tag:blogger.com,1999:blog-202682792024-03-19T09:48:23.977+01:00El Blog para aprender inglésSi llevas años intentando aprender inglés o quieres empezar a aprenderlo, ¡este es tu blog!Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger737125tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-64164025982451507482018-09-17T10:43:00.000+02:002018-09-17T10:43:01.302+02:00Este blog ha dejado de actualizarse <span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Este blog ha dejado de actualizarse.</b> </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero el blog continúa aquí </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">https://blogdelingles.com/</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si quieres seguir recibiendo nuestros posts, <a href="https://blogdelingles.com/suscripcion-newsletter/">no olvides suscribirte al nuevo blog</a></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-DB20AAZJ-Dc/W59ox5LXf7I/AAAAAAAA-wU/gbTqbbkXOAwOFlcaBOxT6cWr9jjzme-WwCLcBGAs/s1600/moving.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="346" data-original-width="346" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-DB20AAZJ-Dc/W59ox5LXf7I/AAAAAAAA-wU/gbTqbbkXOAwOFlcaBOxT6cWr9jjzme-WwCLcBGAs/s400/moving.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-42506846727166337322018-09-08T17:55:00.000+02:002020-04-23T17:56:12.943+02:00Cómo estudiar por tu cuenta para ir de Intermediate a Advanced- Mi último post<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-6or1x0cd9_g/W5PuIkPdbtI/AAAAAAAA-v8/GK2T0mmYX1kYX3V4gXVuHIBQGxxs2rYSQCLcBGAs/s1600/success.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="526" data-original-width="913" height="230" src="https://2.bp.blogspot.com/-6or1x0cd9_g/W5PuIkPdbtI/AAAAAAAA-v8/GK2T0mmYX1kYX3V4gXVuHIBQGxxs2rYSQCLcBGAs/s400/success.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Sí, este es mi último post, pero solo en este blog, pues sigo actualizando en el <a href="https://blogdelingles.com/"><b>nuevo blog para aprender inglés. </b></a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> ******</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Lo primero que tienes que saber es que hay dos formas de ser Advanced:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: large;">1) CONSEGUIR UNA CERTIFICACIÓN</span> </b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Me refiero a conseguir una certificación que diga que eres C1 ya sea de Cambridge (CAE), de la EOI (escuela oficial de idiomas) o de cualquier otra institución. En este caso estamos hablando de pasar una examen determinado en el que se te evaluará en una serie de habilidades: Use of English, Reading, Writing, Listening y Speaking. Para conseguir este nivel está claro que tienes que estudiar con los mock exams y los libros de texto del examen concreto, practicar modelos de ejercicios lo más posible y pasar el examen.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ahora bien, el que consigas certificar este nivel C1 <b>no siempre</b> significa que hables inglés con fluidez y entiendas todo lo que te dicen.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esto se debe a que todos los exámenes para certificar un nivel dan igual importancia a cada habilidad. Por tanto, si sacas una buena puntuación en Use of English y Reading por ejemplo, <b>puedes aprobar con un Speaking bajito y un listening bajito.</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Yo misma, como profesora, he tenido en mis clases a alumnos con certificación C1 que escasamente podían hablar. ¿Cómo se explica esto? Porque te puedes aprender un "discurso hecho" practicando con fotos y otro material que te valga para aprobar el Speaking.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando yo me presenté al CAE (C1 de Cambridge) me tocó de compañero en el Speaking un chico que superó la prueba de esta manera. Se sabía muchos conectores, y contestaciones hechas que le sirvieron para salir del paso.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Este nivel certificado evidentemente te servirá para ponerlo en el CV, y acreditar tu C1 para un trabajo, con lo cual, tiene mucha importancia. Pero, no significa que tras aprobar este examen todo sea "cantar y coser". No, ya que es complejo llegar a un nivel que te permita desenvolverte bien en todo tipo de entornos. Por eso, considero que <b>hay otra manera de ser Advanced</b> que explicaré a continuación. </span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;"><b>2) </b><b>CONSEGUIR UN NIVEL ADVANCED REAL </b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Me refiero a conseguir llegar a un nivel Advanced que te permita expresarte con fluidez y entender inglés en el trabajo y otro tipo de entornos. Es lo que yo llamo un "Real Advanced".</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Es a este nivel Advanced al que me voy a referir en este post.</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La gran cantidad de recursos que hay en internet y opiniones para aprender inglés, puede llegar a confundir hasta al estudiante más concienzudo. Por eso <b>es importante saber qué y qué no es relevante para llegar a este nivel. </b>Además, el tiempo es limitado así que hay que aprender a priorizar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Para que tengas <b>una idea clara de lo que debes y no debes hacer</b>, lo resumo a continuación.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Para llegar a un nivel avanzado real:</span><br />
<table border="1" style="border-collapse: collapse; height: 195px; width: 58.6602%;"><tbody>
<tr> <td style="width: 35.4812%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Rara vez debes:</b></span></td> <td style="width: 64.5188%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b> En su lugar haz esto:</b></span></td> </tr>
<tr> <td style="width: 35.4812%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Estudiar gramática</span></td> <td style="width: 64.5188%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Listening</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Speaking</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aprende estructuras repitiendo</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aprende vocabulario</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> </td> </tr>
<tr> <td style="width: 35.4812%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Leer</span></td> <td style="width: 64.5188%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Escucha audiolibros</span></td> </tr>
<tr> <td style="width: 35.4812%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Escribir textos formales</span></td> <td style="width: 64.5188%;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Escribe emails</span></td> </tr>
</tbody> </table>
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A continuación veremos cómo hacerlo.</span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo practicar el Listening</span></b><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Dedícale, al menos, 30 minutos al día. Sí, intenta que sea TODOS los días. Esto no es un hobby, es un trabajo diario en el que hay que sudar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Empieza con audios fáciles y sigue con audios más difíciles. Se trata de no desmotivarse.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes empezar, por ejemplo, con <a href="https://learningenglish.voanews.com/">Voice of America</a> (que es más fácil) y seguir con audios británicos. Aquí tienes un <a href="http://linkengpark.com/listen-to-english/">resumen</a>. Si encuentras enlaces rotos, dirígete a la página original.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aquí tienes una lista de <a href="https://www.fluentu.com/blog/english/esl-english-podcasts/">podcasts</a>. Yo añadiría también <a href="http://www.inglespodcast.com/category/podcast/">inglespodcast</a> (inglés británico) de Craig Wealand (un profesor amigo que es un crack).</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Qué acento debes escuchar? Es bueno escuchar todo tipo de acentos. Con un mundo cada vez más globalizado, cuanto más acentos conozcas mejor. Ahora bien, si vives en Latinoamérica, es recomendable que te especialzes en inglés americano.</span><br />
<h4>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo practicar el Speaking</span></h4>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Busca a un intercambio, persona que sepa más inglés que tú, un nativo, o un profesor para practicar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Páginas para realizar intercambios?</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://www.tandem.net/es/">Tandem (app)</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.mylanguageexchange.com/default_spn.asp">My language exchange</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://www.hellotalk.com/">Hello Talk (app)</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Profesores hay cientos de miles en internet con distintos precios. Es cuestión de hacer búsquedas en internet y probar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Busca temas sobre los que hablar (<a href="https://www.englisch-hilfen.de/en/words/topics_speaking.htm">aquí tienes sugerencias) </a>y<b> pide, sobre todo, que te corrijan.</b> Si nadie te corrige estarás chapurreando inglés toda tu vida, de ahí que sea tan importante la corrección.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://elblogdelingles.blogspot.com/2014/07/ejercicios-para-mejorar-el-speaking.html">Aquí tienes algunos ejercicios para mejorar el Speaking.</a></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo aprender estructuras repitiendo</span></b><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando digo "estructuras" me refiero a cualquier estructura gramatical que sea necesario saber para hablar con fluidez. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En lugar de hacer ejercicios escritos, DEBES REPETIR ESTRUCTURAS EN VOZ ALTA hasta que te la aprendas de memoria.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">No sacas nada con saber, por ejemplo, que si usas DID en una pregunta, el verbo debe ir infinitivo y escribirlo correctamente, si cuando tienes que hablar no sabes decirlo. Esta es la diferencia más grande entre el método tradicional de aprendizaje del inglés en colegios (enfocados a aprender con un libro) y lo que se debe hacer para realmente hablar inglés.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Es aquí donde los tiempos verbales son cruciales. <b>Si no te sabes los verbos, no hablas.</b> Precisamente por esta razón tanta gente se queda en el nivel intermediate; nunca se termina de saber los pasados, los condicionales, y en general, los detalles que marcan la diferencia entre un intermedio y un avanzado.