuestra primera lengua. Esta especialización puede entrar en conflicto con nuestra habilidad de aprender a distinguir sonidos de otros idiomas. Con entrenamiento, podemos cambiar esta distorsión de la percepción a fin de facilitar el aprendizaje de una segunda lengua..."

A través de mi experiencia dando clases a adultos, sé que -por algún motivo desconocido- hay algunos adultos para quienes este problema es peor que para la media. Estoy segura que lo único que escuchas es un sonidos extraño, y no puedes separar una palabra de otra, ¿verdad?
Creo que la única manera en que mejorarías sería con un profesor particular (no estoy intentado decir que seamos nosotros, puede ser cualquier profesor de tu localidad) que te enseñara a escuchar, es decir, a que prestes atención a ciertos sonidos y los practiques. Debes buscar a un profesor nativo que te entrene con los sonidos; mejor bilingüe porque sabrá las diferencias entre ambos idiomas. Cada vez que cometas un error te lo deberá corregir. También debe enseñarte a enlazar, es decir, a unir una palabra con otra. Cuando escuchas, no entiendes porque en el inglés real se enlaza y mucho. Puedes leer aquí más consejos sobre cómo escuchar inglés.
En ocasiones, necesitamos una ayuda mayor que la que necesita el resto de la gente y creo que tu caso es uno de estos. Quizá te parezca caro, pero si realmente quieres aprender no creo que puedas hacerlo por tu cuenta, o sólo yendo a una academia con otras personas.
A continuación pedí a Beatriz C., una alumna de nuestra academia, que contara a J. cómo había sido su experiencia con el "listening" en el First Certificate. Esto es lo que contó Beatriz:
"Yo hice el examen del First dos veces, el primero fue en uno de los pabellones de la Casa de Campo (en Madrid), en una sala enorme. El audio no me pareció muy bueno, porque al ser un pabellón grande me parecía que había algo de eco. De todas formas, en aquella época, el listening era la parte en la que más flojeaba y creo que este factor fue quizás más determinante que el primero a la hora de suspender. El segundo examen lo hice en uno de los colegios del British Council en Pozuelo. Habilitaron una de las salas más grandes (parecía la sala de fiestas), pero era muchísimo más pequeña que el pabellón del primer examen. El audio, en esta segunda ocasión, me pareció mejor en cuanto a su calidad, aunque creo que lo entendí mejor porque era la parte a la que más tiempo había dedicado de todas, al ver que era la parte más floja del primer examen.

Mark, que me daba clases por aquella época, me insistió mucho en escuchar audio a todas horas. Escuchaba y sigo escuchando podcats gratuitos de la BBC, noticias reales, todo el tiempo, siempre estaban de fondo mientras iba en el metro de camino al trabajo, por las noches cuando leía algún libro en español. A veces era como una tortura porque prefería mil veces leer mi libro en silencio, pero creo que la tortura merecía bastante la pena. Y también porque al principio cuando intentaba prestar atención entendía quizás un 10%, pero después de muchos meses con ello podía identificar bien el tema de la noticia y entender algunos detalles (y así de paso estar informada de las últimas noticias). También practiqué con muchos listening de los libros del FCE, me dio la impresión que al hacer muchos de estos tests podías intuir un poco mejor cual podría ser la respuesta más probable. Por ejemplo, la segunda parte del listening suele ser una entrevista larga y en el ejercicio tienes que rellenar huecos en unas frases que resumen tramos de la entrevista. Haciendo muchos ejercicios de estos te das cuenta que aunque la frase sea un resumen de lo que se está diciendo, normalmente cuando llega a la palabra clave (el hueco a rellenar) la persona del audio dice una parte de la frase-resumen de forma literal y solo hay que seguirla para pillar la palabra del hueco. En ocasiones no era así, pero me dio la impresión de que era la regla general.

En cuanto a los acentos, los del examen me parecieron los mismos que los que aparecían en los listening de los libros del FCE.

Si para el lector del blog es fundamental una buena calidad del audio, quizás debería llamar al British Council para que le informen donde se prevé que sea el examen del First, porque creo que en la página web no lo ponen y normalmente ese dato te lo dicen cuando ya has pagado la cuota y faltan unas semanas para el examen. Pero quizás si llama e insiste le pueden informar y puede valorar si le conviene o no."

Beatriz C.

