Thanksgiving

El viernes pasado estuve en una cena de "Thanksgiving" [zanksgiving] a la que asistieron personas de cuatro continentes: América, Asia, África y Europa. Tomamos platos del "Thanksgiving" afroamericano. ¡Genial!

Y te preguntarás: ¿Qué es "Thanksgiving"?

Aquí dejo una explicación del "Rincón del Vago".

La cesta de "Thanksgiving" viene cargadita. Como viene siendo habitual, son preguntas que contesto en el foro y luego "les saco un poco de brillo" para publicarlas en el blog. Me quedan aún muchas más por pasar a limpio, pero aquí van algunas:

  • Formas negativas de might, may y can
  • Without y with no
  • Significado de "don't get me wrong".
  • ¿Cómo se dice en inglés "no me tomes el pelo"?
  • Imprimir

    8 comentarios :

    Dart dijo...

    ¡Hola Mónica!

    Me encanta tu blog, me gustaría hacerte unos preguntas

    - Mi inglés era el típico de instituto, ya sabes, la pronunciación no se aproxima mucho a la real, speaking y listening no muy decente... Decidí aprender inglés de forma seria, hace poco que he terminado de aprender los sonidos del inglés y quería hacerte una pregunta. Ahora cuando leo o hablo inglés voy más lento que antiguamente, supongo que se debe a que no estoy acostumbrado a leer/hablar en un inglés "correcto" y antes lo que hacía era hablar una inglés "españolizado" ¿Es normal? ¿Con la práctica hablaré/leeré más rápido? Me preocupa paracer una "tortuga"

    - La otra pregunta es sobre el cambio de sonidos de "t" y "d", cuando van seguidos de /j/, ¿Es correcto que se pronuncien con /tʃ/ y /dʒ/?

    He oído muchas canciones y bueno noto (creo) que what + you es "wochoo", etc. pero no sé si es cosa mía o sólo ocurre con algunas palabras.. en fin, estoy hecho un lío

    Muchas gracias :)

    Monica dijo...

    Hola Dart

    Cuándo pronuncias bien, no sólo hablas más lento sino que no entiendes lo que estás leyendo. Es normal. Con la práctica se consigue hablar mejor y más rápido. En todo caso, no te preocupes, es bueno hablar lento. La gente te entiende mejor ¿no te has fijado cómo hablan los políticos? Van más lentos que el caballo del malo.

    Me puedes poner un ejemplo de los sonidos que dices.

    What you--guatiú-- Es normal, siempre se habla enlazando; igual que en español. Hay muchos más ejemplos.

    Un saludo, Mónica

    Dart dijo...

    Por ejemplo,

    Don't + ya "Doncha" (Con el sonido de Watch)

    Did + ya "Didja" (Con el sonido de Jam)

    Seguramente me estoy explicando fatal, pero tengo un lío muy grande con este tema, no sé si se pronuncia "Dountia" o "Douncha" o si los 2 son válidos

    Gracias :)

    Monica dijo...

    Dart: Te refieres a algo que en inglés se llama "relaxed pronunciation" o "pronunciación relajada". Es típica del inglés informal hablado.

    En el caso de "don't you" o "didn't you" creo que el sonido es como "dontja" y "didja"

    Aquí tienes una lista

    Con este programa gratis puedes escuchar los sonidos del alfabeto fonético

    Saludos, Mónica

    Sa

    xenaia dijo...

    Felicidades Mónica por tu blog :) me parece fantástico! y me está ayudando muchísimo :) Gracias por dedicar tu tiempo en algo tan laborioso como esto :)

    ESTEFANIA dijo...

    HOLA MÓNICA! Quisiera aprender ciencias como Matemáticas, fisica, química o biología en Ingles, ¿conoces tu de algún sitio sonde puedo conseguir las frases o expresiones mas comunes?

    Gracias por todo.

    Monica dijo...

    Estefanía

    Para matemáticas, mira aquí

    Aquí tienes un wiki para biología

    De química y física no he encontrado nada gratis. Hay que comprarse libros.

    Un saludo, Mónica

    ESTEFANIA dijo...

    MIL GRACIAS !, ya revisé los links que me recomendaste y de verdad que están muy buenos !!!.

    Muy amable !

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...