9.30.2012

Cómo escribir una historia (story) writing FCE Part 2

Hace unas semana presenté un sistema para aprobar el writing del FCE

En este post, hablaré de la segunda parte del ejercicio de writing, y en concreto, os presentaré un sistema para redactar una historia (story).

Recuerda: la palabra "historia" no es "history", sino "story", porque se refiere a un relato, cuento o narración, no  a la historia "de los pueblos".

Para iniciarte en el writing, te aconsejo que leas mi anterior post sobre Part 1 (compulsory). Aquí lo tienes.

Recuerda que en la segunda parte del "writing" puedes escoger entre varias categorías de escritos para escribir.  Estas son las categorías:

  • a report /un informe
  • a review/ una crítica u opinión
  • a story / una historia
  • a letter/una carta
  • an article/un artículo
  • an essay/un ensayo
Lo lógico es que en el examen elijas aquella categoría de "writing" que te resulte más fácil. Pero, para saber lo que te resulta más fácil debes redactar escritos de diferentes categorías; además es aconsejable dominar, al menos, dos categorías de escritos.

En el post de hoy, como he dicho más arriba, veremos los pasos a seguir para redactar la mejor historia (story) corta que hayas escrito nunca en inglés.

En qué consiste este ejercicio (Writing: story)

En las instrucciones del "writing" te darán  la primera, o la última, oración de la historia.

Utilizando la oración que te den el examen debes escribir la historia.

Número de palabras: 120 a 180 palabras. No importa si sobrepasas un poco este número.


Tiempo: En total son 1.20 h. para todo el writing. Como consiste en dos partes, recomiendo 40 minutos para cada parte, aunque puede que la segunda parte te cueste un poco más. En ese caso, piensa en dedicarle más tiempo a la segunda parte que a la primera.

 Puntuación: Todo el writing (Part 1 &2 equivale al 20% del examen).

Qué debe contener una buena historia FCE

  • Una buena trama/plot
  • Un buen final: divertido, dramático o inesperado
  • Los párrafos deben estar bien enlazados y deben transmitir una atmósfera con adjetivos y verbos (puedes visualizar lo que está ocurriendo).
  • Los tiempos verbales narrativos deben utilizarse correctamente.

Cómo redactar la historia- How to write a story

Vamos a suponer que tienes que construir una historia a partir de esta oración

It had been a long and rainy day.....Había sido un día largo y lluvioso.


1. Prepara la trama usando tu imaginación para visualizar la primera oración que te han dado

Sí no puedes imaginarte la historia en inglés, piensa la historia en español, y luego utiliza tu mejor inglés para redactarla.

Visualiza un día lluvioso (podría ser una imagen como la que ves a la derecha de estas líneas.)

2. Hazte estas preguntas y contéstalas:

  • Quién es el personaje principal y cómo se llama: ¿Yo mismo? ¿otra persona? ¿varias personas?
  • Cuál es la idea principal: ¿Cosas inesperadas ocurren todo el tiempo? ¿es difícil trabajar y estudiar todo el tiempo? ¿No a todo el mundo le gustan las mismas cosas? ¿estamos rodeados de extraterrestres? ¿los monstruos nos atacan?
  • Qué hizo el personaje ANTES de ese momento: ¿Estuvo trabajando? ¿Estuvo estudiando?  ¿Estuvo solo/acompañado/contento/ triste?
  • Qué hará DESPUÉS de ese momento: ¿Irá a descansar? ¿Irá a tomarse unas cervezas? ¿Irá al cine/a cenar/a ver a unos amigos?
  • Cuál es el punto álgido de la historia: ¿El protagonista se encuentra con alguien que conoce? ¿Tiene un accidente? ¿Le ocurre algo inesperado?
  • Cómo es el desenlace: ¿Final feliz?  ¿Recibe un regalo?¿gana un premio? ¿Inesperado? ¿Está en otro planeta? ¿Es extraterrestre? ¿Dramático? ¿Acaba en el hospital.? ¿Muere?

3. Prepara un borrador

Redacta un borrador en español (si no puedes hacerlo en inglés) con las respuestas que hayas dado a tus preguntas.

¿Dónde escribir este borrador? Te darán un cuadernillo donde tendrás espacio suficiente para preparar borradores. (Ver aquí las instrucciones en inglés)

Por ejemplo:

- Beginning/Inicio: It had been a long and rainy day....había sido un día largo y lluvioso.

- What happened before/Qué ha ocurrido antes: Michael había estado trabajando todo el día y estaba muy cansando. Tiene hambre y sed.

- What happens during the story/Ocurre durante la historia: Decide ir a cenar a un restaurante cercano.

- Climax/Punto álgido:  De pronto, ve a una mujer que conoce. Se trata de Margaret, una compañera de colegio que no veía hace mucho. Se ven y se saludan. Ambos se alegran mucho de verse.

- Ending/Desenlace: Michael y Margaret se dan cuenta que trabajan en oficinas muy próximas. Lo inesperado ha ocurrido.