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esta página<a href="http://www.manythings.org/repeat/">(manythings.org) </a><b>-</b>hecha por un profesor americano- es un ejemplo de cómo se deben aprender las estructuras. Puede parecer tedioso, pero es muy efectivo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.englishaudios.com/useful-phrases/common-expressions/a/">Aquí tienes otro ejemplo en inglés</a> americano también. No he encontrado algo similar en inglés británico. En cualquier caso, tú puedes hacerte tus propias estructuras para repetir. Ahora te digo cómo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Coges la estructura gramatical que quieras dominar (asegurándote que está correctamente escrita) y luego le pones sonido con software como <a href="https://www.naturalreaders.com/online/">text to speech</a>, que te deja escoger el acento.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Por ejemplo: Me voy a aprender el verbo "ride". Busco ejemplos de frases en internet con el verbo conjugado de diferentes maneras (buscar "verbo" + sample sentence") y la pongo en text to speech.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I have never ridden a horse. <i>Nunca he montado a caballo. </i>La escucho, y repito /ai hav never ridn a hors/, muchas veces hasta aprenderme el verbo en participio pasado. Así nunca más volveré a decir "raiding", que es el típico error que comete un intermediate.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Un advanced dice "ridn", un intermediate dice "raiden". ¿Ves la diferencia?</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Recuerda: Si no sabes decir algo, NO LO SABES.</b></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo aprender vocabulario</span></b><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Descárgate un app para aprender vocabulario. <a href="https://www.educaciontrespuntocero.com/recursos/apps-mejorar-vocabulario-ingles/36711.html">Aquí</a> tienes algunas sugerencias.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Utiliza el listening (audios, películas, series, vídeos) y, en particular los audiobooks, para aprender el vocabulario con sonido incorporado y en frases. No es bueno aprender palabras sueltas porque luego no sabrás cómo utilizarlas en una frase.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">También puedes seguir a profesores en las redes sociales. Dejo mi<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"> FACEBOOK </a>y<a href="https://twitter.com/monicats"> TWITTER</a> para aprender frases hechas.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Mantén una libreta, o unas notas en tu smartphone con todo el vocabulario que vas aprendiendo y repásalo a menudo. <b>Recuerda que si no lo usas, se olvida.</b></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo escuchar audiolibros</span></b><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Los audiolibros son la alternativa al Reading. El Reading sin sonido para alguien que está aprendiendo inglés puede ser nefasto. Lo digo siempre: aprender a leer la palabra en español y luego no hay quien te quite la mala pronunciación y, luego tampoco entiendes lo que te dicen.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://esl-bits.net/">Aquí tienes una lista de audiobooks con transcripción. </a>Enjoy!</span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Cómo escribir emails</span></b><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El nivel que tienes cuando escribes en inglés refleja, sobre todo, tu vocabulario y conocimiento de estructuras. En una certificación del C1 te pedirán escribir un ensayo, y hacer algún otro tipo de redacción como un artículo, un email, o un review. Si tienes que priorizar por falta de tiempo, lo mejor es especializarte en escribir emails. ¿Por qué? Porque será lo que más necesitarás para el trabajo o si haces nuevas amistades. <a href="https://www.aprenderinglesrapidoyfacil.com/2017/10/01/email-formal/">Aquí tienes ejemplos</a></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">Mantén alta la motivación</span></b><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ser advanced es una carrera de fondo que toma tiempo, por esta razón es importante tener motivación constante. Para ello, te aconsejo que sigas a profesores en las redes sociales y formes parte de grupos de gente que quiera mejorar su inglés. Te dejo el <a href="https://www.facebook.com/groups/192584441181383/">grupo de FACEBOOK</a> para llegar a ser advanced que tenemos nosotros. No es necesario comprar nada, y tendrás ayuda gratuita en todo momento si así lo deseas.</span><br />
<br /><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Tienes alguna sugerencia o experiencia que quieras compartir? Por favor, hazlo en un comentario abajo o en Facebook. Todo el mundo se beneficiará.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Mónica</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-61673974173724820022018-06-15T21:12:00.001+02:002018-06-15T21:12:20.835+02:00Infografía: Fútbol en inglés<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-7c81bfSSAEc/WyQO_pAKuII/AAAAAAAA-qA/TOMfQ0tOIYIVZ7tMeO0y_SosctL5GUJPgCLcBGAs/s1600/cabecera%2Bfu%25CC%2581tbol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="708" data-original-width="960" height="295" src="https://4.bp.blogspot.com/-7c81bfSSAEc/WyQO_pAKuII/AAAAAAAA-qA/TOMfQ0tOIYIVZ7tMeO0y_SosctL5GUJPgCLcBGAs/s400/cabecera%2Bfu%25CC%2581tbol.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El fútbol, o balompié, es uno de los deportes más populares en el mundo. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Como deporte global con varios eventos a nivel internacional y con equipos integrados por jugadores de diferentes nacionalidades, la comunicación entre ellos puede ser un ingrediente vital para alcanzar la victoria.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Y qué idioma hablan sobre el terreno de juego en partidos internacionales? </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Cómo hacen los árbitros para comunicarse con los jugadores?</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En colaboración con Kaplan International English, os compartimos esta infografía sobre vocabulario de fútbol usando algunos de los jugadores internacionales más icónicos, para que puedas <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero"><b>estudiar inglés </b></a>de una forma más amena.</span><br />
<br />
<b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Cuántos de estos jugadores sabrías reconocer? </span></span></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-RDRGTiEKcVw/WyQOdD2BbeI/AAAAAAAA-p0/LjgIDWOyJhwMAr4xd_HbIzX8rZsZZyvoACLcBGAs/s1600/WorldCup_Infographic_Spanish%2B%25282%2529.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="798" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-RDRGTiEKcVw/WyQOdD2BbeI/AAAAAAAA-p0/LjgIDWOyJhwMAr4xd_HbIzX8rZsZZyvoACLcBGAs/s640/WorldCup_Infographic_Spanish%2B%25282%2529.png" width="318" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con <b>Kaplan International English</b>, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo de forma gratuita,</b></a> donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-60837957444415932018-05-12T13:13:00.004+02:002018-05-12T13:17:58.115+02:006 Animal Idioms<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-g4D5jEDen40/WvbLtUc50CI/AAAAAAAA-iI/hvjJDmNt-dQS3YcV7d-SJhecbfJRiPOAACLcBGAs/s1600/The%2Belephant%2Bin%2Bthe%2Broom.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="225" src="https://4.bp.blogspot.com/-g4D5jEDen40/WvbLtUc50CI/AAAAAAAA-iI/hvjJDmNt-dQS3YcV7d-SJhecbfJRiPOAACLcBGAs/s400/The%2Belephant%2Bin%2Bthe%2Broom.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Los idioms son expresiones figuradas cuyo significado literal no coincide con su significado real. Por esta razón, hay que aprenderlos de memoria.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Hoy os traigo 6 idioms relativos a animales que son muy fáciles de aprender, si recuerdas las imágenes.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Más abajo, he incluido una infografía y un vídeo que te ayudarán a memorizar estos idioms.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">1) TO BE THE ELEPHANT IN THE ROOM</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Ser el elefante en la habitación</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Un tema sobre el que nadie quiere hablar, ni tratar porque puede resultar avergonzante o controvertido.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Please, don't talk about money with Peter. That subject IS THE ELEPHANT IN THE ROOM.</span><br />
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span></i>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Por favor, no hables con Peter sobre dinero. Ese tema es muy controvertido.</span></i><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>2) </b></span><span style="font-size: 18pt;"><b>TO BE A FLY ON THE WALL</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Ser una mosca en la pared.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Mirar por la mirilla.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: I'd like TO BE A FLY IN THE ROOM IN THAT MEETING. They'll talk about increasing our salaries.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Me gustaría mirar por la mirilla esa reunión. Hablarán sobre nuestros aumentos de sueldo.</span></i><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>3) TO BE AS POOR AS A CHURCH MOUSE</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Ser tan pobre como un ratón de iglesia.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Ser tan pobre como las ratas.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Don't ask him to go to Jamaica with you, he'S AS POOR AS A CHURCH MOUSE. He can't afford a trip so far away.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">No le pidas que vaya contigo a Jamaica, es tan pobre como las ratas. No puede permitirse un viaje tan lejos.</span></i><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">4) TO HAVE BUTTERFLIES IN YOUR STOMACH.</span> </b>Also TO GET or TO FEEL butterflies in your stomach</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Tener mariposas en el estómago</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Estar nervioso.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Tim has BUTTERFLIES IN HIS STOMACH, he has to do a presentation tomorrow.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Tim está nervioso, tiene que hacer una presentación mañana.</span></i><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>5) TO BE A BEAST</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Ser una bestia</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Ser muy bueno en algo</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Alice IS A BEAST. She beat us all in the math competition.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Alice es muy buena. Nos venció a todos en la competición de matemáticas.</span></i><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>6) TO BE AS BUSY AS A BEE</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado literal: Estar tan ocupado como una abeja.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Significado figurado: Estar muy ocupado en algo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Alex IS AS BUSY AS A BEE preparing his wedding.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Alex está súper ocupado preparando su boda.</span></i><br />
