Cómo no perder tu personalidad cuando hablas inglés


Pregunta:

Mi problema es el speaking y sobretodo mi actitud. No puedo mantener una conversación animada con la gente porque no me siento segura de mí misma. 

Cuando alguien me habla, quiero responderle bien, con lo cual inconscientemente pienso antes la forma correcta de lo que quiero decir. Está claro que eso no funciona, la otra persona no puede estar esperándome y entonces es cuando solo digo un par de frases. 

Soy perfeccionista e impaciente, lo soy en todos los aspectos de mi vida, lo reconozco, y en el tema del inglés me está torturando, me siento tan frustrada que este problema está haciendo que pierda mi autoestima. 

Mi gran pregunta y miedo que tengo es: 

¿Habrá un momento en que pueda llegar a ser YO pero hablando en inglés o perderé mi personalidad?

Me considero una chica viva, alegre, con un humor un tanto gracioso, pero cuando estoy con ingleses, no transmito eso, y eso me aterra.

Estoy tan negativa que pienso toda la dificultad que voy a tener en pasar las entrevistas de trabajo o una simple reunión de amigos me estresa muchísimo.

¿Cómo puedo ganar confianza en mí misma? 


¿O la motivación para seguir adelante con ilusión, como antes, que apenas hablaba inglés? 

Todos los que me conocen me dicen que voy por el buen camino, que he avanzado muchísimo, pero no me lo creo, yo quiero más, y eso es lo peor... 

Ya ni estudio porque he perdido la motivación, sentí que estaba cogiendo manía a todo lo relacionado con el inglés. Es de locos, lo sé, y más cuando mi chico es inglés.

 Leticia

********

Respuesta:


Antes de darle una respuesta a Leticia y todos los lectores que estén en una situación similar, relacionaré sus problemas:

- No se siente segura de sí misma al hablar inglés.
- Se siente que no es ella cuando habla inglés ya que no transmite su propia personalidad que es graciosa y extrovertida.
- Como su progreso es muy lento le ha cogido manía al inglés y ya ni estudia.

Ahora, entremos en materia.

Las palabras de Leticia (nombre ficticio) resuenan en mi interior, sobre todo, cuando pregunta: "¿Habrá un momento en que pueda llegar a ser yo?"

Sí,  porque yo siempre he sido extranjera en todos los lugares en que he estado y sé perfectamente lo que se siente.
 
Cuando era más joven muchas veces me preguntaba por qué yo no era igual que los demás, por qué no había tenido la oportunidad de vivir en un único sitio y tener un pueblo; un mismo idioma, unas únicas costumbres.

Por esa razón y para que no me preguntaran desarrollé una especial habilidad para imitar acentos (al menos por unos segundos, porque luego se me pilla) con el único propósito de que nadie me hiciera preguntas sobre dónde era, qué hacía en España, Estados Unidos, Holanda, Venezuela.... Yo le llamaba "el arte del camuflaje" que me daba la libertad de elegir si quería ser espectadora o protagonista.

Sí, porque cuando la gente descubre tu acento, o tus dificultades al hablar, ya no puedes observar con tranquilidad.

De pronto, sin desearlo, eres tú el objetivo de todas las miradas y te caen cientos de topicazos encima. Me puedo imaginar a Leticia, con algún inglés diciéndole:" Oh, yeah, the Spanish girl, "tortilla española" "Olé", o cosas similares.

¿Sabes cuáles son los lugares donde me sentía más cómoda?

Los aeropuertos y las organizaciones internacionales (Comisión de la Unión Europea, en Bruselas, por ejemplo).

¿Por qué?

Porque fui como crecí; escuchando diferentes acentos y diferentes idiomas todo el tiempo y, por tanto, dondequiera que haya extranjeros y se hablen diferentes idiomas me siento como pez en el agua.

Tras muchos cambios y confrontaciones con diferentes idiomas, culturas y gente, encontré mi propio sistema para salir airosa de estas situaciones.

Una de las mejores cosas que descubrí fue que precisamente aquello que me hacía diferente era mi mayor activo. De hecho, ahora puedo intentar ayudar a Leticia con su problema precisamente porque sé de qué se trata.

¿Estás en una situación parecida a la de Leticia?

Te interesa, entonces, seguir leyendo.
 
Estos son mis consejos.

1. Acepta la situación

Cuando eres extranjero y hablas otro idioma, y tienes acento, eres siempre extranjero. Es una cualidad más, como el color del pelo, o el de los ojos, o la estatura, que no se puede cambiar.

Lo único que ocurre es que con el paso del tiempo, a medida que te vas fundiendo con el ambiente, las costumbres y la gente, te molesta menos; lo asumes, poco a poco, porque no te queda más remedio que hacerlo.

