Me da pereza estudiar inglés

Cuando deseas conseguir un objetivo, como superar la barrera del inglés, es muy importante eliminar de tu vida diaria aquellos momentos que yo llamo "de pereza infinita". Doy, a continuación, un ejemplo de este tipo de momentos:

Supongamos que te has propuesto estudiar inglés una hora diaria (escuchar algo, repasar gramática, leer algo) y llega el momento de hacerlo. Por ejemplo, te dices: "me voy a poner una película en inglés con subtítulos". Pones la película, escuchas los anuncios, advertencias y llegas al menu. Hay que escoger audio: ¿inglés o español? Un segundo, dos segundos....mmmm ¡español! ¡Ése, ése es el momento de pereza infinita que tienes que eliminar!

No, no señor, rebobina, pon el audio en "inglés"...aunque te cueste, aunque te duela, aunque no entiendas.

Piensa en la ley de la inercia de Newton: "Todo cuerpo en reposo tiende a seguir en reposo.." Unless acted upon by a net external force, a body, at rest, will remain at rest and a body, in motion, will remain in motion. A menos que reciba la acción de una fuerza exterior, un cuerpo en reposo permanecerá en reposo y un cuerpo en movimiento, permanecerá en movimiento. Es decir, es como darle a un botón de encendido y apagado; sin la acción de tus dedos (tu fuerza) el mecanismo no se activará.

¿Tienes tú esa fuerza externa (o quizá interna) para iniciar el movimiento?

Si la fuerza que te guía es buena y efectiva, el movimiento continuará y continuará hasta que logres tu objetivo: saber inglés casi a la perfección. Por favor, no te conformes con menos.

Imprimir

2 comentarios :

Carli dijo...

eres un ejemplo a seguir, gracias por tu tiempo, por tu conocimiento y por la buena energía que trasmites.
Carla- Ecuador

Sebas de la calle 22 dijo...

Saludos Mónica:
Tengo el gusto de saludarte gracias a que hace unos días descubrí El Blog para Aprender Inglés. Me parece genial tu iniciativa. Admiro tu capacidad creativa y didáctica para expresar tu conocimiento. A veces me parece como si nos estuvieras leyendo la mente: Por Ej. cuando al final del apartado dices ¿te animas a traducir ésto? y luego más abajo: Vamos, no seas perezoso jajaja (o algo así).
Tengo 22 años, soy chileno y estoy estudiando Inglés en un instituto, no daré el nombre pues supongo que no corresponde, pienso que es un buen lugar.
Me gustaría tener contacto con nativos que me corrigieran ya que donde estudio hay sólo profesores locales. Sin embargo pienso que he aprendido ya que nunca tengo dudas por hacer ¿será que no se me ocurren? Siendo más exacto, no podría preguntarte nada, porque toda la teoría creo saberla (excepto lo que todavía no veo) Siendo aún más explícito: no siento necesidad de preguntarte sobre los tiempos verbales, sobre los pronombres, etc. por que siento que toda la teoría ya está en mi cabeza... Y no es por dármelas de...
En fin creo ser una máquina de gramática, de teoría ¿pero a la hora de producir (crear conversación)? ...puff
No sé si me explico...
Pero bueno, supongo que debo empezar a hablar más
Además me pasa que cuando escucho una canción no entiendo casi nada y bueno luego busco la letra y digo ¡Claro! ¡Eso decía!...¡Claro!... … Maldición ¡Cómo no se me ocurrió!
Así como por allí propusieron películas, propongo recomendar grupos o mejor aún canciones pero al revés, o sea que sean fáciles de entender; no las típicas de The Beatles: Yo propongo a Keane por ejemplo, un grupo británico que pronuncia muy bien.
Pero bueno tú sigue así que como dijo alguien por ahí las recompensas llegan tarde o temprano...
Que estén bien Desde Chile

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...