<br />
<img alt="" class="alignnone wp-image-2585" height="640" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2018/05/6-ANIMAL-IDIOMS-1.png" width="319" /><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Con <a href="https://youtu.be/KnUvVd2bBZs">este vídeo</a> podrás aprender de una manera fácil y divertida todos estos idioms.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/KnUvVd2bBZs" width="560"></iframe><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-29477137560812950312018-05-01T13:19:00.000+02:002018-05-01T13:19:08.095+02:00Maneras de decir "AMIGO" en inglés<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-j7fn2auLrwE/WuhJexhfD5I/AAAAAAAA-gs/75Ec-t7zwII8UtMnjEBvcHmoY64shLvZACLcBGAs/s1600/201804%2BManeras%2Bde%2Bdecir%2Bamigo%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="660" data-original-width="1185" height="222" src="https://1.bp.blogspot.com/-j7fn2auLrwE/WuhJexhfD5I/AAAAAAAA-gs/75Ec-t7zwII8UtMnjEBvcHmoY64shLvZACLcBGAs/s400/201804%2BManeras%2Bde%2Bdecir%2Bamigo%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Todos tenemos amigos: amigos íntimos, amigos de toda la vida, nuevos amigos, y esos a los que nos referimos como “solo conocidos”. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No importa en qué momento de tu vida estés, desde la infancia hasta la vejez, siempre estamos conociendo gente y creando relaciones sociales.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Para ayudarte a <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero"><b>mejorar tu inglés</b></a>, te traemos algunas de las palabras más populares en las distintas culturas angloparlantes para describir las relaciones de amistad.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-0jqLAjD8Qks/WuhJkdo-6eI/AAAAAAAA-gw/Ft_EVe2cbNQQvhK2OwmGa0s8OahdZ4LHgCLcBGAs/s1600/201804%2BManeras%2Bde%2Bdecir%2Bamigo%2Ben%2Bingles.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1237" data-original-width="868" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-0jqLAjD8Qks/WuhJkdo-6eI/AAAAAAAA-gw/Ft_EVe2cbNQQvhK2OwmGa0s8OahdZ4LHgCLcBGAs/s640/201804%2BManeras%2Bde%2Bdecir%2Bamigo%2Ben%2Bingles.png" width="448" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>¿De dónde viene cada una de ellas?</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>Pal: </b></span> </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">De uso común en Escocia, pal es alguien con quien pasas mucho tiempo. En inglés se puede usar también como un verbo: "They were just palling around." Su traducción al español sería "camarada", "compañero".</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Mate: </b> </span></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">de uso popular en Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, mate significa algo más que un amigo. Muchas veces se usa también para dirigirse a alguien de forma amistosa e informal, ya sea una amigo o el repartidor de pizzas. Su traducción sería "colega". </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Buddy:</b> </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Definitivamente mucho más común en los Estados Unidos y en Canadá, es algo así como el equivalente a mate (colega) pero en Norteamérica. Algunas veces es abreviada como "bud”.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Chum:</b> </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Es un término británico bastante antiguo. Probablemente no la vas a escuchar tan a menudo como los otros términos, pero puede que sí escuches el adjetivo "chummy", que significa amistoso. Lo podríamos traducir como "amigote", "coleguita". </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Bro:</b> </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Derivado de la palabra "brother," bro es usado más a menudo por personas dentro del estereotipo de estudiantes pijos (preppies) o deportistas (jocks). Tuvo sus primeros dentro de la comunidad de fraternidades universitarias de Estadosa Unidos, aunque ahora es de uso generalizado a nivel mundial. En español sería sencillamente "hermano".</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Dude:</b> </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un dude puede realmente ser cualquiera, no solo un amigo. Es una de esas palabras que cambia su significado dependiendo mucho del contexto, y puede ser usada como una exclamación: "Dude! That was crazy!" Popularizada previamente en Norteamérica, ahora es un término universal. Es español sería algo así como "tipo"</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Partner in crime: </b> </span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">hace referencia a alguien con la que haces travesuras o cosas un tanto maliciosas, aunque no tienen por qué ser ilegales, exceptuando el caso de Thelma y Louise o Bonnie and Clyde... En español diríamos que es un "cómplice".</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form">descargar su catálogo de forma gratuita,</a> donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.</span><br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-29766628502790260262018-04-28T18:19:00.001+02:002018-05-01T23:15:42.392+02:00Learn English online- La diferencia entre TO y FOR. Episode 31<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-dJlwj_yjBgo/WuSe3OllwzI/AAAAAAAA-gI/2Y3GefD6Ik8geUQ67W2W6kybWGNVbfkLgCLcBGAs/s1600/Episode%2B31.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="335" src="https://3.bp.blogspot.com/-dJlwj_yjBgo/WuSe3OllwzI/AAAAAAAA-gI/2Y3GefD6Ik8geUQ67W2W6kybWGNVbfkLgCLcBGAs/s400/Episode%2B31.png" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Nuestra lectora "Soraya", nos pregunta ¿Cuál es la diferencia entre TO y FOR?</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">No es tan fácil explicarla, pero con un esquema, y un podcast como el que hemos hecho con David (www.dawayingles.com) te será mucho más fácil.</span><br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6525618/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://monicats.libsyn.com/to-y-for-en-ingls">Enlace para descargar</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Ideas mentioned in the podcast</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Question of the day: ¿Cuál es la diferencia entre TO y FOR? From Soraya</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">David and Monica comment on the weather. They remember when they met in Madrid.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">It depends on what you are saying:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><b>We use FOR:</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to indicate purpose of an object</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-when there is person who receives the action of the verb</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-with words like too and enough to specifiy a person</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to indicate "in view of"</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to express the duration of an action</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><b>We use TO:</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to indicate purpose of people or any living thing</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to refer to destination, in the direction of</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-when we have a verb that needs the direct object (it) + the person</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to compare</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-to describe a person’s behaviour towards someone else (usually with adjectives)</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Be careful…some adjectives are used with specific prepositions!</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Vocabulary used in this episode</b></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I’m a very a chilly person: friolento/a</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I need to be wearing like 30 layers of clothes in order to survive: necesito llevar como 30 capas de ropa para sobrevivir</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Not to be used to cold weather: no estar acostumbrado al clima frío</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Tricky: tramposo/a</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A wolf: un lobo</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">To be kind to someone: ser amable con alguien</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">To be disappointed: estar decepcionado</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">To do a wrap up: hacer un resumen</span></li>
</ul>
<br /><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-L8NPrasrb1M/WujYk51fFbI/AAAAAAAA-hE/wGw_Kc1n78EfPpVQ2FZdnUZxt9mWRn2jwCEwYBhgL/s1600/Cuando%2Busamos%2BFOR%2B.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1142" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-L8NPrasrb1M/WujYk51fFbI/AAAAAAAA-hE/wGw_Kc1n78EfPpVQ2FZdnUZxt9mWRn2jwCEwYBhgL/s640/Cuando%2Busamos%2BFOR%2B.png" width="456" /></a></div>
</span><br /><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-hMyBetgPW74/WujY6x-7V8I/AAAAAAAA-hM/w_ytygZRsLkcigHknTySle-0kFCUl0HiQCLcBGAs/s1600/Cuando%2Busamos%2BTO.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1142" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-hMyBetgPW74/WujY6x-7V8I/AAAAAAAA-hM/w_ytygZRsLkcigHknTySle-0kFCUl0HiQCLcBGAs/s640/Cuando%2Busamos%2BTO.png" width="456" /></a></div>
</span><br /><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span><ul>
</ul>
<br />