Por tanto,  Leticia, el primer paso para solucionar tu problema es aceptarlo y dejar que el tiempo haga su trabajo para que paulatinamente te vayas sintiendo más cómoda.

Por otro lado, también hay que aceptar que el aprendizaje del inglés es un proceso lento y se vuelve más lento a medida que más cercanos estamos al nivel "Upper intermediate".

Sí, es así. Cuando eres beginner, tienes aún muchas cosas nuevas que aprender por eso todo lo que aprendes es un gran avance; pero cuando llegas a nivel "intermediate"; el proceso se ralentiza porque se trata cada vez más de pulir lo que ya sabes o sabes a medias. Repito, es así, y hay que aceptarlo.

2. Intenta cambiar de actitud utilizando coartadas

Cambiar de actitud no es nada fácil. No se dice uno a sí mismo:"Mañana seré otra persona" y ¡zas! el cambio tiene lugar.

No. Es una cuestión que hay que "rumiar" y asimilar lentamente. También es imprescindible en este proceso el utilizar ciertos trucos.

Te pongo algunos ejemplos.


A. Ponte metas cortas

Esta es mi receta preferida.

Sí, porque la razón por la cual te desesperas es porque inconscientemente piensas que mañana mismo debes hablar fluidamente y como no es así piensas que nunca lo conseguirás.

Lo cierto esto es igual como si yo decidiera correr una maratón y me dijera a mí misma: "De aquí a un mes tengo que poder correr la maratón". Si hubiera estado entrenando toda mi vida, sería posible. Pero ¿si nunca he corrido? Pues, me llevará probablemente un año de entrenamiento diario hacer algún progreso.

Por tanto, la próxima vez que tengas un encuentro con ingleses ponte metas cortas como:

  • Aprenderé a saludar muy bien. Me fjaré en qué dicen cuando se saludan. Y el resto del tiempo permaneceré callada. En la próxima reunión practicaré el saludo aprendido.
  • La siguiente vez me fijaré en cómo hablan sobre tiempo. Me aprenderé las frases que dicen y cómo las dicen.
  • La siguiente vez me fijaré en cómo cuentan historias. ¿Qué tiempos verbales usan? ¿Qué historias contaron? Incluso me entretendré apuntando en mi smartphone lo que dicen.
Este puede ser un proceso largo y tedioso, sobre todo, si eres una persona muy extrovertida, pero se puede encajar mejor pensando que:
-a mayor sacrificio mayor será la gratificación,
-estás aprendiendo otros modos de encarar los problemas que te harán más fuerte y más libre en el futuro.

B. Trabaja, sobre todo, en mejorar la fluidez

El acento no te lo podrás quitar nunca del todo, pero sí deberás empeñarte en ganar fluidez.

¿Por qué?

Porque no es solo el acento el que supone un obstáculo. Es la rapidez y soltura con que se dicen las oraciones. La falta de fluidez es precisamente la que deja la autoestima por los suelos porque cada vez que abres la boca te sientes como un tonto.

Para superar esta situación piensa siempre que lo que la vida te quita por un lado te lo da por otro.

Con ello quiero decir que si has perdido tu fluidez natural al hablar estarás ganando al tiempo "otro idioma", "otra perspectiva de ver las cosas", "otros conocimientos", en definitiva, "otra vida".

Recuerda que siempre que se aprende un nuevo idioma se gana una nueva vida.

¿Por qué? Porque con el idioma viene la cultura de un país, vienen sus costumbres, gestos, gustos y, a medida que los vas aprendiendo te vas transformando en otra persona. Dejas de ser la Leticia española solamente y empiezas a ser la Leticia cosmopolita, conocedora de otros mundos y formas de ser, con acceso a otra literatura y otros conocimientos muy diferentes a los de tu propio país.

Ciertamente se tardan años en ganar fluidez, pero se consigue con paciencia y tesón.

Aquí tienes mis consejos para hacerlo. Recuerda, además, que es muy útil repetir frases en voz alta.


C. Dale la vuelta a la tortilla y descubre tu poder oculto



Todo el mundo tiene un poder oculto que le puede servir para hacer realidad sus sueños. Lo que ocurre es que una gran mayoría de las personas no conocen ese poder oculto porque nunca se han puesto a prueba.

Precisamente, son las situaciones extremas -que si no te matan- hacen aflorar esos poderes.

Por ejemplo, habilidades para enseñar y guiar a los demás (mi caso, sin falsa modestia); habilidades para mezclar culturas y ambientes y crear algo nuevo (es el caso de Holly Becker, una americana residente en Alemania y creadora del blog Decor8); habilidades para comunicar  y vender de una manera diferente con los demás (es el caso del chico español que creó la empresa Grumo Media).

En este contexto, lo que hay que hacer es desarrollar tu "segunda propia personalidad" con tu nueva vida.

He dicho más arriba que cuando uno es extranjero es SIEMPRE extranjero.