¡Muchas gracias Beatriz por tu testimonio!
¿Cuál ha sido tu experiencia con el "listening" del examen del FCE o del CAE? ¿Buena? ¿Mala? ¿Tienes algún consejo que pueda servir a las personas que están preparándose ahora estos exámenes? Cuéntanoslo en comentarios, así todo el mundo se beneficiará.
Más sobre el tema: Las distintas frecuencias del inglés y el español, de Fredy Florez
********
Novedades:

  • Roberto Reboredo, nos recomienda este enlace en el cual se puede descargar un páquete de símbolos fonéticos de libre distribución para Word.
  • ¿Quieres aprender expresiones idiomáticas y frases hechas? Puedes suscribirte a este servicio que también nos recomienda Roberto. Te envían gratuitamente frases por correo cada semana.

  • ¡Muchas gracias, Roberto!
    Nuevos posts de nuestros colaboradores:

  • Cómo se usa "last", de Roberto Reboredo
  • Diferencias entre "think in", "think of" y "think about", de Gareth H. Jones
    ¿Quieres dar clases de inglés por Skype? Mira aquí

    Desde nuestra página de EBPAI estamos ofreciendo la posibilidad de recibir clases de inglés de apoyo por Skype. Si tenéis problemas con la asignatura o simplemente queréis reforzar conocimientos de cara al próximo curso o preparar la selectividad, podéis aprovechar el verano para hacerlo. Más información aquí.
  • Imprimir

    20 comentarios :

    YeNNy dijo...

    Hola Monica!

    Hace varios meses que sigo el blog....en realidad no se como lo encontre, pero si se que no dejare de seguirlo! Siempre estoy a la espera de un nuevo post =0) Es muy práctico y motivador, sobre todo para los que intentamos aprender x nuestra cuenta.

    Me gustaria mucho saber tu opinion sobre el metodo de A.J. Hoge: Effortless English, que se basa todo en listening sin dedicarse a estudiar gramatica.

    Por favor recibe un caluroso saludo desde Cartagena-Colombia para ti y todo el equipo de EBPAI!!!

    Ana Márquez dijo...

    Hola, dejé hace unas semanas una consulta, pero como lo hice en una entrada ya antigua igual no lo visteis. Resumiendo os decía que yo no tengo mucho tiempo para escuchar inglés "a todas horas" como aconsejáis. Aparte de que me frustra tanto no entender nada que acabo con la cabeza como una jaula de grillos y bastante avergonzada :-( Sólo puedo dedicarle una hora al día al listenig, hora y media como mucho. Escucho audios de libros, pequeñas novelas, con voces nativas. Quería saber si con una hora al día es suficiente. Tengo 41 años y estudio inglés desde hace unos once meses (también lo intenté en varias ocasiones cuando era más joven), aunque los últimos dos meses lo tengo un poco abandonado.

    Besos y muchas gracias por el regalo de este blog.

    Jesus dijo...

    Hola J.

    Después del extenso comentario de Mónica hay poco más que añadir en ese sentido, pero yo te quiero hacer una reflexión a cerca del listening.

    Yo llevo estudiando chino 4 años en Taiwán con una dedicación de unas 4 horas diarias sólo a estudio y unas 8-10 horas diarias a la práctica, es decir, excepto mi trabajo (profesor de español) todo lo demás lo hago en chino.

    Aunque llevo muchas más horas de práctica de las que llevas tú todavía me encuentro a veces con el mismo problema de compresión auditiva.

    Reflexionando con un amigo sobre el tema llegamos a la conclusión de que no es un problema de listening, sino de vocabulario, es decir, si alguien te dice una frase con la que estás muy familiarizado, por ejemplo "what´s up?", creo que da igual que no la escuches muy bien, que tenga acento, o que tu capacidad de comprensión auditiva sea como sea, que la vas a entender en un 90 por ciento de los casos. En cambio, si alguien te dice algo que nunca has escuchado, da igual que las condiciones sean idoneas y que tu capacidad de distinguir sonidos sea estupenda que no te vas a enterar.

    ¿Qué os parece?

    Jesús

    Mónica dijo...