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-19284423417802298202018-04-15T09:39:00.002+02:002018-04-15T10:15:11.163+02:00Learn English Online- Cómo aprobar el "rephrasing"- Episode 30<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-IFm2q6GFda0/WtMBk9xfCPI/AAAAAAAA-e8/GhThgiW5BTg4qS74q0zAi7XpFRv8fRyIwCLcBGAs/s1600/Rephrasing%2Bepisode%2B30.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="520" data-original-width="924" height="225" src="https://2.bp.blogspot.com/-IFm2q6GFda0/WtMBk9xfCPI/AAAAAAAA-e8/GhThgiW5BTg4qS74q0zAi7XpFRv8fRyIwCLcBGAs/s400/Rephrasing%2Bepisode%2B30.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El "rephrasing" -o ejercicio en que se te pide que "reescribas" una frase con un significado similar (llamado "transformaciones" en español)- puede resultar un ejercicio particularmente duro, y difícil de superar si no tienes un buen manejo de las estructuras básicas del inglés y el vocabulario aparejado.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Por eso, mi primer consejo es que antes de hacer el rephrasing, practiques haciendo ejercicios por "categorías de estructuras".</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Estas, por ejemplo, son categoría de estructuras:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar adjetivos de significado opuesto</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar adverbios de significado opuesto</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Some- Any- Much- Many- Few- Little- Too- Enough</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">(Would) rather- prefer</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Present Perfect vs. Past Tense</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Neither-nor-either- or- so-both</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar un comparativo por otro que diga lo mismo.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar un modal verb por uno de significado similar.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Pasar de forma activa a pasiva y viceversa.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar un condicional.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar relative clauses.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar oraciones de estilo directo a indirecto (reported speech)</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cambiar "connectors".</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes ver ejemplos concretos en este post <b><a href="http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2013/05/4-consejos-para-reescribir-con-exito.html">sobre rephrasing.</a></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En este episodio del podcast, David y yo te damos ejemplos de cómo hacer estas transformaciones. ¡Vamos! Empieza a practicar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6375497/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-00030.mp3"><b>Enlace para descargar</b></a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Ideas mentioned in the podcast</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Question of the day: How to pass the rephrasing part in official English tests? From Marta.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">David explains what rephrasing is: You are given a sentence with a certain meaning, you’ve got a second sentence with a gap and you need to fill in the gap with the correct words so that it means the same or so that it has a similar meaning as the first sentence.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Monica believes this exercise is a hard nut to crack because it is somehow unnatural to do so.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">You need to have a method, you have to know what you are doing. You need to learn sentences by categories.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">There are patterns that are repeated throughout this type of exercise.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Here are the categories you need to master:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Adjectives with opposite meanings</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Adverbs with opposite or similar meanings</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Quantifiers</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Would rather/ Prefer</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Present Perfect vs Past tense</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Neither/Nor/ Either/ Or so / Both</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Comparatives</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Replace one modal verbs by another modal verb</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Active voice vs Passive voice</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Conditional sentences</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Relative clauses</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Direct speech into Reported Speech</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Connectors, linking words</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">How to study this?</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">All the things you’ll find in this part of the exam is the grammar for that level. You need to know the structures, the meaning and use of each grammar point. You have to practice.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Get native websites where you find exercises with the answers and just repeat them again and again.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Be realistic. There’s a practical part and there’s the theory.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-You need to be exposed to the language.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-You need to be in constant touch with the language. Talk to native speakers.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Try to use the expressions and grammar points you learn. Activate them. Otherwise you’ll forget.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Remember practice makes perfect!</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">Vocabulary used in this episode</span></b></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A hard nut to crack: un hueso duro de roer</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">To go straight to the point: ir directo al grano</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">People don’t care: a la gente no le importa</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Patterns: patrones</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I am not tall nor short, I am just average: no soy ni bajo ni alto, de estatura media</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Quantifiers: cuantificadores</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Neither…nor…: ni esto ni lo otro</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Thief: ladrón</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Clauses: cláusulas</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Whose: cuyo/cuya</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">To master something: dominar algo</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">At the end of the day: al final del día</span></li>
</ul>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aquí tienes una imagen con 6 ejemplos de rephrasing para empezar a practicar. </span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-y5ZV9vF-knQ/WtMJ37QENbI/AAAAAAAA-fM/0qAfFs0O8I4cd0iIsx1fF5pn-8oiTOHTwCLcBGAs/s1600/6%2BRephrasing%2BExamples.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1142" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-y5ZV9vF-knQ/WtMJ37QENbI/AAAAAAAA-fM/0qAfFs0O8I4cd0iIsx1fF5pn-8oiTOHTwCLcBGAs/s640/6%2BRephrasing%2BExamples.png" width="456" /></a></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">
</span><br />
<br />
<br />
<br />
<ul>
</ul>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a></span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-70073295686088252982018-04-05T21:35:00.000+02:002018-04-05T21:35:13.171+02:00Hablar sobre la familia en inglés<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-BFVo-cnwOI4/WsZ44LtkftI/AAAAAAAA-d8/O46l3dPz-tcS786kLq0bF9y1GkG5CIfywCLcBGAs/s1600/201804%2BInfografia%2BFamilia%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="611" data-original-width="992" height="246" src="https://1.bp.blogspot.com/-BFVo-cnwOI4/WsZ44LtkftI/AAAAAAAA-d8/O46l3dPz-tcS786kLq0bF9y1GkG5CIfywCLcBGAs/s400/201804%2BInfografia%2BFamilia%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La familia es parte importante de quiénes somos y es de gran influencia en nuestra forma de interactuar con nuestro entorno. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El vocabulario sobre la familia es uno de los primeros temas que se tratan a la hora de <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero"><b>estudiar inglés</b></a>, ya que su uso es bastante recurrente, tanto para hablar sobre nosotros, relatar alguna situación vivida en el pasado o algún plan de futuro.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Puede resultar fácil hablar sobre cuántos hermanos tenemos, pero la cosa se puede complicar un poco cuando queremos hablar sobre nuestros primos, cuñados ¡o tíos abuelos!</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si encuentras que nombrar las relaciones familiares es un poco confuso, no eres el único, a muchos hablantes nativos de inglés también les resulta un poco difícil. Es por eso que queremos compartir con vosotros a esta infografía sobre árbol genealógico para que descubras quién es quién.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Al final del artículo encontrarás la traducción de cada uno de los miembros de la familia. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-Wwy0JrHtn3k/WsZ5B_RZ8FI/AAAAAAAA-eA/9yTMymFAFG4HLTxqCeiP90TeO1lnZq8cgCLcBGAs/s1600/201804%2BInfografia%2BFamilia%2Ben%2Bingles.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="649" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-Wwy0JrHtn3k/WsZ5B_RZ8FI/AAAAAAAA-eA/9yTMymFAFG4HLTxqCeiP90TeO1lnZq8cgCLcBGAs/s640/201804%2BInfografia%2BFamilia%2Ben%2Bingles.png" width="259" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Immediate family (Familia directa)</span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La familia directa consiste en los familiares más cercanos: padres, hermanos y abuelos.</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Great-grandfather: bisabuelo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Great-grandmother: bisabuela</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Grandfather: abuelo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Grandmother: abuela</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mother: madre</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Father: padre</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brother: hermano</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sister: hermana</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Twin: hermano/a gemelo</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo: “I have a big immediate family, with 6 sisters and 4 brothers all living in the same house!