Por tanto, sería falso decir que un día serás tú misma, la chica española de (aquí poner tu ciudad de origen) graciosa y extrovertida.  No lo serás mientras vivas en Inglaterra.

Pero esto NO es un drama, Leticia. No, es lo contrario, es una ventaja que te puede servir para ganar terreno precisamente porque eres diferente a la media.

He recopilado una serie de ejemplos para que Leticia, y tu lector, vayas viendo a qué me refiero

En primer lugar, el caso de Sofía Vergara.

Una de las personas que más pautas me ha dado de cómo enfrentarse al inglés con un acento muy fuerte con el cual siempre te reconocen como extranjero, es el personaje de Gloria (de la serie americana, Modern Family). Aquí tenéis ejemplos de los errores que comete al hablar inglés.



Nota: Echa un vistazo a los comentarios del vídeo para ver cuáles son los errores que comete al hablar.

Seguro que estás pensado:

"Sofía Vergara es monísima, y por eso todo el mundo acepta sus errores, al fin y al cabo, da igual lo que diga con ese tipazo y esa cara.  Además, es muy extrovertida. Pero ¡yo no soy Sofía Vergara!"

Cierto, pero es un primer paso que quiero señalar como ejemplo para darle la vuelta a la tortilla.

Ya que no puedo borrar mi personalidad y convertirme en un americano/a o inglés/a, tomo la personalidad que me corresponde: una española en Inglaterra (el caso de Leticia); o un mexicano en Estados Unidos, o una colombiana es Estados Unidos.

Ahora, presentaré otro ejemplo, mucho más cercano y real.

Se trata de Claudia Azula, es una chica argentina, instructora de yoga que vive en Estados Unidos y está casada con el bloguero americano James Altucher, a quien yo sigo.

Claudia habla un inglés muy fluido, pero tiene acento al hablar. Lo interesante es que ha desarrollado su propia ecosistema (un blog, una demanda que supongo alta de clases de yoga, la celebración eventos, etc.), donde sobrevive perfectamente rodeada de americanos. En este vídeo, aparece ella en el minuto 2:46 hablando.

Como podrás observar se desenvuelve con absoluta soltura a pesar de su acento.



¿Cuáles son las claves de Claudia?

Habla inglés fluidamente, sin cortarse por su acento.

Estoy segura que pasó por todo ese proceso de pensar que el idioma era una barrera, que no podía ser ella misma. Y, es verdad, Claudia, en le vídeo es diferente, pero ella hace de su diferencia un gran valor.

Finalmente, daré un último ejemplo, cercano a mí y todavía más real.

En el colegio holandés donde mi hijo estudiaba conocí a una madre que era mitad brasileña y mitad holandesa. Hablaba holandés con un fuerte acento portugués, porque ella se había criado en Brasil, no en Holanda.

Yo observaba su comportamiento en el colegio. Ya que no trabajaba, hacía amistad con las madres holandesas que estaban en su misma situación y se iba a tomar café, o unas cervezas cada vez que se encontraba con ellas en el colegio.

Nunca la vi apocarse por su acento. Al contrario, con su encanto brasileño, parecía ser siempre el "alma de la fiesta"; nunca estaba sola y siempre tenía algún compromiso social con la colonia holandesa. ¿Por qué triunfaba?

Porque aunque muchas cosas diferentes en las diversas culturas del mundo, también hay muchas cosas que nos unen y una persona que se ocupa de los demás, es alegre y divertida siempre cae bien en cualquier sitio; aunque hable poco.

¿Qué tienen en común Miguel Hernández (Grumo Media), Sofía Vergara, Claudia Azula y la madre brasileña-holandesa?

Todos hablan un segundo idioma con acento, pero con gran fluidez y en ese proceso han sacado brillo a sus habilidades. Lo curioso es que esas mismas habilidades quizás nunca habrían tenido tanto brillo en su país de origen.

Ahora recuerda esto: eres diferente a la mayoría y, por esa, misma razón, tu diferencia, si la sabes manejar, se convertirá en tu mayor activo.

¿Qué hacer si eres tímido?

No pienso que la timidez sea un problema para Leticia, pero lo es en muchos casos. Gente que me dice: "Esto yo no lo puedo hacer porque me muero de vergüenza".

Ciertamente, todo esto para una persona tímida es mucho más duro porque a la falta de fluidez se le une la angustia de hablar en público o, de incluso, pedir cualquier cosa.

En este caso, lo único que funciona en mi opinión, es unir la falta de habilidad social a una situación de supervivencia extrema.

Me explico: cuando lo que está en juego es tu supervivencia (conseguir un trabajo o comer, por ejemplo), no te queda más remedio que echarle cara al asunto y hacerlo.

