La técnica del político para tu primera reunión en inglés de negocios

Recuerdo que en mi época de abogada de empresa, tuve que asistir, en una ocasión, a una reunión en la Comisión de la Unión Europea con sede en Bruselas. En este lugar, la lengua franca es el inglés, a pesar de que en Bruselas se estima que el 50% de su población es francófona.

En la reunión había representantes técnicos de unos 6 o 7 estados miembros. Recuerdo, en particular, a dos, de diferentes países, que no abrieron a boca en toda la reunión. ¿Eran espías? No, simplemente no sabían inglés. Como ves, no es algo tan extraño y no te ocurre a ti solamente.

Si me hubieran dejado aconsejarles, yo le habría dicho: "Mire, lo que tienen que hacer es utilizar la técnica del político. "

Y ¿qué es la "técnica del político"? 

Una técnica que aprendí de un alumno que había sido político.

Me dijo:  "Cuando yo era un joven político e iba a  mis primeras ruedas de prensa acostumbraba a responder a los periodistas exactamente lo que pensaba.; hasta que tuve un cargo importante en la administración. Entonces, mis asesores me aconsejaron que  preguntaran lo que preguntaran los periodistas, yo debía decir un único discurso.  Así no habría lugar a equivocaciones y comprobé que daba resultado.."


Cuando veas en la televisión una rueda de prensa de un político, observa con detenimiento hasta qué punto contesta realmente las preguntas, o repite lo que había venido a decir. Comprobarás que unos son mejores que otros utilizando esta técnica.

Por tanto, para tus primeras reuniones en inglés, aprende tu discurso de memoria, repítelo cientos de veces, y cuando llegue el momento, lo dices pausadamente y preferentemente hacia el final de la reunión, para que así no dé tiempo a que te pregunten. El resto del tiempo, intenta esquivar el diálogo. Con esta técnica, al menos, habrás dicho lo que querías decir; lo cual es mejor que no decir absolutamente nada.

Por supuesto que esta solución tiene un uso y una vigencia limitada.  Se trata solo de salir del paso. Luego, cuando hayas practicado más y empieces a tener más soltura,  ya podrás ir de verdad dialogando con tus interlocutores y hablando de manera normal. Pero, claro, eso cuesta trabajo y esfuerzo.

Para nuestra guía para sobrevivir en el trabajo en inglés, he preparado esta semana un post con ejemplos de conversaciones en inglés. Espero que te sirva.


*************

¿Interesado en acreditar el nivel de inglés B1? Haz clic en la imagen de abajo.


****************************************
Novedades:


            CURSO DE INGLÉS ONLINE GRATUITO



            Las clases anteriores se pueden encontrar en este enlace.  En el menú horizontal del blog "curso gratuito".

            UNIT 36 VERBS AND EXPRESSIONS + ING
            Unit 36, level 1 (Beginner - Low-intermediate))

            Unit 36, level 2 (Intermediate-Mid-intermediate)

            Unit 36, level 3 (Upper intermediate-Advanced)

            Imprimir

            1 comentarios :

            Anónimo dijo...

            "Así no habría lugar a equivocaciones y comprobé que daba resultado"

            Según se mire: El resultado es que muchos cambiamos de canal en cuanto aparece un político soltando un discurso. Nunca oigo un discurso de un político, precisamente porque nunca dicen lo que piensan, hablan mucho sin decir nada, mienten,...

            Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...