    Yenny Siento decirte que no tengo opinión sobre el método que mencionas porque no lo conozco. Gracias por tu comentario. Un saludo, Mónica

    Ana: Una hora es mejor que ninguna. Lo cierto es que hay que pasarse cientos de horas escuchando inglés, que es lo mismo que has hecho cuando has aprendido español. Lo mejor es que leas el post titulado "listen, listen, listen". Ahí digo lo que hay que hacer. Muchas gracias por tu comentario.Un saludo, Mónica

    Jesús: Es un problema de "vocabulario activo". Ello quiere decir que no debes sólo saber cómo se escribe la palabra, sino también cómo suena. En el inglés es especialmente difícil porque, como sabemos, la escritura no coincide con la ortografía. La mayoría de las personas aprende de forma pasiva, es decir, sabe cómo se escribe la palabra, pero no sabe cómo suena simplemente porque no escucha o no puede escuchar inglés donde vive. De ahí, la importancia de crear manera artificial ese ambiente de sonidos del inglés alrededor del estudiante. La única manera es escuchando inglés todo el día. Muchas gracias por tu comentario.
    Un saludo, Mónica

    lluvia dijo...

    Hola a todos! mi nombre es Stella, y en una ocasión Mónica publicó un post sobre mi experiencia con el inglés. Este año he trabajado muy duro, además de las clases de 4º en la escuela de idiomas, me apunté a las de Inglés como idioma extranjero en la universidad, y comencé a impartir clases (6 horas semanales a beginners) en una academia (para el acceso a grado superior). Esto suponía 23 horas semanales de inglés, excluyendo: libros, listenings (pelis, videos, radio), horas de estudio...De las cuatro partes (skills exigidos) de la escuela de idiomas el listening me ha quedado para septiembre (he de decir que tengo un 20% de carencia en mi audición, y que mientras en directo escucho bastante bien, en una máquina el sonido se distorsiona, tengo que lograr escuchar a una velocidad determinada, con los nervios, bloquearse está asegurado...no puedo ayudarme con los labios, los gestos...etc.)En la universidad quedé la primera de la clase. Tuve suerte en el listening (como en el examen de marzo), pero realmente es como una lotería. Eso si, para comprar más y más papeletas y tener más y más probabilidades hay que seguir escuchando, para poder reconocer el mayor número de palabras, en el mayor número de acentos y de diversidad fonética. No pienso rendirme, me tocará seguir haciendo listenings todo el verano... Solo añadir que el inglés es mi 4º idioma, (español, árabe (especialmente hablado) y francés (especialmente escrito)y que todos los he aprendido de adulta y a pesar de mis limitaciones (de oído). Así que mucho ánimo, fuerza de voluntad y dedicación, para depender menos y menos de la suerte. Muchos saludos, Stella.

    Adri dijo...

    Hola a todos!!
    Ante todo, decir que me encanta un montón tu blog y que lo sigo semanalmente ya desde hace un par de años.

    Mi experiencia con el FIRST en el listening fue bastante buena, por no decir fenomenal. Lo hice el hace ya varios meses, en Diciembre del año pasado y tengo que decir que me pareció bastante fácil, igual por que ya estoy acostumbrado a los de la Escuela de Idiomas y en ellos no tengo nunca problemas. La semana pasada me examiné de 5ºde Avanzado y realmente me pareció muy fácil.
    El único problema que le pude encontrar al listening del First fue el acento tan super británico que tienen, que no es que me desagrade, pero es que estoy más acostumbrado al acento americano :)
    Consejos? Escuchar mucho inglés todas las semanas. A mí por ejemplo me encantan un montón las series de televisión, y aunque no me sobra nada el tiempo, siempre veo como mínimo cuatro capítulos todas las semanas de las series que más megustan en internet y en versión original. Problemas? No tienen subtitulos, pero siempre los puedes encontrar a parte tecleando un poco en google. Ventajas? Aprendes un monton de vocabulario nuevo y la pronunciación de distintas palabras; sobre todo, las diferencias de pronunciación de palabras del inglés británico al inglés americano.


    Espero que mi comentario sirva de ayuda para futuros con problemas.

    Andres dijo...