</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Extended family (Clan familiar)</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El clan familiar está compuesto por cualquier otra persona con la que pueda estar relacionado, sin importar cuán distante sea su relación.</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aunt: tía, tita</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Uncle: tío, tito</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cousin: primo, prima</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nephew: sobrino</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Niece: sobrina</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo: “My aunt and uncle live 20 minutes from my house. We have dinner with them every Sunday.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Family by marriage (Familia política)</span></b></span><ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando te casas, te incorporas a la familia de tu cónyuge. Estas personas son conocidas como tus "in-laws".</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brother-in-law: cuñado</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sister-in-law: cuñada</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Father-in-law: suegro</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mother-in-law: suegra</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo: “I get along very well with my mother-in-law! She even taught me how to cook an old family recipe.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>Describiendo tu familia</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La familia es un tema común en la conversación cotidiana. ¿Cómo puedes explicarle a alguien en inglés un poco más acerca de dónde vienes?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Take after</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To take after someone significa tener un rasgo de personalidad o apariencia física similar a alguien, como tu a tu padre o madre por ejemplo..</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 1: “I take after my mother. We have the exact same nose.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 2: “He is a really good singer. He takes after his father in that way.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brought up</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To bring up, o To be brought up, significa ser educado o criado.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 1: “Michael was brought up with good morals”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 2: “My grandmother brought me up well.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 3: “I was brought up in Spain.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Runs in the family</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Algo que runs in the family, se refiere a una característica o rasgo específico que aparece en muchos miembros de la familia.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 1: “Red hair runs in the family.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ejemplo 2: “I wasn’t surprised about how much he ate. A large appetite runs in the family.”</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo de forma gratuita</b></a>, donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-50445233728333884872018-03-30T11:46:00.002+02:002018-03-30T13:51:51.044+02:00Learn English Online- Consejos para para mejorar tu pronunciación- Episode 29<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-PDFxQZVmhK4/Wr4F8mvsBDI/AAAAAAAA-ck/M0GJ3rPu4bkWNSRJbzyoPAi9IZajr2X4gCLcBGAs/s1600/tips%2Bpronunciation%2Bepisode%2B29.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="693" data-original-width="693" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-PDFxQZVmhK4/Wr4F8mvsBDI/AAAAAAAA-ck/M0GJ3rPu4bkWNSRJbzyoPAi9IZajr2X4gCLcBGAs/s400/tips%2Bpronunciation%2Bepisode%2B29.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La pregunta de hoy viene de Gema Rodríguez. Nos pide a David y a mí, consejos para mejorar su pronunciación.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Lo primero que tengo que decir es que la pronunciación en inglés es un hueso duro de roer, principalmente, porque se trata de imitar sonidos que para tu cerebro no existen.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Como no los puedes escuchar, lo que haces es reproducir "lo que crees que has escuchado" y utilizas tus propios sonidos "tomados del español" para imitarlos,</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si nadie te advierte esto, pasarás años pronunciando el inglés, como si fuera "español con acento inglés". </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Una vez que te lo advierten, sigues pronunciando mal porque también debes aprender a poner la boca (lengua, mandíbula, dientes) de manera determinada.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Es como si a tus piernas, acostumbradas a caminar y correr de una determinada manera, les dijeras: "pues, ahora vais a empezar a caminar extendiendo más la pisada, apoyando la planta de adentro a afuera."</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Qué ocurre? Que no te sale natural y si quieres que te salga natural, debes hacerlo una y otra vez. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A algunas personas, esto les saldrá mejor simplemente porque son más flexibles, o captan mejor, o porque antes han hecho baile. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A otras, que no tengan tanto entrenamiento, o no se les de bien, les costará mucho más mejorar.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Lo cierto es que si te pones a repetir y repetir un sonido, ese sonido mejora. Ahora bien, tienes que saber qué sonidos exactamente son los más importantes.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En este podcast damos a Gema y a todos aquellos que lectores, y oyentes, que tengan el mismo problema, pistas para mejorar esos sonidos.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6350372/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-00029.mp3">Enlace para descargar</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Question of the day: Can you give me some tips on pronunciation? From Gemma Rodriguez</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><b>Ideas mentioned in this podcast</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Some sounds don’t exist in Spanish and that is why we don’t listen to them properly and as a result we mispronounce them.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-David tells us a funny anecdote that reflects the importance of pronouncing certain sounds properly (minimal pairs)</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">5 sounds:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-The sound in the following words: Yes, young, yet</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-The difference between the long /i/ and the short /i/ sound in like the following words:teeth, sheet, sea, feet, leaf, tea as opposed to</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">pit, kick, kids, ship, swim.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-In English there are almost no words that start with the following combination of letters es and that is why without realizing we tend to mispronounce the following words: Spain, Spanish, special.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-The /schwa/. Words that finish in -er have this sound: painter, teacher, builder, writer, father, mother, water, October, faster, better (British accent)</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-The letter v. We don’t have this sound in Spanish. In English there’s a very big difference between /b/ and /v/: victory, very, vegetables.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">When you know the sound, you can distinguish it.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://blogdelingles.com/como-mejorar-tu-pronunciacion-en-ingles-cambiando-solo-5-sonidos/">Aquí tienes un post con 5 sonidos para practicar. </a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Vocabulary used in this episode</b></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>My back is aching:</b> me duele la espalda</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Deaf:</b> sordo</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Posh:</b> pijo</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>What the heck are you talking about?</b> ¿De qué narices/diablos estás hablando?</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be embarrassed:</b> sentir vergüenza</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To make fun of sb:</b> reírse de alguien</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Not to realize:</b> no darse cuenta</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>A character:</b> un personaje</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>The essentials to get by:</b> Lo esencial para sobrevivir</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To boost your pronunciation:</b> mejorar tu pronunciación</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To wrap up:</b> resumir</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Stay tuned!:</b> mantente al tanto</span></li>
</ul>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-60716650891596922932018-03-24T14:21:00.002+01:002018-03-25T11:09:03.864+02:00Cómo pedir en inglés que te aclaren algo <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-3dwsh2AZn7M/WrZP64XtxQI/AAAAAAAA-cQ/ATtdfzT3FEsZ4lwrpp3feiwOhTfmsBW5gCLcBGAs/s1600/asking%2Bfor%2Bclarification.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="849" height="266" src="https://1.bp.blogspot.com/-3dwsh2AZn7M/WrZP64XtxQI/AAAAAAAA-cQ/ATtdfzT3FEsZ4lwrpp3feiwOhTfmsBW5gCLcBGAs/s400/asking%2Bfor%2Bclarification.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Supongamos que estás en una reunión en inglés y no estás seguro de haber entendido lo que te están diciendo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Qué es lo que tienes que decir para que te expliquen lo mismo de otra manera, o te confirmen que lo que tú has entendido es correcto?</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes utilizar todas estas frases:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i>1. Entonces, ¿ lo que dices es.....?</i><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>So what you're saying is.......? /so wuat iuar seing iss....?</b></span><br /><br /><i>2. En otras palabras, ¿lo que dices es.......</i>?<br /><br /><b><span style="font-size: large;">In other words, what you're saying is....? /in ader wuords wuat iuar seing iss...?</span></b><br /><br /><i>3. ¿Está/s sugiriendo que.......?</i><br /><br /><b><span style="font-size: large;">You are suggesting that......? /iu ar sechesting dat.....?/</span></b><br /><br /><i>4. ¿Lo que está/s intentando decir es.....?</i><br /><b><span style="font-size: large;"><br />What you're trying to say is....? /wuat iuar traing tu sei is.....?/</span></b><br /><br /><i>5. Solo para aclarar...</i><br /><br /><span style="font-size: large;"><b>Just to clarify... /chast tu klarifai/</b></span></span><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span><br /><i>6. Solo para estar completamente seguro</i><b><span style="font-size: large;"><br /> </span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: large;">Just to be completely sure/ chas tu bi komplitli sher/</span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aquí tienes todas estas frases en una imagen.</span><br />
