Cómo aprender frases en inglés en 5 pasos


Lo que no te mata te hace más fuerte. What doesn't kill you makes you stronger.Nietzche


Me gusta recordar esta frase en momentos de dificultades. 

A veces, los momentos difíciles son los que más "frutos" dan con el tiempo.  

Esto no es un fénomeno extraño en la naturaleza. Piensa que en el estiércol pueden crecer muchas plantas que luego nos alimentan; los tomates, por ejemplo.  El estiércol no es una dificultad, pero es metafórico. ¿O no?

Hay ejemplos de personas que a pesar de haber vivido terribles experiencias, han sacado algo positivo que les ha permitido prosperar, dar ejemplo e inspirar a los demás.

Una de estas personas es Dan Ariely, un escritor nacido en Estados Unidos y criado en Israel. Si haces clic en el enlace de su nombre y miras su foto verás que tiene una cara un tanto extraña. Esas son las huellas que le dejó un terrible accidente en su adolescencia: se le quemó el 70% de su cuerpo.

Los años que pasó en el hospital curando sus heridas, le llevaron a hacer interesantes estudios de psicología inspirados en el método que utilizaban las enfermeras para cambiarle las vendas. 

Sus estudios de psicología se transformaron en famosos libros como Las trampas del deseo: Cómo controlar los impulsos irracionales que nos llevan al error, Más

Otro autor que se hizo famoso tras sus terribles experiencias vitales es Viktor Frankl, un médico judío austriaco que sobrevivió a los campos de exterminio nazis en la Segunda Guerra Mundial. 

Escribió un libro titulado "El hombre en busca de sentido", en el que relata su experiencia en los campos de concentración y expone que, incluso en las condiciones más extremas de deshumanización y sufrimiento, el hombre puede encontrar una razón para vivir, basada en su dimensión espiritual. 

El libro fue todo un bestseller en los años 60. La Library of Congress en Washington lo ha declarado como uno de los diez libros de mayor influencia en Estados Unidos.

Por todo esto, aprovecho para decirte que si lo estás pasando mal por tus estudios, problemas familiares, económicos, o del tipo que sea; no desesperes.  Piensa en la frase del principio del post:
  
Lo que no te mata te hace más fuerte. What doesn't kill you makes you stronger.Nietzche

Quizás ahora no lo veas, pero lo verás con toda seguridad cuando salgas del atolladero.

*****
Y ahora voy con el tema de hoy.

¿Por qué merece la pena aprender frases en inglés de memoria?

Aprender frases en inglés tiene varias ventajas si logras decirlas correctamente porque:

1. No necesitas aprender gramática. La frase ya vendrá con la estructura gramatical correcta.

2. Incrementas tu fluidez al hablar ya que no tienes que estar buscando el sujeto, el tiempo del verbo ni el objeto.

3. Te hace subir de nivel. La diferencia entre un intermediate y un advanced está en la capacidad de expresarse, a más vocabulario y conocimiento de estructuras más te acercas a un nivel advanced.

4. Entiendes mejor lo que te dicen porque al aprender frases hechas ya te sabes cómo y cuándo se utilizan ciertas expresiones.

Aunque sea mucho más fácil mirar en un libro las frases o en un post como este; ten en cuenta que el hecho de buscar las traducciónes, comprobar que son correctas y escribirlas te facilitará mucho más su aprendizaje. "No pain no gain."

Ya que todo son ventajas daré unos consejos de cómo aprenderlas de una manera fácil y eficiente utilizando dos herramientas:

a) Un diccionario bilingüe (Reverso, Es.blab.la,  Linguee, Wordreference)
b) Un software como IVONA para escuchar cómo se dice la frase en inglés británico o americano.

Vamos a ello.

1. Busca primero un palabra en español cuyas posibles traducciones quieras aprender

Empezamos por el español y no por el inglés, porque será lo primero que te venga a la cabeza. 

De hecho, cuando te trabas al hablar es normalmente porque no sabes, o no te acuerdas, cómo se dice una determinada palabra.

Empezaremos además por una sola palabra porque como verás, es usual que una palabra en español se corresponda con distintos términos en inglés.

Vamos a suponer que quiero aprender formas de decir "PERDER/SE". 

En inglés, "perder", puede ser "to lose", "to miss",  "to waste time" en el caso de "perder  el tiempo."

¿Has visto? Una sola palabra en español equivale a al menos tres palabras en inglés.

Por eso me gusta tanto este método: si sabes expresar esa palabra de la manera exacta en distintas frases, tu inglés "florecerá".

Puedes fijarte durante el día en expresiones que dices en español y que te gustaría saber en español.


