Photo credit: jeremydeades / Foter / Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-SA 2.0)
Tengo una cuñada que es correctora de estilo. Su idioma materno es el francés y estudió filología inglesa. Nos comunicamos por email en inglés porque mi francés es practicamente inexistente.
Siempre me sorprende su alto dominio del inglés escrito y, sobre todo, su amplísimo vocabulario y conocimiento de las estructuras. ¿Sabéis en qué se nota el nivel alto?
Entre otras cosas, en el buen uso que hace de los adjetivos avanzados.
Sí, de los adjetivos avanzados porque hay adjetivos de distintos niveles.
Estos son algunos ejemplos:
- Unos muy básicos: los que todos aprendemos al empezar a hablar: big, small, short, good, bad.
- Unos de nivel intermedio: excited (emocionado), worried (preocupado), applicable (aplicado)
- Unos de nivel avanzado: appalling (aterrador), elusive (impreciso), afflictive (afligido).
"How joyful!
Thank you for this happy and colourful good morning.
I wish she could run such a creative and gratifying business herself, she deserves it!
.....
Anyhow, her world is neat and crisp and clean as a spring morning!"
Traducción:
"¡Qué alegre! (se refiere a una página web)
Gracias por esta feliz y colorida mañana.
Ojalá pueda ella llevar (sola) un negocio tan creativo y gratificante, se lo merece.
En cualquier caso, ¡su mundo es pulcro y fresco y limpio como una mañana de primavera!
¿Te has fijado en los detalles?
Utiliza el adjetivo "joyful" en lugar de "happy" al principio del correo. Luego, "happy ""colourful" para describir una mañana. Después, "creative", "gratifying" para describir un negocio.
Y los adjetivos que más me gustan de todos: "neat and crisp", algo así como "pulcro y fresco" para describir el mundo de una persona que puede ver a través de las imágenes de una web.
¿Pulcro? hacia siglos que yo no decía esa palabra en español.
Lo encantador de esa forma de expresarse es que completamente exacto lo que dice. Yo leo sus palabras y veo ese mundo "neat and crisp and clean as a spring morning".
¿Te gustaría poder expresarte de un modo similar en inglés?
Pues, ¡vamos a ello ahora mismo!
En este post intentaré hacer un resumen de todas esas posibilidades, sobre todo, dirigido a quienes se encuentran en un nivel intermediate y desean subir hacia upper intermediate y advanced.
Por tanto, si estás preparando el FCE o el CAE, o exámenes similares, o simplemente sueñas con hablar y redactar escritos de una manera más sofisticada, sigue los pasos que enumero a continuación.
1. Amplia tu vocabulario y conocimiento de las estructuras
Los adjetivos básicos, al igual que las estructuras básicas, rápidamente las aprendes, pero ¿los más avanzados?
Cuestan mucho más trabajo porque no vale con saberlos sueltos, hay que aprenderlos en frases concretas. Ese es el truco.
Por eso, vamos a hacer exactamente eso: aprender a decir frases que contienen adjetivos de distintos niveles.
Aquí tenemos una página en la cual podemos ver los adjetivos en frases.
A continuación, he puesto la primera lista de adjetivos, la he traducido y he puesto los sonidos de los adjetivos.
Tú debes, además, escuchar cómo suenan las frases en IVONA (o software similar) y repetirlas cientos de veces.
- They live in a beautiful house.- Ellos viven en una bonita casa.
- Lisa is wearing a sleeveless shirt today. This soup is not edible. Lisa lleva hoy puesta una camisa sin mangas. Esta sopa no es comestible.
- She wore a beautiful dress. Ella llevaba puesto un bonito vestido.
- He writes meaningless letters. Él escribe cartas absurdas (sin sentido). Nota aquí el distinto uso del adjetivo en inglés y español. En español, en mi opinión, va mejor "absurdas" en este caso que "sin sentido".
- This shop is much nicer. Esta tienda es más bonita.
- She wore a beautiful dress. Ella llevaba puesto un bonito vestido.
- Ben is an adorable baby. Ben es un bebé adorable.