Por tanto, es muy probable que nunca dejes de ser tímido, pero si se trata de pasar una entrevista de trabajo o conseguir cualquier meta que te permita vivir mejor, deberás pasar por el mal trago e intentar hablar inglés como sea y donde sea. Si no lo haces, fracasarás seguro, pero si lo haces puede que obtengas buenos resultados. Tú decides.

Recuerda, lo que no te mata te hace más fuerte.


********


AVISO IMPORTANTE:
Con motivo de las vacaciones de semana santa, la actualización del blog NO se publicará el próximo 31 de marzo. Volveremos el  7 de abril. ¡Felices vacaciones de Semana Santa para todos!



 CLASES POR SKYPE PARA PRACTICAR EL SPEAKING   
Si quieres clases de inglés para practicar el speaking del PET- FCE-CAE, o exámenes EOI por Skype, prueba estas clases de EBPAI.   También ofrecemos clases por Skype para empresas en Aprentias.
Si quieres puedes contactarnos por teléfono llamando al   (+34) 91 186 31 30  de 8 am a 20 horas (hora Madrid, España)
Clases de inglés por Skype para empresas
Profesores especializados en los problemas de los hispanohablantes. Hemos bajado los precios para el primer mes. Paga 3 clases y da una más gratis.
Clases de inglés para particulares por Skype
"Opinión de Rául:
Nunca había hecho una entrevista en inglés, solo una vez tuve que hablar durante unos minutos en mitad de una entrevista en castellano. En este caso las entrevistas eran en Skype con gente de Alemania.En fin, nunca habría pensado, hace año y medio, que sería capaz de trabajar en una empresa donde se trabajara en inglés. Ahora que estoy a punto de aceptar la oferta es un hecho...Sin tus clases y tus consejos no creo que hubiera conseguido esto, así que muchas gracias por todo :) Clases de inglés por Skype de EBPAI.


****************
Novedades: 



*****************
 Dualbooks. Benefíciate de un 15% de descuento en la compra de libros bilingües con audio en Dualbooks.

*************
Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.

Lee aquí los testimonios de personas que han realizado cursos en EF.

******************* Imprimir

5 comentarios :

Silvia Rebelo dijo...

Una vez mas, gracias por tu blog Monica. No sabes cuantas cosas he aprendido con el.

Vivo en Londres hace 6 anos y entiendo perfectamente como se siente Leticia. Todos hemos pasado por esa etapa en la cual sentimos no encajamos al 100% pero como muy bien lo has dicho en tu blog, lo mas importante es aceptar la situacion y mirar el lado positivo.

Para mi, personalmente, lo mas importante ha sido escuchar (ademas lo encuentro fascinante!). Soy toda oidos en todo momento, en el trabajo, en el autobus, viendo TV.... tengo mil libretas donde anoto las frases, palabras, verbos, etc, para luego practicarlos en casa. Es gratificante luego utilizar esa frase sabiendo que la has aprendido sola!

El acento es secundario. En mi experiencia, la fluidez y la pronunciacion son mas importantes. Es verdad que cuando hablo ingles lo hago tres veces mas lento que cuando hablo espanol, pero intento pronunciar bien las palabras y si tengo alguna duda, pregunto a mis colegas o amigos. Ellos estaran mas que contentos en ayudar.

Creo que todo es mas mental que otra cosa. Nunca olvido lo que ya muchos ingleses nativos me han dicho: lo admirable de vivir en un pais, con un idioma distinto, dispuestos a aprender y ser parte de una nueva cultura. No lo olvidemos!

Un saludos! :)

Anónimo dijo...

Pues yo creo que la personalidad siempre cambia. Pero daría igual que uno se vaya a un país con otro idioma, que a otra región, con otra gente. La cultura es distinta y te comportas conforme a esa cultura. En Irlanda, la gente suele hablar entre sí sin conocerse, simplemente porque coincide en el mismo espacio (Pub, autobús, etc.). En España no suelo hablar con desconocidos, en Irlanda sí. En Irlanda con la gente que me he relacionado dice muchos tacos (creo que en general los irlandeses) así que en Irlanda digo muchos más tacos que en España (y no lo contrario como suele ser habitual)...

Alex Barreto dijo...

Excelente. Aunque no he tenido la oportunidad de probar mi inglés en extranjero, cuando intento hablar en mis clases con mis profesores nativos, me encuentro en esa situación. Lastima que no tuve la oportunidad de comentar este artículo antes en mi ensayo. http://alexelinterprete.blogspot.com/2013/03/dos-lenguas-dos-personalidades-pueden.html, eso refuerza un poco mis argumentos. Pero lo pondré como una actualización.

Alfonso dijo...

Me ha encantado. Ya tienes un nuevo lector.

Anónimo dijo...

"¿Qué hacer si eres tímido?"

¿Y que hacemos a los que nos va la chachara? Yo soy de los que hablo lo mínimo necesario en mi vida diaria.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...