Con el borrador en la mano piensa en los tiempo verbales que utilizarás. Aquí tienes una tabla que te ayudará. Piensa que el "Past Perfect" (had been...había sido....) y "Simple Past Tense" (went/saw/ did/ fue, vio/hizo) son los reyes de la narración. Cuando quiero crear más cercanía, emoción y realidad introduzco el "Simple Present Tense" (como, duermo, descubro, I eat,sleep, find out).



Correspondencia  de tiempos verbales para narraciones (stories) FCE

Español
Inglés
Ejemplo
Pretérito Pluscuamperfecto
Sujeto + había visto/hecho
Subject + had+ seen/done/been
They had never been so happy.
Ellos nunca habían sido tan felices.
Pretérito indefinido/imperfecto
Sujeto + verbo en pasado
ganó/comió/vio
Subject + simple past tense
won, ate, saw
She won the lottery. Ella ganó la lotería.
Pretérito indefinido/imperfecto
Past Tense Verbo “to be”.
Sujeto +fue+ era + estaba
Subject + was/were
She was very happy. Ella estaba muy contenta.
Pasado para diálogos
Él dijo, pensó, preguntó, ordenó, contó, recordó
Past tense (for dialogues)
Suject + said, thought,asked, told, remembered
He said to his friend: “Wait”
Él le dijo a su amigo: “Espera”.
Pasado continuo
Sujeto + ser/estar + v.p. en participio pasado
Subject+ was/were + winning, eating, looking
He was working. Él estaba trabajando.
Presente
Sujeto + come, mira, camina
Subject + eat, look, walk
They eat, drink and smoke a lot. Ellos comen, beben y fuman mucho.
Presente continuo (para diálogos)
Sujeto + ser/estar/ presente comiendo, mirando, caminando.
Present Continuous (for dialogues)
Subject + am/is/are + eating, looking, walking
I’m coming – she answered.
Voy – dijo ella.
Futuro (para diálogos)
Sujeto + comerá, mirará, caminará
Will/Won’t
Subject  + will eat, will look, will walk.
She said: I will go there. Ella dijo: Yo iré allí.


Recuerda: Los tiempos verbales utilizados en inglés y en español son muy semejantes, aunque a veces la traducciones no coincidan.



4. Redacta tu historia en inglés

  • Piensa cada oración en inglés teniendo mucho cuidado con los tiempos verbales.
  • Escribe párrafos cortos.
  • Enlaza ideas. Cada idea es un párrafo.
  • Crea un atmósfera utilizando verbos y adjetivos.

Aquí tienes el ejemplo de historia con el anterior borrador.



It had been a long and rainy day. Michael had been working all day and was very tired and hungry.(1) He decided to go and have dinner at a restaurant which was very near his office.(2) He put his raincoat on, took his umbrella and headed to the street. (3) He walked briskly to “Le Chezon”.(4)

The restaurant was half-full. As usual, he decided to sit at the bar and order some fish and chips. The waiter, Paul, knew him and said: ‘Right away Sir’, while he served him the usual beer. Michael had a first sip and looked around.  (5)´Wow- he thought- that’s Margaret- I haven’t seen her for ages’. (6)

Margaret had been his classmate at secondary school. She seemed to be having a drink with a friend. She was calling the waiter, and suddenly saw Michael sitting at the bar. They both smiled at each other.Michael went over to her to say hello. It was an exiciting encounter, and they were both very happy to see each other again.(7) As they talked they came to realise that they had been working at offices which were very near for almost a year. ‘That’s life – Michael Michael- unexpected things happen every day.’(8)
 No importa si excedes un poco el número máximo de palabras. En este caso he utilizado 202 palabras.

Análisis de la historia


What happened before (1)

Michael had been working all day and was very tired and hungry. 

Observaciones: 
1. Me he inventado un nombre para mi personaje: Michael.
2. He utilizado el Past Perfect Continuous. "Michael had been working/ Había estado trabajando, para hacerlo coincidir con el Past Perfect de la oración anterior "It had been a long/ había sido...

What happens during the story: (2) to (5)

Observaciones:
1. Utilizo el  Simple Past Tense: He decided to go and have dinner at a restaurant which was very near his office. Decidió ir a cenar a un restaurante que estaba muy cerca de su oficina. 

2. Narro una acción tras otra en Simple Past Tense, para dar ritmo a la historia. He put his raincoat on, took his umbrella and headed to the street.  Se puso la gabardina, cogió un paraguas y se dirigió a la calle.

3. Utilizo "briskly" un adjetivo no tan común que significa "brío" para crear atmósfera. Invento el nombre del restaurante "Le Chezon." He walked briskly to “Le Chezon”. Caminó con brío a Le Chezon.

4. Creo más ambiente. The restaurant was half-full. As usual, he decided to sit at the bar and order some fish and chips. The waiter, Paul, knew him and said: ‘Right away Sir’, while he served him the usual beer. Michael had a first sip and looked around. El restaurante estaba medio lleno. Como de costumbre decidió sentarse en la barra y pedir pescado con patatas fritas. El camarero, Paul, lo conocía y le dijo: "Ahora mismo señor", mientras le servía la cerveza de siempre. Michael tomó un trago y miró a su alrededor.