- Linda’s hair is gorgeous. El pelo de Linda es maravilloso. Nota: Es curioso como suena esta palabra. Algo así como "gor yes"
- This glass is breakable. Este vaso se rompe.
- I met a homeless person in NY. Conocí a un sin techo en Nueva York.
Recuerda que NO vale aprender solo cómo se escriben y lo que significan; hay que aprender también cómo suenan, porque sino no te valdrán de nada.
Así que hazme un favor, no te saltes el paso de IVONA y de escuchar y repetir en voz alta.
Más páginas como esta para seguir haciendo más ejercicios.
- Página 2
- Pagina 3 (es para niños nativos, pero sirve su propósito porque se ve claramente qué son los adjetivos avanzados que ya deben dominar los niños en el colegio).
- Página 4 Para aprender dónde deben ir los adjetivos y practicar con algunos ejemplos.
- Pagina 5. Con imágenes y para los muy avanzados. Fantástica.
Recuerda: cada semana, al menos 5 adjetivos nuevos en su correspondiente estructura y SONIDO.
2. Mejora tu pronunciación exponencialmente
Si hay algo en que yo hago hincapié con mis alumnos, es en el tema de la pronunciación porque ¡qué diferencia hay entre alguien que pronuncia casi como en español y alguien que se conoce todos los sonidos en inglés!
Ya he mencionado en muchas ocasiones en este blog los sonidos a los que hay que prestar atención.
Pero, lo ciento es que con esto no basta. Aquí tienes un vídeo con consejos para sonar como un nativo. Acento canadiense.
Hay que ser aún más concreto, por eso, te daré ejemplos que tienes que escuchar y repetir en voz alta cientos de veces para mejorar tu pronunciación.
Aquí tienes una serie de vídeos para practicar el enlace de palabras. Es inglés americano.
Escucha solo una frase, una y otra vez. Luego, con la siguiente el mismo proceso.
Vídeo 1 para aprender a enlazar "t +b"
Vídeo 2
Vídeo 3
Vídeo 4
Vídeo 5
Vídeo 6
*****
Aquí tienes un vídeo para aprender las diferencias entre la pronunciación de inglés americano y británico. Recuerda que si vives en Europa debes entender los dos tipos de acentos.
Y aquí tienes un vídeo para aprender cómo pronunciar vocales y diptongos en inglés británico.
Aquí tienes enlaces para practicar. Esta es la segunda parte del vídeo.
Y este vídeo te servirá para aprender la pronunciación de los verbos regulares. Esto es extremadamente importante.
Si no los sabes pronunciar bien, olvídate del nivel alto de inglés.
Recuerda la "e" de la pronunciación "ed" NUNCA suena.
O bien es una "t", o bien una "d", o una "id", pero nunca una "e".
Aquí tienes un vídeo explicativo de los sonidos -ed. Inglés americano.
El mejor consejo que te puedo dar para mejorar tu pronunciación y al mismo tiempo el conocimiento de las estructuras, es que escuches audiolibros, mejor aún sin si son lecturas graduadas (es decir, adaptadas para quienes aprenden inglés como segundo idioma).
En este enlace tienes muchos libros, con la transcripción y parte de los audios gratis. Incluso los cortos trozos que son gratis, son "oro en paño". Se trata de inglés americano.
¿Qué debes hacer?
- Escuchar el audio al menos 3 veces sin leer.
- Escucha el audio leyendo.
- Intentar apuntar la pronunciación aproximada de cada frase. Nota 1 importante: Debes ir frase por frase. No intentes hacerlo todo al mismo tiempo porque no podrás y te desmotivarás.
- Repite las frases cientos de veces intentando que tu entonación y acento sea similar al del narrador.
3. Domina los tiempos verbales
Ya conoces mi vieja expresión que dice: "Sin verbos no se puede hablar".
Ahora, añado otra: "Si no te sabes bien los tiempos verbales, deja de soñar con tener un nivel alto de inglés."
No hay nadie que hable un inglés avanzado como segunda lengua que no se sepa decir correctamente los tiempos verbales.
