Tanto si quieres aprender a escribir mejor en inglés como si tienes previsto hacer algún examen Cambridge o, el IELTS (*) este post te servirá como guía para mejorar tus redacciones a través del uso de "connectors".
(*) Ten en cuenta, que todos estos exámenes tienen ejercicios de redacción diseñados bajo los mismos patrones.
No hay mejor manera de aprender que a través de ejemplo, por eso, veremos uno a continuación.
Supongamos que un profesor pide la redacción de un texto sobre algún evento, o visita, realizada recientemente por los alumnos.
Un estudiante inexperto en la redacción de ensayos en inglés, escribirá algo similar a esto:
ART EXHIBITION
I went to an art exhibition. It was very nice. There were many pictures.
I went with my brother and we had a lot of fun. My brother studies art and he also paints. I don't know too much about art, but I like it. I would like to go again.
¿Cualés son los problemas que ves en este texto?
Al menos tres:
1) Falta de vocabulario. En español, un niño haría el mismo tipo de redacción en el colegio.
2) Falta de estructura. Las ideas no están ordenadas; más bien están relacionadas según se le han ido ocurriendo al autor.
3) Falta de conexión entre una idea y otra. El texto es casi telegráfico.
El vocabulario lo tienes que ir ampliando poco a poco, pero aprender cómo estructurar el texto y cómo utilizar los "connectors" es algo que puedes hacer ahora mismo si prestas un poco de atención.
Vamos, primero, con la estructura.
¿Cómo estructurar una redacción en inglés?
Nos centraremos en la redacción de ensayos (essays), pero la estructura de otras redacciones no es tan diferente.
Se puede jugar un poco más con el orden en las novelas, pero en general, tanto si redactas un email, como un artículo, tendrás que pensar en al menos 3 partes.
1.Introduction
2. Body
3. Conclusion
¿Y por qué tiene que haber este orden?
Simplemente porque es la forma en que el lector puede comprender mejor las ideas plasmadas en el texto y, por consiguiente, prestarle atención al mensaje.
Es similar a cuando cuentas una historia o haces una presentación.
Si empezaras por el final, por ejemplo, y dijeras: "The man was hit by car."/ "El hombre fue atropellado por un coche."
Todo el mundo te preguntaría: What man? Why was he hit by a car? Where did it happen? How do you know?
Si luego explicaras todo lo que ocurrió con un orden, problema resuelto; pero si siguieras con el desorden de ideas, el lector dejaría de leer, o de escucharte, porque le resultaría incoherente.
Veamos ahora las partes de la redacción por separado.
1. Introduction
Esta parte es muy importante porque muchas veces el lector decide si seguir leyendo, o no, dependiendo de la primera frase.
Por tanto, en todas las redacciones interesa llamar la atención. Lo que ocurre es que según sea una historia, un artículo, o un ensayo lo haremos de manera diferente.
Por ejemplo:
Para una historia "The man was hit by a car/ El hombre fue atropellado por un coche" no sería un mal comienzo porque al lector se sentirá intrigado.
Para un artículo, o ensayo, debemos ser un poco más conservadores:
- "In today's world, art is a very important part of culture/ "En el mundo actual, el arte es una parte muy importante de la cultura"
Por ejemplo:
Un email a un amigo, o conocido, podría empezar así:
- Do you know what the biggest mistake was? ¿Sabes cuál fue el error más grande? Es imposible que deje de leer con una frase como esta.
- In relation to your request, I'm writing to confirm that.../ En relación con su petición, le escribo para confirmar...
En una introducción debes:
- Intentar captar la atención del lector con la primera frase.
- Distinguir el tipo de texto de que se trate, historia, ensayo, artículo, email o letter con sus correspondientes registros: formal, semi-formal o informal y utilizar vocabulario acorde.
2. Body
En esta parte, debemos entrar de lleno en el tema que quieres exponer.
En general, cada idea vaya respaldada por una argumentación. Y es aquí donde empiezan a entrar en juego los "connectors".
Cojamos el ejemplo de redacción del principio para ver cómo exactamente debemos utilizar los "connectors".
ART EXHIBITION
I went to an art exhibition. It was very nice. There were many pictures.
I went with my brother and we had a lot of fun. My brother studies Art and he also paints. I don't know too much about art, but I like it. I would like to go again.
I went with my brother and we had a lot of fun. My brother studies Art and he also paints. I don't know too much about art, but I like it. I would like to go again.
Rewriting my essay
Manet's Art Exbihition
(1) My brother Thomas, who is an art student and a gifted painter, took me to a temporary exhibition of Manet's work at the Queen Sofía Museum last Sunday./Mi hermano Thomas, que es un estudiante de arte y pintor con talento, me llevó a la exhibición del trabajo de Manet en el Museo Reina Sofía.
(2) The Queen Sofía Museum is Spain's national museum of 20th century art and is located in Madrid, near the train station Atocha./ El museo Reina Sofía es el museo de España de arte del siglo XX y está situado en Madrid cerca de la estación de trenes de Atocha.
(3) Édouard Manet, a French painter born in Paris in the 19th century, is considered to be the father of modern art due to the fact that he painted contemporary life without paying attention to the rules of the establishment./Eduardo Manet, un pintor francés nacido en París en el siglo XIX, está considerado el padre del arte moderno debido al hecho de que pintaba la vida contempóranea sin prestar atención a las reglas tradicionales.