<br />
<br />
<br />
<img alt="" class="alignnone wp-image-2513" height="640" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2018/03/How-to-ask-for-clarification.png" width="456" /><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Craig Wealand de <a href="http://www.mansioningles.com/">La mansión del inglés</a> e<a href="https://www.inglespodcast.com/"> inglés podcast</a>, David Palencia de<a href="https://www.dawayingles.com/"> www.dawayingles.com</a> y yo te explicamos esto en <a href="https://youtu.be/nIdUP14EbL8">este vídeo.</a></span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/nIdUP14EbL8" width="560"></iframe><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-44599452129220533472018-03-16T19:24:00.002+01:002018-03-16T21:29:39.785+01:00Learn English online- Cómo aprobar el Reading y el Listening del CAE (Cambridge Advanced) Episodio 28 <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: 18pt;"><b><a href="https://2.bp.blogspot.com/-ttO7hDJnqjY/WqwLfo9pLZI/AAAAAAAA-Zo/BQTKYnxl2XUIjWAuNldRkzQPUM5mhgUAACLcBGAs/s1600/aprobar%2BListening%2B28.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="849" height="266" src="https://2.bp.blogspot.com/-ttO7hDJnqjY/WqwLfo9pLZI/AAAAAAAA-Zo/BQTKYnxl2XUIjWAuNldRkzQPUM5mhgUAACLcBGAs/s400/aprobar%2BListening%2B28.jpg" width="400" /></a></b></span></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 18pt;"><b>Question of the day: How to pass the reading and listening part in Cambridge Advanced Exams? </b></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">From Marta.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Muchas gracias Marta por tu pregunta. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En este podcast, David y yo intentamos dar una serie de pautas para conseguir aprobar estas dos habilidades. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ciertamente, arobar el Reading y el Listening del CAE no es fácil, pero se puede lograr si cuentas con el método adecuado para hacerlo y la constancia necesaria para repetir y repetir los ejercicios hasta que te salgan bien.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando digo: "Que te salga bien", me refiero a que logres un resultado de, por ejemplo, el 80% de las preguntas acertadas en los "mock examinations".</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Este porcentaje es clave puesto que evitará que los nervios, u otro tipo de condicionantes, te jueguen y una mala pasada el día del examen y no apruebes por unas décimas.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Recuerda:</b> A los exámenes hay que ir "sobrados", para que no quedarse corto; no con los conocimientos justitos corriendo el riesgo que te suspendan. Esto te ahorrará dinero y tiempo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si tuviera que resumir todos los trucos en uno diría que no se trata de ser un superdotado, se trata simplemente de trabajar mucho antes del examen.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Aquí dejo unos enlaces a post sobre cómo aprobar el Reading y el Listening. Aunque son del FCE, el método expuesto te servirá también para el CAE.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2013/09/como-aprobar-el-reading-del-fce-primera.html">Enlace a post sobre cómo aprobar el Reading del FCE</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2013/04/como-aprobar-el-listening-del-first.html">Enlace a post sobre cómo aprobar el Listening del FCE</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Ideas mentioned in this podcast</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Mónica mentions that questions in these type of exams are quite tricky.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-David talks about this brother experience, who is preparing for the B2 exam.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-When taking these exams you need to be really confident, you shouldn't hesitate.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-If you’ve got doubts, it means you don’t have enough level yet. Be patient and continue to practice grammar and vocabulary in real situations until you feel confident.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-It is important to practice a lot: How often do you write and speak to real native speakers?</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Take advantage of technology: Talk to people online. There are many apps nowadays where you can find native speakers and take part in language exchanges.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Monica says there’s a technique for the reading part that you have to learn about. Remember the answers are tricky and they all seem to be right. Practise many exercises and try to catch the pattern. You can check her blog for more information (El blog para aprender inglés).</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-It is not only knowing the language but also knowing how to pass these exams.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Be realistic, be honest about how much practice you are doing and BE PATIENT like in everything in life.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-For C1 exams, you need to be familiar not only with the structures but also the lexicon. Listen to documentaries, watch TV series, youtube videos and Ted talks about the topics which are included in the exams.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6321062/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-00028.mp3">Enlace para descargar</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Learning a language is a life time thing, you never stop.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Vocabulary used in this episode</b></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b> Tricky:</b> tramposa/ difícil/ complicado</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Daily routine:</b> rutina diaria</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Skill:</b> habilidad</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To doubt :</b> dudar</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To hesitate:</b> dudar/ vacilar</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Exam practice:</b> práctica de examen</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To feel frustrated:</b> sentirse frustrado</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Challenges:</b> desafíos</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>A no brainer:</b> pan comido/ una pavada</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Speed:</b> velocidad</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Take advantage:</b> aprovechar</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>24/7:</b> todos los días de la semana</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be shy:</b> ser tímido</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Awkward:</b> extraño</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To break the ice:</b> romper el hielo</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Snowballs:</b> aumentar/ agravar</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To pass an exam:</b> pasar un examen</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>The butcher’s:</b> la carnicería</span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Complain:</b> queja</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Chicken breast:</b> pechuga de pollo/ filete de pechuga</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To grab:</b> coger/agarrar</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>The cashier:</b> la cajera/ el cajero</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>A big line:</b> hilera/ fila/ línea</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>A lifetime thing:</b> una cosa de por vida</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>The punch line:</b> la frase clave</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To achieve your goals:</b> alcanzar tus objetivos</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To speed up the process:</b> acelerar el proceso</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To look back:</b> mirar hacia atrás</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To pay off:</b> valer la pena/ dar frutos</span></li>
</ul>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<br />
<b>Follow me on:</b><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-19278193128181682162018-03-09T20:30:00.002+01:002018-03-09T20:30:52.970+01:00Idioms sobre la naturaleza- La primavera ya está aquí<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-c1PiFQrD9jM/WqLfn5sw5WI/AAAAAAAA-Xo/5KVj4DteBuQMl96bQ9SyTQFAVX0e6tMvgCLcBGAs/s1600/201803%2BIdioms%2BNaturaleza%2B-%2BHeader.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="660" data-original-width="1185" height="222" src="https://2.bp.blogspot.com/-c1PiFQrD9jM/WqLfn5sw5WI/AAAAAAAA-Xo/5KVj4DteBuQMl96bQ9SyTQFAVX0e6tMvgCLcBGAs/s400/201803%2BIdioms%2BNaturaleza%2B-%2BHeader.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Con la llegada de la primavera el próximo 21 de marzo, queremos hacerle nuestro homenaje con una serie de idioms que están relacionados de una forma u otra con la naturaleza y que te serán de gran utilidad a la hora de <span style="color: red;"><a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero">mejorar tu inglés.</a></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¡Esperamos que las encuentres de gran utilidad!</span><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Barking up the wrong tree</span></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-tbrM1ZBObEM/WqLfPz4kExI/AAAAAAAA-XU/VXgnyZ0gtZApVgWXVI9s1YpvEG5z5UFSACLcBGAs/s1600/Barking%2Bup%2Bthe%2Bwrong%2Btree.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-tbrM1ZBObEM/WqLfPz4kExI/AAAAAAAA-XU/VXgnyZ0gtZApVgWXVI9s1YpvEG5z5UFSACLcBGAs/s320/Barking%2Bup%2Bthe%2Bwrong%2Btree.gif" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Significado: </b>se usa para describir a alguien que está cometiendo un error o una suposición falsa sobre algo que están tratando de lograr. Aunque su traducción literal, "ladrar al árbol equivocado", no es de uso común en el idioma español, podríamos decir que esta situación se describiría como "errar el tiro".