Nadie.
Esto no es como los sustantivos, preposiciones, o adjetivos sofisticados, todos son la guinda del pastel, pero no son cruciales.
Los verbos, en cambio, son la médula de inglés, así que si tu dominio de los tiempos verbales en inglés es pobre ha llegado la hora de que te pongas a trabajar en ellos.
Al igual que con los adjetivos, lo mejor es aprender los distintos tiempos verbales en un contexto determinado, es decir, en oraciones.
Para empezar aquí tienes una tabla de correspondencia de tiempos verbales entre el español y el inglés, con ejemplos de oraciones y audio.
En esta página tienes ejemplos de cada tiempo verbal con audio.
¿Mi consejo?
Escucha cada frase varias veces, y repítela en voz alta ciento de veces.
El paso siguiente será aprenderte los tiempos verbales en historias con audio.
4. Domina el uso de las preposiciones
Hace poco me escribió una persona preguntándome cómo podía saber qué preposiciones iban con las distintas palabras. Esta fue mi contestación:
Aquí tienes una lista de adjetivos con las preposiciones que corresponden a cada uno de ellos.
Aquí tienes una lista con ejemplos.
Y aquí tienes ejercicios para hacer.
No es fácil acordarse de todas las preposiciones, así que te recomiendo que hagas muchos ejercicios buscando en Google adjectives + prepositions +exercises.
5. Apréndete unos cuantos malditos "phrasal verbs"
Digo lo de "malditos" porque sí que son difíciles de aprender.
El objetivo no será tanto el decirlos, como el identificarlos porque si no los conoces, simplemente no entiendes.
¿Sabes que voy a sugerir cómo método para aprenderlos?
Sí, exactamente eso. Aprenderlos en oraciones.
Aquí tienes ejercicios para hacer. Venga, también hay que traducir las oraciones y repetirlas en voz alta para que se queden grabadas.
Si prefieres un vídeo. Aquí tienes el primero de una serie de phrasal verbs en inglés y español.
6. Domina los condicionales
Ten en cuenta que he puesto este punto, y el siguiente (la voz pasiva) como un punto separado de los tiempos verbales.
¿Sabes por qué?
Porque el dominio de los condicionales, sobre todo el tercero, marca la diferencia entre un intermediate y un advanced.
Es muy, muy importante, saber usarlos.
Aquí tienes un vídeo para practicar el Third Conditional.
Más ejemplos con audio.
7. Domina la voz pasiva
Ocurre lo mismo que con los condicionales. Todo persona que tiene un alto dominio del inglés, domina la voz pasiva.
Aquí tienes un vídeo introductorio.
Más teoría sobre la voz pasiva.
8. Aprende unos cuantos idioms
Aquí tienes una página para aprender los de una manera un tanto divertida (aunque es un poco agresiva la publicidad, debes insistir para entrar a verla). La verdad es que yo no conozco muchas de las expresiones en español, pero me resultan graciosas.
Aquí tienes más idioms en inglés y español.
9. Aprende a escribir como un profesional
¿Empezamos a practicar con dictados? Aquí tienes cientos.
Ahora practicamos con las estructuras.
A continuación, practicamos con un robot. Toma nota de lo que escribe el robot. Son frases que te servirán luego.
Más recursos para escribir.
Y, por último, para que te corrijan hazte miembro de esta comunidad. Lang-8. Te corregirán tus escritos y tú corregirás a otros.
10. Sé un hacha resolviendo los ejercicios de "use of English" del FCE, CAE y hasta el Proficiency
Los ejercicios de "Use of English" de los exámenes Cambridge, me cuestan hasta mí. Son realmente duros ya que ponen a prueba tu capacidad de recordar estructuras en inglés. Si eres capaz de resolverlos sin problemas, es que tu nivel de inglés (al menos escrito) ha llegado a un nivel alto.
Este último consejo es un resumen de todo lo anterior. Ahora bien, a los ejercicios le falta el audio, así que ojito con ponerse a pronunciar con acento ibérico. Si no sabes cómo pronunciar algunas palabras usa Howjsay o Ivona.