(4) My brother explained to me that those rules said that colours should be built up in layers. Manet, instead, would lay down the different hues to obtain the final effect immediately. This was the approach that was later extensively used by impressionists./Mi hermano me explicó que esas reglas establecían que los colores se hacían en capas. Manet, sin embargo, ponía directamente las diferentes tonalidades para obtener inmediatamente el efecto final. Esta forma de pintar fue extensamente utilizada por los impresionistas.
(5) The truth is that from the moment I walked into the exhibition I was dazzled by his wonderful masterpieces. Although I'm not an expert in the subject, in my opinion, he recreates in every piece of work a spirit-lifting atmosphere where light is always the main protagonist./ La verdad es que desde el momento en que entré a la exhibición, me asombraron sus maravillosas obras de arte. En mi opinión, él recrea en cada obra una atmósfera que eleva el espíritu y donde la luz es la principal protagonista.
Explicaciones:
(1) Es importante escribir sobre algo que uno conoce, más o menos, bien. Por eso, he elegido el Museo Reina Sofía, y no otros museos. Hablo de mi hermano (ficticio) poniendole nombre, profesión y relacionándolo con la exhibición para que el texto sea más fluido. Si pongo a mi hermano en la tercera línea, como en la redacción inicial, queda fuera de contexto.
(2) Doy información sobre el lugar donde hemos ido ya que es una información necesaria para que el lector sepa de qué estoy hablando y recree en su cabeza el momento.
(3) Hablo sobre la exhibición en concreto y empiezo a utilizar "connectors" (en rojo) más largos. Cuanto más concreto seas escribiendo, más interés tendrá el texto. Por eso, es importante escribir sobre temas sobre los que puedas dar datos; cuanto más leas más capaz serás de escribir opiniones. Observa como en la redacción inicial he hecho un texto totalmente genérico, no sabes qué exhibición, cuándo tuvo lugar, quién era el pintor. Por tanto, es mucho menos interesante.
(4) Introduzco los comentarios de mi hermano. Ya que he hablado de él en el primer párrafo, describiéndolo como estudiante de arte y pintor, tiene sentido que más adelante en el texto le conceda unas cuantas líneas.
(5) Como verás los "connectors "y expresiones de transición tales como "the truth is" dan al texto la fluidez que no tenía en la versión anterior.
Al mismo tiempo, el texto, a partir de este punto, es más personal y empieza a apelar a las emociones:"Spirit-lifting atmophere"- Atmósfera que levanta el espíritu, por ejemplo.
De esta forma, se llama mucho más la atención del lector que puede ya a empezar a tener su propio punto de vista sobre el tema.
Podrás pensar, "no tengo ese vocabulario para poder redactar algo así."
Ahora, quizás no lo tengas, pero si practicas redactado distintos tipos de textos lo tendrás.
Con internet es ahora mucho más fácil que antes ya que puedes buscar frases hechas de texto de nativos. Por ejemplo, "Manet exhibition".
Para resumir:
En el "body" del texto debes:
- Aún en el caso de que el tema te sea dado en el examen, debes intentar llevarlo a tu terreno hablando sobre temas que conozcas bien para poder ser específico y atraer la atención del lector.
- Describir las ideas sobre el tema una a una; idea-argumento, idea-argumento. Ejemplo: Drescripción del lugar (where), momento (when), de lo que ocurre (what)
- Unir las ideas con "connectors" para que el texto fluya y no de la impresión de que es un mensaje telegráfico.
A continuación veremos cómo rematar el texto.
3. Conclusion
(6) It's
easy for me to recommend a visit to this exhibition, ideally on a Sunday
morning in spring. Manet's mastery of light and glowing scenes will very likely remain
engraved in your mind. /Es fácil para mí recomendar un visita a esta esta
exposición, idealmente una mañana de domingo en primavera. La maestría de Manet con la luz y sus luminosas escenas quedarán,
con toda probabilidad, grabadas en tu retina.
(6) Acabo recomendando la visita a la exhibición y doy mis razones. En este caso, los "connectors" son las razones.
Los connectors
Veamos ahora, con un poco más detalle, los "connectors". Como has visto, los "connectors" son palabras que enlazan una frase con otra y hacen fluir el texto.
Sin ellos, como hemos visto en el texto inicial, el texto parece telegráfico.
Hay diferentes tipos de "connectors" que se clasifican según el papel que desempeñen en la oración.
Por ejemplo, contrastar (constrast), comparar (compare), añadir (add).
Más abajo, tienes una tabla con una relación de ellos clasificados por la función que cumplen.
Cómo aprender a utilizar los "connectors"
Una forma de aprender utilizarlos es leyendo y redactando muchas textos. Y otra forma es buscando ejemplos de utilización de "connectors" en internet. Por ejemplo, en Linguee.
Supongamos que quiero ver ejemplos con el "connector" "Moreover" (Además, Por otra parte). Lo mejor es buscarse ejemplos no muy largos y fáciles de recordar.
Como este: "Moreover, we are convinced that, in the long term, only honest business is good business. Además, estamos convencidos de que a largo plazo, solo el negocio honesto será un buen negocio. (Fuente)
Puedes seguir haciendo este ejercicio con cada uno de los "connectors" que quieras aprender a utilizar. Aquí abajo tienes una lista.
¿Tienes preguntas? ¿No has entendido algo? Deja un comentario.
Mónica
Sígueme en Twitter
Pon me gusta en Facebook
*********
Patrocinadores:
¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.
David Villa estudia inglés en Kaplan International
************
Vamos a repasar:
Diferencia entre "Besides", "Moreover" y "Furthermore"
***********
Cursos de inglés en el extranjero para todas las edades ofrecidos por EF.
Imprimir
0 comentarios :
Publicar un comentario