2. Mira en un diccionario bilingüe los posibles significados del término que quieras aprender


Seguimos con la palabra "perder/se".

Si hago una búsqueda del término "Perder/se" en tres distintos diccionarios bilingües, esto es lo que sale:


Reverso 




Aunque el vocabulario parece un poco extraño, esta página contiene las frases más sencillas.


Linguee 



Linguee resulta muy útil para descubrir contextos, pero dado que la mayoría de sus ejemplos han sido seleccionados de la documentación de organizaciones internacionales el lenguaje no es nada coloquial.


Es.bab.la Hay que mirar abajo del todo en ejemplos de usos.


Hay algunos ejemplos que nos pueden servir. Aunque Reverso parece ser el diccionario con ejemplos más coloquiales.

3. Escoge solo tres significados por cada término

Para escoger las frases que vas a memorizar, trata que cumplan estos requisitos:

a) Que sean frases cortas, idealmente:  Sujeto, verbo y objeto

b) Que sean sencillas (no demasiados sujetos, verbos ni objetos)

c)  Que tengan apariencia de lenguaje cotidiano.

Por ejemplo: "We lost the match". Perdimos el partido. Suena a lenguaje cotidiano- "All was not gloom, however, since considerable progress had been in such fields as combating childhood diseases and promoting education", no suena a lenguaje cotidiano. :(

Si ninguna de las frases escogidas cumple todos los requisitos, intenta acortarlas lo más posible para que al final quede solo sujeto + verbo + objeto.

Aplicando estos requisitos, me quedo con estas tres frases:

1. Tantos lugares para PERDERSE- So many places TO GET LOST. (Reverso, segundo ejemplo acortado)

2.  No querrán (ustedes) PERDERSE su propia coronación- You won't want TO MISS your own coronation. (Reverso, último ejemplo)

3. No debe PERDERSE la perspectiva del mercado- The market perspective should not BE LOST. (Es.bab.la) último ejemplo.

Notas:
*Pongo en mayúsculas las palabras equivalentes en español e inglés.
*Busco ejemplos que me sirvan para aprender diversas formas de decir "Perderse" en inglés.
Ejemplos: to get lost, to miss y to be lost.


4. Si tienes dudas acerca de la frase intenta verificar con un nativo si la frase es correcta

Este paso solo será necesario cuando hayas hecho muchos cambios a la frases original.  Si tu frase es una copia del original, nothing to worry about; nada de qué preocuparse.

La persona que te ayude no necesariamente tiene que ser un nativo, puede ser un profesor no nativo o alguien que sepa más inglés que tú.

También nos puedes preguntar a nosotros en Facebook, Twitter o en un comentario en este blog. No siempre podemos contestar a todas las preguntas, pero lo intentamos.

5. Intenta memorizar la frases 

¿Cómo memorizar las frases?

1. Escúchalas en IVONA, o software similar.

2. Repítelas muchas veces en voz alta.

3. Visualizalas. Piensa en la última vez que tú dijiste o hiciste algo similar a lo que está diciendo la frase.

4. Dibújalas. Aunque no se te dé bien pintar, puedes intentar hacer dibujos, o garabatos, que te recuerden la frase.

5. Utiliza el método de las historias absurdas que describo en este post. Donde pone "phrasal verb", tú pones tu frase.

******

Para terminar me gustaría darte ejemplos de frases que merece la pena recordar:

ATENDER
  • No estás ATENDIENDO. You are not PAYING ATTENTION
  • ¿Le están ATENDIENDO? Are you being HELPED?
  • Me ATENDIERON muy bien. They LOOKED AFTER me very nicely.
POR
  • Lo hice POR ella- I did it BECAUSE OF her
  • Fue hecho POR él- It was done BY him
  • Lo echaron POR mentiroso. They kicked him out FOR BEING a lier.
QUEDAR
  • ¿Cuándo QUEDAMOS? When do we MEET?
  • Solo QUEDA algo de pan.  There is only some bread LEFT.
  • ¿Cuánto QUEDA para llegar?  How much FURTHER (is it) to get there?

VENCIDO
  • Él nunca se da por VENCIDO. He never GIVES UP.
  • Este pasaporte está VENCIDO. This passport has EXPIRED.
  • El equipo VENCIDO no conoció la gloria. The DEFEATED team had no recognition

Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook 


curso de inglés online
Curso de inglés online
inglés para particulares 
  Inglés para particulares
inglés para empresas 
  Inglés para empresas








*********
Patrocinadores:

¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.



David Villa estudia inglés en Kaplan International

************
Novedades:


***********
Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.

Imprimir
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...