Lesson 22 Might ( Modal verbs VI)

¿Por qué digo que "might"[mait] es el primo hermano de "may" [mei]?



1) Porque ambos "verbos modales" se utilizan para hablar de probabilidades; pero utilizamos "might" para indicar una probabilidad menor que la de "may".



Veamos un ejemplo:



  • He may come tomorrow [himeikam tumourou] Puede que (él) venga mañana = es probable que venga.




  • He might talk to you then [himait toktuiu den] Puede que (él) hable contigo en ese momento (entonces). = es menos probable que hable contigo en ese momento (entonces)




  • 2) Porque, al igual que "may"[mei], "might"[mait] se utiliza para pedir permiso.



    No obstante, utilizar "might"[mait] para pedir permiso es extremadamente formal y, por tanto, muy poco usado.



    Por ejemplo: Podemos decir: I wonder if I might open the door [ai guander ifaimait opendedoor] Me pregunto si puedo abrir la puerta Nota: "Might I open the door?" no es habitual.



    Con "May" [mei] diríamos: May I open the door? [meiaiopen dedoor?] ¿Puedo abrir la puerta?



    ¿Qué significa "Might"[mait]?



    "Might" [mait] significa al igual que "May"[mei]; "puede que" (subjuntivo del verbo poder) y también el presente del verbo "poder": Yo puedo, Tú puedes, etc. En ciertas ocasiones, también lo podemos traducir por "quizá(s)" o en condicional "podría..."



    Observación: "Might" [mait] con igual pronunciación es también un sustantivo y significa "poder, poderío, fuerzas". Por ejemplo: He struggled with might and main [hi sstragelwizmait andmein]. Luchó con todas sus fuerzas.



    Mighty [maiti] es un adjetivo que significa poderoso. Por ejemplo: Oh, mighty God! [O, maiti gad] ¡Oh, Dios poderoso!



    Veamos algunos ejemplos de utilización de "Might" [mait]:



    Ejemplo 1: He might fly to London next week [hi mait flai tulondon nextgüik. Puede que él viaje(vuele) a Londres la próxima semana. Escasa probabilidad.



    Ejemplo 2: If you come you might be surprised [if iukam iumaitbi serprais] Si vienes, puede que te sorprendas. Uso condicional. Nota: Sería igual que decir: If you come perhaps you would be surprised [if iukam praps yougudbiserprais] Si vienes quizá te sorprenderías.



    Ejemplo 3: They said that he might be ill [dei sed dathi maitbiIll] Ellos/as dijeron que quizá él esté enfermo. En este caso, hablamos en estilo indirecto porque relatamos lo que otra(s) persona(s) dijeron.



    Ahora veamos la estructuras de "Might"[mait]:
    Estructura afirmativa: Sujeto + might+ "verbo principal en infinitivo". Nota: May y Might NUNCA LLEVAN "to", ni delante ni detrás ¿entendido?




    ¿Cómo se pregunta con "Might"?



    No es habitual preguntar con "might". No obstante, podemos utilizar la estructura I wonder + if + sujeto + might + verbo en infinitivo. Para preguntar de forma afirmativa y extremadamente formal. Por ejemplo: I wonder if he might come in [ai guanderIf himait kamIn] Me pregunto si él puede/podría entrar.



    ¿Cómo se niega con "Might"?



    Estructura negación: Sujeto + might + not (mightn't)+ verbo en infinitivo Recordad: nada de "to", "s" o cualquier otra cosilla que se os ocurra inventar.




    Para leer más sobre might, pincha aquí. ¡Ojo! Los ejercicios que están después de la teoría, te pueden resultar difíciles de hacer porque todavía nos faltan explicar algunos "modal verbs".



    Si quieres ir a la clase anterior (21), pincha aquí.



    Si quieres ir a la clase siguiente (23), pincha aquí. Imprimir

    14 comentarios :

    Anónimo dijo...

    Hola Mónica

    Excelente idea la tuya, muchas gracias, y no solo la idea sino la constancia, dedicacion y generosidad con tu tiempo para crear este blog para quienes queremos mejorar nuestro manejo de inglés: Thanks very much (hehe, as they write in english)Espero estar en New York unos meses a partir de septiembre para perfeccionar mi ingles, y sobre todo, mi pronunciación, y este blog me ayuda a ir con cuestiones gramaticales un poco mas claras y resueltas, gracias de nuevo

    Anónimo dijo...

    Gracias por esta idea tan fantástica y útil que me ha supuesto una gran ayuda en mis clases de inglés. Creo que tu trabajo es digno de admiración. Gracias por poner a disposición de todo el mundo tus amplios conocimientos de la lengua inglesa.

    Anónimo dijo...