Aquí tienes enlaces para ponerte a practicar:
Ejercicios 1 (FCE, CAE, CPE)
Ejercicios 2
Ejercicios 3 (CAE)
Un último consejo muy importante. No debes "empacharte."
Haz un poquito día a día, y verás como, poco a poco, tu inglés va subiendo de nivel.
Y, si por falta, de tiempo, no puedes hacer mucho, te aconsejo que te quedes solo con "escuchar y repetir", es sencillamente la formula más fácil de subir de nivel (mira punto 2 arriba).
Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook
*******
No te pierdas las actualizaciones de "El Blog para aprender inglés", léenos en tu correo.
***********
¿Has hecho algún curso con Kaplan?
Estamos interesados en que nos cuentes tu experiencia. Escríbenos.
¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.
************
NOVEDADES:
- Diferencias entre non y no.
- La conocida modelo y bloguera Mirian Pérez viaja a Kaplan Nueva York como "cool hunter"
- iRegular project: verbo to lend- prestar- The making of
- Diccionario para formar palabras en inglés. Cool!
Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.
Lee aquí los testimonios de personas que han realizado cursos en EF
***********
La próxima semana no habrá actualización debido a las vacaciones de semana santa. Imprimir
17 comentarios :
Maravillosos consejos Mónica.
Mil gracias por tu ayuda desinteresada.
Felicitaciones Mónica, buena entrada para un muy buen blog. Me gustaría que me aclararas una duda o, al menos, que me dieras un enlace que trate de esto. Me considero un advanced, pero nunca he aclarado bien esta duda y... pondré un ejemplo.
"The Importance of good use of Adjectives"
"The Good use of Adjectives Importance"
"The Importance of adjectives good use"
"The Importance of adjective good using"
"The Importance of adjective-good using"
¿Cuál es la correcta? ¿Ninguna?
Gracias de antemano y déjame dar un mensaje a mis compatriotas, por favor:
¡Fuerza Valparaíso! ¡Saldremos adelante!
Sebastián, Chile
Im - presionante. Gracias. Vamos a ello!.
Eduardo- Sebastián:
Cuando tengas una duda como la que planteas en tu comentario. Busca la oración, o parte de la oración, en Lingue.
Aquí tienes parte de la respuesta
Yo diría:
"The importance of the good use of adjectives in the English language."
Hay alguna otra posibilidad más. Eso se aprende, normalmente, leyendo.
Respecto al incendio de Valparaíso, os deseo la mayor de las fuerzas posibles para salir adelante.
Abrazos Mónica
Lo que voy a decir se que no tiene mucho que ver con el articulo de esta pagina. Pero creo que si respondes podrás ayudar a mucha gente y por tanto será un magnifico consejo.
Mis preguntas son las siguientes: La metodologia para aprender inglés es la misma si te vas a un país nativo o si estás por ejemplo en España? Si la metodologia para aprender inglés no es la misma, que recomiendas para la gente que se marcha fuera, hay libros especializados para eso?
Con que nivel de inglés se puede llegar a entender el 80-90% de lo que dicen en la radio inglesa o la tv (programas en inglés evidentemente)?
Y ya por ultimo, viviendo un año en un país donde hablen ingles y partiendo de un nivel b1 con que nivel se puede regresar? (ya se que depende de lo que se estudie y de la capacidad de cada uno, pero por ejemplo estudiando una hora al dia y también cuando se habla con la gente del entorno y mirando la tv etc.)
Por cierto creo que este blog es una pasada! Muchas gracias de antemano!
Genial, no soy de exigir mucho cuando un blog como este da tanto (a cambio de nada), pero echaba de menos un post así, muy muy útil, especialmente el primer punto (geniales los enlaces).
Buena dosis de motivación también. Lo cierto es que la gente suele dormirse y olvidarse de que hay que leer mucho y trabajar muy duro el inglés, un idioma fácil de aprender y casi imposible de dominar.
Saludos.
Felicidades por el post.Debería ir con etiqueta inamovible.