    Hola, queria hacer un aporte al problema del Listening, que como se sabe es bastante diferente cuando lo enfrentas de joven a como te toca hacerlo ya de adulto. Yo tambien he empezado tarde, tengo 39 y hace un año que he tomado el reto de aprender ingles verdaderamente. Antes le estudiaba y luego lo dejaba pero ahora sí estoy decidido a completarlo. Una forma que he notado ha mejorado mi listening es escuchar un audio en ingles (si es una conversacion mejor) y luego retroceder a la parte que no entiendo y reproducirla minimo 10 veces tratando de coger algunas palabras para darle el sentido, despues compararlo con la transcripcion y nuevamente reproducir la misma parte, leyendo la transcripcion, para que el sonido de esa frase se grabe en mi cerebro pero ya relacionada con las palabras que voy leyendo, a continuacion escucho nuevamente la misma parte dificil y trato de identificar el sonido de las palabras, que no se escuchán bonitas ni claras sino un poco afectadas por el flujo de ellas dentro de la frase.De esta forma he mejorado mi listening y ya puede identificar el tema de la conversacion y parte de los mensajes. Porque, asi como comenta J, yo cuando estaba en la academia no entendia nada de los audios que nos hacian escuchar, llegué a pensar que nunca aprendería ingles y ahora puedo decir que veo mas claro mi camino al ingles y gracias, entre otras cosas, a este maravilloso blog de Monica que me ha ayudado mucho.
    Felicidades
    SS

    JOSE MANUEL dijo...

    Es muy parecido a lo que hago yo, y realmente me ha funcionado. Yo me examminé 2 veces del CAE (a la segunda aprobé, claro), en la primera vez, despues de mucho estudiar, a la hora de entender una conversación no me enteraba de nada. A los 2 días hablando con un inglés, me di cuenta del error.... cuando me hablaba normalmente, no pillaba nada, pero si me hablaba más despacio lo entendía perfectamente. Mi error era que pensaba en "español" y luego traducia al inglés; me propuse pensar en "inglés". Yo me grababa las conversacíones y el vocabulario en español con su correspondiente traducción al inglés, y ese fué mi error. Lo hice al revés, primero en inglés y luego su correspondiente traducción al español, y vaya si avancé, me llevaba los cd's grabados en el coche, lo pasé a mp3 para el móvil.... y llegó un momento que de forma automática lo traducia sin ningún problema. Luego empecé a grabar frases de peliculas de DVD, siguiendo el mismo sistema. Fué variando de locutor para acostumbrarme a varios acentos y niveles de voz. Me va de maravilla. Podeis probarlo, si teneis alguna duda con los programas que usé preguntadme. Gracias a este blog y a Mónica por su desinteresada aportación a esa asignatura pendiente de los españolitos.

    Eyecandy Photographic dijo...

    Hello everyone! (Hopefully someone can translate this for me).

    I am from England and I am learning Spanish, but I enjoy reading this blog more than some of the "How to Speak Spanish" blogs.
    I found this article very interesting as I have exactly the same problems when trying to listen to people speaking in Spanish - I am glad its not just me having problems! The problem I have found is that Spanish seems to be such an incredibly fast language - I can`t tell where one word ends and the next one starts. However, I have found several Spanish speaking internet radio stations (talk radio) that I try and listen to. Instead of trying to follow the whole conversation, I just try to see if I can pick our certain words and phrases - and the fact these are talk radio stations means I hear lots of different accents. This method has helped me quite a bit. Maybe you could all try a similar method - a good talk radio station in the UK is LBC (based out of London) and can be listened to over the internet - www.lbc.co.uk - and click on the "Listen Live" button.

    Hope this helps some of you!

    Mark

    Enrique dijo...

    Este post es para animar a todos aquellos que tienen problemas con el listening, normalmente por culpa de la edad.
    Yo he tenido ese problema y lo he superado con éxito y por mi cuenta.
    Tengo 43 años y llevo 3 estudiando inglés. A pesar de ser constante e invertir 10 horas al listening a la semana no avanzaba y seguia sin enterarme de nada, ya sea en las reuniones del trabajo o en los listenings.
    Un día empezé a leer y escuchar audiobooks, hay varias colecciones en el mercado del tipo que van por niveles .
    El truco esta en leer y escuchar el audio a la misma vez, parando cada vez que no te enteras de algo o no entiendes una palabra para buscarla en el diccionario.
    Me he leído unos treinta audiobooks hasta hoy, desde el nivel 2 hasta el 6 y he aprendido a escuchar y he disfrutado de buena literatura.
    La semana que viene tengo el examen FCE y os puedo asegurar que el listening va a ser el que mejor nota saque.
    Suerte a todos.

    kanoo dijo...

    HE buscado por la fnac audiobooks y no encuentro... En la página de AudioOwl vienen muchos, pero sin la trascripción... Dónde se pueden encontrar algunos de esos que dices que llevas leídos, Enrique? Gracias.

    Enrique dijo...

