Presentamos: The irregular verbs!

La semana pasada vimos los verbos regulares. Esta semana daremos un buen repaso a los verbos irregulares en todos los niveles del curso gratuito.

Como he dicho en muchas ocasiones: sin verbos no se puede hablar. Debes saber decirlos sin dudar (igual como dices los verbos en español) para poder tener fluidez al hablar.

Estos son mis consejos para aprenderlos:

1) No leas nunca los verbos irregulares sin escuchar al mismo tiempo como suenan. Siempre busca un archivo de audio para aprender el sonido y luego como se escriben.

2) Haz con cada uno de ellos oraciones afirmativas, preguntas y negativas.

Ejemplo: Verbo: Eat /i:t/  ate /eɪt/, eaten /i:tn/Comer, comí, comido

-I ate ate /eɪt/ an apple yesterday.
-Yo me comí una manzana ayer.
Did you eat an apple yesterday?
¿Te comiste tú una manzana ayer?
No, I didn't eat an apple yesterday.
No, yo no me comí una manzana ayer.

3) Estudia los verbos en familias o grupos.

Yo he identificado tres familias de verbos irregulares según el nivel de dificultad que presentan para los hispanohablantes:

Primer grupo: Los verbos irregulares más comunes. No presentan demasiadas dificultades porque son muy comunes y los escuchas por todos los sitios.

En este grupo están verbos como: be, was/were, been (ser/estar), do, did, done (hacer), go,went, gone (ir), get, got, gotten/got (conseguir), have, had, had (tener), make, made, made (hacer), take, took, taken (llevar, tomar), tell, told, told (contar), leave, left, left (dejar, abandonar), break, broke, broken (romper), give, gave, given (dar), forget, forgot , forgotten (olvidar), see, saw, seen (ver), mean, meant, meant (querer decir, significar), lose, lost, lost (perder).


Segundo grupo: Los verbos trampa. Son verbos que presentan especiales problemas de pronunciación porque los has aprendido leyendo y no escuchando y, por eso, casi siempre te equivocas al utilizarlos. Algunos son bastante comunes, pero como tienen algo de truco te confunden.

En este grupo están verbos como: read, read, read (leer), come, came, come (venir), become, became, become (llegar a ser), drink, drank, drunk (beber), begin, began, begun (empezar), fall, fell, fallen (caerse), feel, felt, felt (sentir), run, ran, run (correr), hang, hung, hung (colgar), sing, sang, sung (cantar), ride, rode, ridden (montar), bite, bit, bitten (morder, picar), drive, drove, driven (conducir), write, wrote, written (escribir), catch, caught, caught (pillar), teach, taught, taught (enseñar).

Tercer grupo: Los verbos que suenan siempre igual. En este grupo están: put (colocar, poner), hit (golpear), fit (caber), cost (costar), set (colocar), cut (cortar) hurt (herir, dañar), shut (cerrar), quit (abandonar, dejar).

Espero que me hagas caso y te pongas a trabajar duro para aprender de una vez por todas estos  verbos.

En este vídeo tienes toda la teoría.



******************
AGRADECIMIENTO: Quiero hacer público mi especial agradecimiento a los colaboradores por orden alfabético: Silvia Bernial, Andrés Irribarra, Alberto Lamela y Roberto Reboredo que me han ayudado con el material del Unit 8.

CURSO DE INGLÉS ONLINE GRATUITO
UNIT 8 THE SIMPLE PAST TENSE, IRREGULAR VERBS.

Las clases anteriores se pueden encontrar en este enlace. En el menú horizontal del blog "curso gratuito"






  • Unit 8, level 1 (Beginner - Low-intermediate))
  • Unit 8, level 2 (Intermediate-Mid-intermediate)
  • Unit 8, level 3 (Upper intermediate-Advanced)


  • Novedades:







  • Take out/take off (diferencias), de Virginia Gruart
  • Run over, run over to, de Virginia Gruart
  • Cursos de inglés en el extranjero (consejos y enlaces), de Roberto Reboredo
  • Imprimir

    5 comentarios :

    Vulcan dijo...

    hola
    buen blog
    tengo una pregunta ¿Como es la forma correcta de escrbir esto en inglés?

    "Yo no dejo crecer la hierba en el camino de la amistad"

    sería:
    -i won't let the grass grow on friendship's road
    ó sería:
    -I Don't Let The Grass Grow On Friendship's Road
    ó realmente como es que se escribe?

    gabyta dijo...

    http://www.youtube.com/watch?v=BC42oeU3uFw

    Giving directions recg

    Francisco José dijo...

    Hola @Vulcan

    ¿Cómo es la forma correcta de escribir ésto en Inglés?

    " Yo no dejo crecer la hierba en el camino de la amistad. "


    La forma correcta para escribir ese mensaje en español sería:

    "-I Don't Let The Grass Grow On Friendship's Road" (2ª Opción)

    La razón es simple: "wont" se expresa para Futuro Negativo.

    ¡Suerte!

    GIGI dijo...

    HOLA MINICA, BUEN DIA..

    TE SALUDO DESDE COLOMBIA,

    ANTES QUE NADA PERMITAME FELICITARTE, Y AGRADECERTE POR TODO ESE AMOR Y DEDICACION QUE TIENES PARA ENSEÑAR.
    ME ENCANTA ESTE BLOG...ESTOY EN UN CURSO DE INGLES PRESENCIAL, PERO LA VERDAD SI NO FUERA POR SU BLOG.. YO ESTARIA SIN ENTENDER, HAYA TODO ES EN INGLES, Y CUANDO ME "DESPEJAN DUDAS" TAMBIEN ES EN INGLES, Y COMO NO SE MUCHO QUEDO EN LAS MISMAS. ESA MANERA QUE USTED TIENE PARA EXPLICAR Y HACERSE ENTENDER ES PERFECTA.

    DE NUEVO TEFELICITO, Y SE TE NOTA QUE LO QUE TIENES ES UN DON, SE PERSIVE QUE ERES UNA PERSONA SIN EGOISMO QUE TRANSMITE TODO LO QUE SABES Y MAS...

    GRACIAS A TI Y ATODO TU GRUPO..

    BYE..

    Kiary Charles dijo...

    GRax Monica por los consejos, es usted un angel, se le manda un beso desde Republica Dominicana. k Dios la bendiga grandemente.

    Att. Kiary

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...