5. Punto álgido.Con una solo frase introduzco un giro en la historia.

´Wow- he thought- that’s Margaret- I haven’t seen her for ages’.
"Vaya- pensó- esa es Margaret. No la veo desde hace siglos."

Relato los antecedentes para que se entienda el punto álgido. Margaret had been his classmate at secondary school. She seemed to be having a drink with a friend. She was calling the waiter, and suddenly saw Michael sitting at the bar. They both smiled at each other.Michael went over to her to say hello. It was an exiciting encounter, and they were both very happy to see each other again. Margaret había sido su compañera de clase en la escuela secundaria. Parecía que se estaba tomando una copa con una amiga. Cuando llamaba al camarero vio a Michael sentado en la barra. Se sonrieron. Michael se acercó a saluadarla. Fue un encuentro emocionante; ambos estaban muy contentos de volver a verse.

6. Ending. Llego a una conclusión que es el desenlace de mi historia.


As they talked they came to realise that they had been working at offices which were very near for almost a year. ‘That’s life – Michael thought- unexpected things happen every day.’ Según hablaban se dieron cuenta que llevaban trabajando en oficinas que estaban muy cercanas durante un año. "Esa es la vida - pensó Michael- cosas inesperadas ocurren todos los días."

5. Revisa tu escrito

Este paso es MUY importante. Una revisión de lo que acabas de escribir puede evitar muchos errores. Además, procura escribir limpio y claro, evitando los tachones.


6. Lee historias para inspirarte

La mejor manera de aprender a escribir es leyendo. Por esta razón, te recomiendo lecturas adaptadas para el FCE. Aquí tienes una lista. 

Recuerda que la lectura es uno de los grandes alimentos de la imaginación.

7. Practica escribiendo más historias

Aquí tienes distintas oraciones para comenzar tu historia.

  • I was busy all day.... Estuve todo el día ocupado
  • We were trying to contact them.... Estuvimos intentado contactar con ellos
  • It was a dark and cold night.... Era una noche oscura y fría.

Aquí tienes oraciones para acabar tu historia (Recuerda que también te pueden dar oraciones para acabar tu historia). En este caso el desenlace lo tienes ya escrito.

  • Eventually everything turned out fine....Al final todo salió bien.
  • They smiled and went back home...Sonrieron y volvieron a casa
  • It had to be that way... Tuvo que ser así.

Más información  y consejos sobre cómo escribir historias.

Vídeo del profesor Wilson (inglés)

http://getintoenglish.com/fce-story-writing-example-tips/ (inglés)


***************

¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? Kaplan tiene la solución.



************

 CLASES POR SKYPE PARA PRACTICAR EL SPEAKING   
Si quieres clases de inglés para practicar el speaking del PET- FCE-CAE o exámenes EOI por Skype, prueba estas clases de EBPAI.   También ofrecemos clases por Skype para empresas en Aprentias.
Si quieres puedes contactarnos por teléfono llamando al   (+34) 91 186 31 30  de 8 am a 20 horas (hora Madrid, España)
Clases de inglés por Skype para empresas
Profesores especializados en los problemas de los hispanohablantes. Prueba gratis.
Clases de inglés por Sype para particulares
****************
Novedades: 


****************

 .
UNIT 3


*****************


¿Quieres ser nuestro patrocinador? Ahora puedes anunciarte en el blog para aprender a precios muy razonables. Imprimir

6 comentarios :

choty dijo...

En el modelo de "story" escrito, ¿qué significado tendría el 'went over' en la frase "Michael went over to her to say hello."? Por lo que he podido averiguar, 'go over' significa cambiarse o mudarse... Gracias.

Mónica dijo...

Choty:
"went over" en el caso que citas significa simplemente "fue hacia ella".

Go = ir
over = allí.

Saludos

choty dijo...

Muchas gracias Mónica. No te imaginas cuanto me sirven estos cursos. Gracias a vosotros aprobé el PET y ahora voy a por el FCE. Poned un link para donativos paypal, yo colaborare. Saludos.

Mónica dijo...

Muchas gracias Choty por tu comentarios. Para no tener que pedir donativos, ponemos publicidad. Aunque algunos les moleste, nos ayuda mucho a seguir intentado ayudar a la gente con el inglés. Saludos

Anónimo dijo...

Hola,
Por trabajo lo utilicé mucho y después del 2008 nada, te doy las gracias porque lo retomado y me ayuda mucho ver tu blog, y me aclaro mejor con todo y tengo más ilusión y ganas de seguir aunque no sea bilingüe al menos entenderme y que me entiendan a nivel coloquial.
Muchas Gracias.
Fdo: Yolanda

Anónimo dijo...

Hi First of all I´d like to say that this so good for people who are trying to get the Fce exam, but I must say the only thing which i disliked was the fact of that everything was written down in spanish and with their translation, which is not the best option to write our stories, I hope you take this into account to improve your blog.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...