    Hola Kanoo, perdona mi tardanza en contestar. He estado unos días desconectado.
    Respecto a tu pregunta, yo soy de Barcelona,y los compro en una tienda especializada que hay en la calle Balmes, te dejo su página Web desde donde puedes hacer pedidos online.
    http://www.libreriainglesa.com
    Busca en la sección
    "Graded readers" es así como se denominan este tipo de libros, la mayoría hoy día van con un CD con el audio.
    Si te animas a leer en inglés, te recomiendo que te hagas con un traductor electrónico ya que acudir al clásico de papel, todo el rato puede llegar a ser frustrante y por supuesto unos buenos cascos para el audio.

    Begoña dijo...

    Hola Mónica, me gustaría comprarme un libro que sirva exclusivamente para hacer listenings, ya que es algo en lo que encuentro mucha dificultad. Si supieses de alguno, agradecería que me lo dijeras.

    Thanks for all.

    Bye

    Roberto dijo...

    Begoña:

    Soy Roberto, colaborador del blog.

    Voy a remitirte al enlace de una librería especializada en la cual puedes encontrar un amplio catálogo de libros para preparar el listening. Hacen envíos a España.Aquí puedes ver algunos de los títulos disponibles:

    http://www.eflbooks.co.uk/results.php?qsterm=listening+fce&submit=Go

    Espero que te sirva.

    Un saludo

    Andrés dijo...

    ¡Hola! Antes que nada, felicitaros por este blog tan buemo que habéis creado. En segundo lugar, me gustaría comentar un problema que me frustra mucho. En los listenings lo entiendo todo, lo que me cuesta y en lo que fallo es a la hora de contestar las preguntas. Si te digo que no sabría contestarlas ni en mi propia lengua materna!!! Son preguntas que al final dices... ¡¡¡pero si no ha dicho nada de eso!!! Buff. Algún consejo? Muchas gracias. Saludos.

    Anónimo dijo...

    Hola,
    Respecto a lo de entender lo que dicen en inglés pero no saber responder, es algo común hasta en el reading... Suelen darte respuestas ambiguas y depende de como enfoques el tema respondes una cosa u otra. Aunque en el listening me atrevería a decir que lo que has entendido son "trozos" de la conversación, a mi también me ha pasado, y lo que es importante es entender el fondo de lo que dicen, pues suelen poner "distractors".¿Soluciones? Práctica, práctica y más práctica. Estoy de acuerdo completamente con una opinión dada más arriba... Entenderás mejor el listening teniendo más vocabulario y lo sé por experiencia. Siempre se me ha dado mal esta parte, hasta que decidí involucrarme y "aislarme" en este idioma: películas, radio, canciones, talks...Y cualquier palabra que no entiendas, imprescindible buscarla y machacarla. No sólo para saberla después de un examen, machacarla día tras día. Recomiendo apuntar todo vocabulario posible que vayáis encontrando en una libreta y repasarla constantemente. Por otro lado no creo que sea un problema aislado sólo para gente de determinada edad. Hay gente más buena para escribir, leer... y otra que cogen en seguida todo en el listening. Pero lo bueno es que igualmente, aunque pueda llegar a ser frustrante (y mucho), si te esfuerzas de verdad y te focalizas, tendrás resultados.

    Vicente Martìnez Arroyo dijo...

    Hola Monica queria antes de nada agradeceros este blog, me parece impresionante la labor que habeis hecho y es gratuito!!!!.
    Lo segundo preguntarte que cantidad de horas de Listening crees que aproximadamente son las minimas necesarias (200-300?) para presentarse al FCE y pasar el listening de esta prueba,gracias.

    Mónica dijo...

    Vicente: Es muy difícil decirte un número concreto de horas porque la capacidad de comprensión auditiva de cada alumno puede ser muy diferente. Mejor criterio es el de hacer pruebas de listening en simulacros de exámenes Cambridge. No te presentes al examen si no obtienes al menos un 80% de respuestas acertadas en el listening (es decir 8 de 10). Este porcentaje también es válido para el resto de las secciones del FCE.

    ¡Suerte! y muchas gracias por seguirnos.

    Un saludo,

    Mónica

    Süs Pb dijo...

    El enlace al paquete de símbolos fonéticos de Roberto Reboredo no funciona. Podríais arreglarlo? Me interesa un montón. Gracias!

    Mónica dijo...

    Süs: Hemos sustituido el paquete para descargar en Windows.

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...