</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Last straw</span></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-IV_DLMiATrM/WqLfI2DxH0I/AAAAAAAA-XQ/IB8SG1NyEcALFttVhvL0tjye5wq8eBYpwCLcBGAs/s1600/Last%2Bstraw.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-IV_DLMiATrM/WqLfI2DxH0I/AAAAAAAA-XQ/IB8SG1NyEcALFttVhvL0tjye5wq8eBYpwCLcBGAs/s320/Last%2Bstraw.gif" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Significado: </b>Este modismo proviene de un viejo proverbio inglés que dice: "It's the last straw that breaks the camel's back". En el proverbio, se refiere al camello que carga demasiado peso, por lo que sufre y se lesiona. Como un modismo, puede referirse al último de una serie de malos eventos que te hace perder la cabeza y sentir que no puedes continuar, en español diríamos que es "la gota que colma el vaso".</span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Olive branch</b></span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-x3raw_0Re0g/WqLfUnCUGPI/AAAAAAAA-XY/DLSkjS0YqRE_0ARbi3H-jV-Ta2q5wRbEgCLcBGAs/s1600/Olive%2Bbranch.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-x3raw_0Re0g/WqLfUnCUGPI/AAAAAAAA-XY/DLSkjS0YqRE_0ARbi3H-jV-Ta2q5wRbEgCLcBGAs/s320/Olive%2Bbranch.gif" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Significado:</b> Una rama de olivo es un símbolo de paz. Si estás "extending an olive branch", entonces estás dando una ofrenda de paz para terminar un conflicto con alguien. Aunque no es la traducción literal, en español nos referiríamos a "ofrecer la pipa de la paz".</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Out of the woods</span></b></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-m_wYljgjgN8/WqLfYuooCFI/AAAAAAAA-Xc/00xYPI8_WO4oqjZHqOD3ys9OIk4u40SBACLcBGAs/s1600/Out%2Bof%2Bthe%2Bwoods.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-m_wYljgjgN8/WqLfYuooCFI/AAAAAAAA-Xc/00xYPI8_WO4oqjZHqOD3ys9OIk4u40SBACLcBGAs/s320/Out%2Bof%2Bthe%2Bwoods.gif" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Significado: </b>Si estás "out of the woods", significa que has pasado la peor parte de una mala situación, que estás "fuera de peligro". Esta es una expresión muy antigua, que data de 1792, que se refiere a la situación literal de perderse en el bosque y encontrar la salida.</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Shrinking violet</span></b></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-i4-TR9qy908/WqLfeR5TgiI/AAAAAAAA-Xg/3noPpsX0aesSuBzrWoUOvBhKKoHN90AtwCLcBGAs/s1600/Shrinking%2Bviolet.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-i4-TR9qy908/WqLfeR5TgiI/AAAAAAAA-Xg/3noPpsX0aesSuBzrWoUOvBhKKoHN90AtwCLcBGAs/s320/Shrinking%2Bviolet.gif" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Significado:</b> se refiere a una persona que es extremadamente tímida. El acto de encoger (shrinking) significa que estás tratando de hacerte pequeño para no llamar la atención.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo de forma gratuita</b></a>, donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-47965771977736764122018-03-03T12:40:00.002+01:002018-03-03T12:50:14.622+01:00Aprende inglés online- Cómo llegar a ser un advanced en inglés- Episode 27<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-XQZcL1fL664/WpqIuvS0zNI/AAAAAAAA-R8/DEOmO-KsL6Ytu1SDp-3croyu3tcYbGNNgCLcBGAs/s1600/AdvANCEd%2Bepisode%2B27.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="849" height="266" src="https://4.bp.blogspot.com/-XQZcL1fL664/WpqIuvS0zNI/AAAAAAAA-R8/DEOmO-KsL6Ytu1SDp-3croyu3tcYbGNNgCLcBGAs/s400/AdvANCEd%2Bepisode%2B27.jpg" width="400" /></a></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Enseñar a los alumnos a pasar de intermediate a advanced ha sido uno de los temas más importantes en mi carrera como profesora de inglés. De ahí que haya creado un curso llamado <a href="https://intermediatetoadvanced.com/">"From Intermediate to Advanced"</a> (FITA course)</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Qué se necesita para lograr? </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Además, de todo lo que he incluido en el FITA course, yo diría, sobre todo, paciencia.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Salvo muy raras excepciones, asimilar el vocabulario y las estructuras del inglés, toma tiempo, a veces mucho tiempo. Pero existe un truco para obviar la sensación de "hamster dando vueltas en una rueda", ese truco es "hacer el inglés parte de tu vida". Esto significa ver películas y vídeos en inglés, cantar en inglés, leer en inglés, entrar en contacto con nativos e intentar hablar inglés todo el tiempo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En este podcast David y yo hablamos de todas estas cosas, y muchas más contestando la pregunta de María Finol. ¿Cómo dejar de ser un estudiante intermediate?</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6297938/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-000027.mp3">Enlace para descargar el podcast </a></span><br />
<br />
<span style="font-size: 18pt;"><b>Question of the day: How to stop being an intermediate student? </b></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">From María Finol.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Monica shares an anecdote about a student who was a beginner and was not making any progress until he realised that because of this his job was at stake.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Both Monica and David agree that it is very important to be motivated.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">David believes that in order to get to an advanced level you need at least 6 and 12 months. You need time and you need to be patient.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">If you want to take an exam, or to get to a B2 level, you are going to need help.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">You need to attack the four skills: listening, speaking, writing and reading</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">You need not only to learn vocabulary but also to learn the verbs and how to use them.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">David tells us about his experience in England and about his brother's job interview.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">It's not so important to have a certificate. It is more important to be able to show your language skills. In other words, to show your level.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Some suggestions:</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Knowing grammar gives you confidence.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Making friends, talking to native speakers, listen to native materials, watch TV in English with no subtitles. Focus on the real English.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-You need to learn vocabulary in context and you need to know the structures.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Unless you are very organized, you need to find a course, a teacher to help you organize.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Accountability: doing homework, preparing for your lessons and even paying will keep your motivation high.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">Vocabulary used in this episode</span></b></span><br />
<ul><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be lurking:</b> estar al acecho</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be at stake:</b> estar en riesgo</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be fired:</b> ser despedido</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be promoted:</b> ser promovido</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To make it: </b>lograrlo</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be gifted:</b> ser talentoso</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To level up: </b>elevar/mejorar</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>A table with three legs: </b>una mesa con tres patas</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>The get by level:</b> el nivel de apaño</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Once and for all: </b>de una vez por todas</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Pillars:</b> pilares</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To have rotten foundations:</b> tener los cimientos podridos</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To knackled down:</b> ponerse con algo</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To polish your skills:</b> pulir/ perfeccionar tus habilidades</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>It doesn't happen from day to night:</b> no sucede de la noche a la mañana</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Fling yourself into sth:</b> hacer algo con entusiasmo</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be unable to do sth: </b>ser incapaz de hacer algo</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be shocked: </b>estar en shock</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be mandatory:</b> ser obligatorio</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To put into practice:</b> poner en práctica</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>To be worth it:</b> valer la pena</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Accountability:</b> dar cuentas</span></li>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Easy said than done:</b> es fácil decirlo pero no hacerlo</span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Don't give up:</b> no te des por vencido</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <br />
