Me tomo unos días de descanso


Sí, me tomo unos días de descanso del blog hasta septiembre.

Para quienes me piden que escriba sobre cómo aprobar la expresión oral de los exámenes de la EOI, decirles que ya hay tres posts sobre este tema en el blog.

Pero quizás hay quien quiere algo mucho más concreto.

Si es así, ponedme las indicaciones en comentarios y quizás os doy una sorpresa.

Mientras tanto, por favor, tened en cuenta que no publicaremos en el blog hasta primeros de septiembre 2013.

¡Qué tengais unas felices vacaciones!


Nota: La foto es de la casa de César Manrique en Lanzarote, Islas Canarias. Imprimir

7 comentarios :

El Blog dijo...

Estímada profesora Mónica

¡Mis mejores deseos por su descanso y felicidades!

(Espero re-iniciar mi aprendizaje mediante el blog -y, ojalá, con usted directamente- ya que debí suspender mese ha).

L.

Anónimo dijo...

Felices vacaciones Monica!
Las mereces.
Gracias por todos estos meses de enseñanza.
Nos vemos en septiembre.
A disfrutar del verano!!!
Besos
-Lola-

onzlaugth dijo...

(upos, no sabia q te ibas a un descanco mas que merecido por tu gran labor de tu gran blog, bueno que descansese muy bien Monica Linda)

(espero que otro colaborador me ayude)

good morning, afternoon, evening and when you read this yuo are good

Before everything, thanks very much for your excellent blog that it support me in many specifics from the english.Since november last year, I have gotten down studing english sometimes and i have learned many things but what stopped me to will be able to speak it (and it is the question I would like to consult to yours) it is by wanting to speak it (or trying to speak it), it is by traslating what I mean from the spanish to english word by word (as you can notice)or part of the sentence that in some occasions is not appropriate (apart from some pharsals) or the order of the elements what it is mean; I feel I write (or speak) too much what I mean and that is not rigth

I realized that it could " lend " (some) like we speak spanish (such as subject + verb + complement or el predicado (no encontre la que corresponde en ingles) and it can put others elements before and after the rest of the sentence.The other time I watched a video about the order of the sentence and if you want to put other element (that it is not appropriate) before is due a good main or put in significance.

the other question is what do you seem my level ??

thanks for your valuable time and I will thank your answer (as you have not idea; because I am up to ny neck to try to undestand it)

have your a good day ¡¡

zagriza dijo...

bien!

Anónimo dijo...

Hola Mónica, felices vacaciones, me fascina tu blog que mas bien diría nuestro blog porque así nos lo haces sentir. Besos.

kucing persia dijo...

thanks for your valuable time and I will thank your answer

Anónimo dijo...

Hola Monica,es la primera vez que veo tu blog y sinceramentee es impresionante ,la motivacion y el cariño que le pones ,soy una chica de 17años y me encanta el ingles de hecho mas o mens entiendo textos faciles ,pero no soy capaz de hablar ingles ni de redactar porque me falta vocabulario y ademas siempre pienso en la traduccion literal,aunque tambn soy algo timidilla y n soy una persona muy segura de si misma,y me da verguenza hablar ingles x miedo a equivocarme ,por otra parte he de decirte que tenia pensado estudiar traduccion pero creo que no teniendo buena base ni fluidez es una perdida de tiempo, ya que siendo honesta abri un libro deB1y entendia toda la gramatica pero tenia lagunas al utilizarla ...siento mucho haberte molestado pero es que he perdido la fe en mi misma,y no se que voy a estudiar ya que en septiembre empiezo segundo de bachiller y n creo que vaya a tener tiempo para dedicarle al ingles y viendo tus post pense que eras la mas indicada para aconsejarme un beso y perdon x las molestias :33

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...