    Magnifico no solo esta lección la pagina es una joya de verdad ninguna pagina, libro o profesor me ha resuelto tantas dudas como esta pagina

    Stella Alkaraz dijo...

    thank you very much por todo tu esfuerzo, tu constancia, y la transmisión filantrópica de tus conocimientos. Desde ayer, que te encontré, estas en mis favoritos, y estoy estudiando contigo. Estudié dos cursos de inglés hace 20 años, y este año me propuse estudiar en la EOI, me presenté a la prueba de nivel, y estoy en el Preintermediate, pero claro, con un bache a nivel gramatical, que trato de ir subsanando y para lo cual cuento con tu valiosa ayuda. Best regards, lluvia.

    CARLOS ARIAS VILLEGAS dijo...

    Mónica, profesora Linda, te agradezco el favor de explicarme si al momento de usar los verbos modales es correcto agregar "s" a los verbos de las terceras personas, que forman parte de la misma oración. Gracias, si fuera posible un comentario adicional, favor escribirme a baicheii@yahoo.com.mx

    Carlos

    Andres dijo...

    hola monica primero q todo u r the best!!! la verdad q esto me tenia muy confundido. otra cosa me podrias decir algo mira como tu sabes podemos hacr preguntas con may como may i go to the bathroom? yo podria decir might i go to the bathroom? ya q segun tu xplicacion da un ejemplo usando i wonder.
    Muchas gracias por tu ayuda espero q me puedas responder
    have a nice day take care!!

    Monicats dijo...

    Stp: No sé si alguien hace preguntas de manera directa con "might", yo desde luego no. "Might" no se suele usar de manera directa para preguntar, es decir, generalmente nadie dice:

    "Might I go to the bathroom".

    sino,

    "May I go to the bathroom".

    Si se utiliza de manera indirecta como en el ejemplo:

    I wonder if I might go to the bathroom. La pregunta es indirecta porque primero tengo, "I wonder".

    Saludos,

    Seño REYES dijo...

    FANTÁSTICO, SOBERBIO ESTE BLOG... ENHORABUENA Y SIGUE ASÍ!

    Reyes (desde Jaén)

    juanjo dijo...

    tonala chiapas mexico

    hola escribo para agradeser el apoyo que me brindo esta informacion y la salvacion que me ha dado no habia encontrado una pagina tan pero tan diseñada para enterle a la perfeccion espero sigas teniendo las mismas ideas y poder asi gracias se despide juanjo

    Tacirupixis dijo...

    Hola a todos! Os dejo un link de un video de Mr.Duncan que os recomiendo a todos los que necesiteis sobretodo listening. Yo le veo todos los dias y me repito el mismo video al dia las veces que haga falta. Te ayuda a hacer oído habla muy clarito aparte de que es una persona muy divertida.
    Espero que os guste.

    http://www.youtube.com/watch?v=YXyH6_coLSs&feature=PlayList&p=1224958CFCBFAFF8&index=7

    Hay hasta 50 lecciones de Mr.Duncan en las que te habla sobre muchas situaciones de la vida.

    Saludos! y a ti Mónica decirte que llevo ya 8 meses mirando tu blog y que me esta ayudando muchísimo desde el primer dia, aparte de los ánimos que nos das para seguir y seguir. Gracias!

    Unknown dijo...

    Olaz!!, pues para mi esta muy buena la pagina, felicitaciones, kuidese!!1

    englishlearner dijo...

    Hola Mónica:
    Siendo estas las posibilidades (can could have to must might should)
    en la siguiente frase no me admite ninguna como correcta:
    When you have a small child in the house, you_____________ leave small objects lying around. Such objects might be swallowed, causing serious injury or even death.
    ¿Cuál es la correcta?

    GestionBlog dijo...

    englishlearner: Responde a tu pregunta nuestra colaboradora, Kandy Gallón.

    *****

    La respuesta correcta es "shouldn't".

    Lo que se debe tomar en cuenta es el tiempo gramatical en que se ejecuta la acción.

    Debido a que en inglés no existen los verbos impersonales, los ingleses usan you para indicarle al lector que el anuncio va directo hacia él.

    Sin embargo, al traducirlo al español, la oración no sería igual:

    "Cuando se tiene un bebé en casa, no se debería dejar objetos pequeños regados. Esos objetos podrían ser tragados, causando serios problemas, lecciones o incluso la muerte."

    Si observamos, el verbo Deber-Should no está en modo indicativo, sino condicional, indicando que "hipotéticamente, esto (el accidente) podría ocurrir. Si se usa Can't, por ejemplo, estarías dando una orden, (modo imperativo) Y el texto no es un mandato u orden, sino, más bien, una advertencia.

    Saludos.

    Kandy.

    Anónimo dijo...

    Quisiera saber x favor cuáles son las restricciones de cada uno de los verbos modales es p tarea y no encuentro esa información x ningún lado le agradecería su apoyo gracias saludos

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...