Por cierto, es appalling. Con dos "pes"
Contesto a tus preguntas:
Mis preguntas son las siguientes:
1) La metodologia para aprender inglés ¿es la misma si te vas a un país nativo o si estás por ejemplo en España?
En mi opinión, lo que varía es la necesidad que tengas del español, tanto en tu país de origen como en un país angloparlante.
Si lo que necesitas es comunicarte en ambos idiomas (español e inglés) debes aprender a traducir correctamente tus pensamientos al inglés. Esto será de mucha utilidad porque te permitirá expresarte correctamente en ambos idiomas.
Si no necesitas el español para nada porque vives y trabajas en un país angloparlante, sugiero la inmersión en el idioma, sin referencias al español. En este caso, es muy probable que al cabo de los años tu español se vea mermado porque empieza a predominar el inglés en todo lo que haces.
2) Si la metodologia para aprender inglés no es la misma, ¿qué recomiendas para la gente que se marcha fuera, hay libros especializados para eso?
Como he dicho anteriormente, no depende tanto de que te marches fuera, sino de si vas a necesitar trabajar en ambos idiomas.
Si te marchas fuera y solo necesitas el inglés, entonces la gran mayoría de los textos para aprender inglés te valen porque solo están en ingles.
Si necesitas el español, en cambio, es conveniente que sean textos con explicaciones en ambos idiomas y traducciones.
Ahora bien, en mi opinión, los textos NO son lo más importante para aprender inglés.
Lo verdaderamente importante son los audios. BBC, VOA, y todos los recursos que puedas encontrar en internet.
3) ¿Con qué nivel de inglés se puede llegar a entender el 80-90% de lo que dicen en la radio inglesa o la tv (programas en inglés evidentemente)?
Con un nivel upper-intermediate o advanced. Antes de esos niveles se entiende, pero porcentajes inferiores.
4) Y ya por último, viviendo un año en un país donde hablen inglés y partiendo de un nivel b1 ¿con qué nivel se puede regresar? (ya sé que depende de lo que se estudie y de la capacidad de cada uno, pero por ejemplo estudiando una hora al día y también cuando se habla con la gente del entorno y mirando la tv etc.)
En teoría, si tienes buen oído y memoria promedio en un año puedes llegar a un nivel advanced.
Ahora bien, lo que tienes que hacer NO es dedicarle una hora al día (eso es muy poco), sino TODO EL DÍA.
Debes estar intentando aprender inglés desde que te levantas hasta que te acuestas. Igual que haces con el español cuando estás en tu país.
Si no lo haces así, es muy probable que aprendas casi igual que si estuvieras en tu país de origen yendo a una academia, o, en ciertos casos (aquellos que eligen estar siempre con hispanoparlantes) prácticamente nada.
Saludos
Mónica
Muchas gracias por la corrección de "appalling"
Saludos
Mónica, genial y trabajado post. Como todos. Muchas gracias por tu inagotable ayuda.
¡¡ A por ello!!
Besos
-Lola-
Hola Mónica
Soy lectora del blog desde hace tiempo y sólo decir GRACIAS por toda vuestra dedicación. Os merecéis lo mejor.
Un saludo
Muchas gracias a ti por seguirnos. Saludos
QUE MARAVILLOSO BLOG, SOY UNA ESTUDIANTE Y DE VERDAD QUE ME SIRVIO MUCHISIMO, MUCHAS GRACIAS MONICA
Hola Mónica, me gusta mucho tu blog; soy Nina de B/quilla/Colombia, he estudiado en 2 instituciones de inglés y aun siento que no logro el nivel que requiero, trabajo en una multinacional y el inglés es un debe, tambien me gusta, pero no se como organizarme para poder subir el nivel (low intermediate). Me gustó mucho este artículo, pero no se por donde empezar. Te agradecería mucho si me puedes ayudar.
Hola Nina:
Escucha aquí la respuesta.
Espero que te sea útil.
Saludos,
Mónica
I was unable to talk in Spanish language fluently, but when i read ser-conjugation now i know basic to advance grammar of Spanish.
eso fue increíble..
Publicar un comentario