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-57771189942685992582018-02-24T22:50:00.000+01:002018-02-24T22:50:23.131+01:00Frases muy útiles para hablar por teléfono en inglés <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-5mlLjLKZCYs/WpHc3xbLwgI/AAAAAAAA-Pc/rd4ctKLrC0wQ7tfeIQaJi5uzuQJiyGJPgCLcBGAs/s1600/MY%2BPHONE.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="1050" height="266" src="https://3.bp.blogspot.com/-5mlLjLKZCYs/WpHc3xbLwgI/AAAAAAAA-Pc/rd4ctKLrC0wQ7tfeIQaJi5uzuQJiyGJPgCLcBGAs/s400/MY%2BPHONE.jpeg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Seguro que alguna vez te has preguntado: ¿Cómo se dice " no tener cobertura" en inglés? o ¿Hazme una pérdida?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En este post te aclaramos todos tus dudas respecto a estas expresiones, y además, incluimos más abajo un vídeo y una imagen (infografía)c on todo resumido. No se puede pedir más.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">Verbos que se utilizar para decir LLAMAR</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Estos verbos son:</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To PHONE /foun/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To CALL /col/ US</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">To RING /ring/ UK</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Estos verbos se convierten en phrasal verbs con UP y se utilizan así:.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Te llamaré.</span></i><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I'll CALL you UP /ail col iu ap/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I'll PHONE you UP /ail foun iu ap/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I'll RING you UP /ail ring iu ap/</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Dos de estos verbos pueden ser utilizados como sustantivos así.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Te llamaré.</span></i><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I'll give you a RING /ail giv iu a ring/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">I'll give you a CALL. /ail giv iu a kol/</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">Expresiones coloquiales útiles para hablar por teléfono</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Dame un toque</i>- Give me a BUZZ- /giv mi a bass/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Hazme una perdida</i>- Give me a MISSED CALL /giv mi a misd col/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>Necesito recargar mi crédito</i>- I need to TOP UP my credit /ai nid tu topap mai kredit/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>No hay cobertura.</i> There is no RECEPTION. /der is no resepshion/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>There is no SIGNAL</i> /der is no signal/</span></li>
<li><i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No tengo batería</span></i><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-My phone is dead /mai foun is ded/</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><i>My battery died</i> /mai bateri daid/</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En este <a href="https://youtu.be/QZ4Ay__ocK8">vídeo</a> puede oír todas estas expresiones.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/QZ4Ay__ocK8" width="560"></iframe><br />
<img alt="" class="alignnone size-full wp-image-2463" height="576" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2018/02/Expresiones-telefónicas-útiles-inforgraphic.png" width="640" /><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />
<br />
<br />
Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-87572789903271934672018-02-17T19:53:00.003+01:002018-02-17T19:53:50.897+01:00Aprende ingés online- Cómo aprender el inglés que ningún libro te enseña- Episode 26<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-GW8qt5-OjTE/Woh5txuBelI/AAAAAAAA-J8/3ynM5s-SUhsj9eLb9jdl8mqSJ05iQ2n-wCLcBGAs/s1600/episodio%2B26.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="726" data-original-width="967" height="300" src="https://4.bp.blogspot.com/-GW8qt5-OjTE/Woh5txuBelI/AAAAAAAA-J8/3ynM5s-SUhsj9eLb9jdl8mqSJ05iQ2n-wCLcBGAs/s400/episodio%2B26.jpeg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aida vive en el Reino Unido y nos pregunta cómo sobrevivir en UK cuando no sabes los matices del idioma. ¿Cómo interactúas con nativos?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">No entender duele, que no te entiendan duele, sobre todo cuando no estás en tu país ni con los tuyos. Pero esto que ocurre muy a menudo cuando empiezas a aprender inglés, también ocurre en tu propio país, aunque no le das mucha importancia porque casi siempre tienes dónde escapar.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Me explico.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Supongamos que yo, que practicamente no sé nada de fútbol, tengo que convivir unos días con un grupo de fanáticos del fútbol. ¿Qué pasaría? Que no entendería y ni podría participar en las conversaciones sobre fútbol del grupo. ¿Por qué? Porque no conocería las expresiones, los nombres de los futbolistas, la clasificación de los equipos, etc, etc.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Cómo me sentiría? Fatal, sobre todo, si no tuviera donde escapar.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta situación que acabo de describir, se asemeja mucho a lo que ocurre cuando te vas a vivir a un país angloparlante y tienes que convivir con nativos.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Sabes lo básico del idioma, pero desconoces las expresiones lingüísticas y también el entorno cultural por lo que no entiendes las bromas, ni cuando hablan de los famosos, o políticos locales.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuanto más joven eres, menos importancia le das a esto de no entender. Es, al hacerte mayor, cuando comienza a preocuparte esa desconexión.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La mejor forma de encarar estas dificultades es con mucha paciencia, y al mismo tiempo con interés para ir captando esos pequeños matices del idioma.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La gran ventaja de hoy en día es que tenemos Google, y muchas cosas que no te atreves, o no puedes preguntar, las puedes descubrir buscándolas en internet. Solo hace falta que captes una palabra, o un par de palabras para dar con la clave.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Esta es una de las cosas que recomendaría hacer para aprender aquellos matices del idioma que no puedes comprender porque no has estado lo suficiente expuesto al idioma.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">David cuenta en este podcast una serie de entretenidas anécdotas sobre la época en que él vivía en el Reino Unido y, en ocasiones, no sabía el contexto de cuándo y cómo utilizar una expresión, o palabra, o no entendía, o sabía cómo actuar.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Si estás viviendo en un país angloparlante y como Aida te inquieta no entender el inglés que no te han enseñando en cursos, o tú no puedes aprender en libros, no te pierdas este podcast.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><iframe allowfullscreen="allowfullscreen" height="45" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6268418/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" width="200"></iframe><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-000026.mp3">Enlace para descargar mp3</a></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Ideas mentioned in the podcast</b></span></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Question of the day: How can you survive in the UK even when you don't know nuances? How to interact with native speakers? From Aida who lives in the UK</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Monica comments on David imitating "the guiri accent"</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-David talks about his personal experience. Even if you have a very advanced level, there's a lot you need to learn.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-The culture shock, differences between cultures.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Words like funny can have different meanings, connotations.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Monica says that when you move to another country, you become another person. You get a new life.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-It is very difficult to get all these nuances from the language because you didn't grow up in that country.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Don't take it so seriously, be patient.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Monica comments on the importance of context when you learn a language.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">David shares 3 anecdotes:</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- An appointment with the dentist</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- Visiting friends in Limerick, Ireland</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">- Socializing in Oxford</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>Vocabulary used in this episode</b></span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>The guiri accent:</b> el acento de los guiris</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Are you a retard?</b>: ¿Eres un retrasado?</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To mess up:</b> estropear/ arruinar</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To get married: </b>casarse</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Stab city:</b> la ciudad del apulañamiento</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Dodgy place:</b> un lugar extraño</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To go for a walk:</b> ir a caminar</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Knackers:</b> gitanillos</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Carriage: </b>carruaje</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To bring sb down:</b> echarse abajo/ venirse abajo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To laugh your ass off:</b> partirse de la risa</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Slang:</b> jerga</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Subtle differences: </b>diferencias sutiles</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To take time:</b> llevar tiempo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Pejorative:</b> peyorativo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To learn by trial and error:</b> aprender por ensayo y error</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Let it go:</b> dejar pasar</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be locked up: </b>ser cerrado/a</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>In the short time:</b> a corto plazo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be open minded: </b>ser abierto/a</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Fucking hell:</b> ¡maldito sea!</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be over excited:</b> estar/ mostrarse demasiado emocionado</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be drunk:</b> estar borracho</span></li>
</ul>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />
Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-21184278321236198322018-02-10T19:18:00.001+01:002018-02-10T19:18:23.286+01:00Aprende inglés online- Cómo NO aprender vocabulario en inglés. Episode 25<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-i7PKOGZcFso/Wn80DTdRLbI/AAAAAAAA-JA/CzfNtKS07foMujw_QdFXB6IbfSdsP9qxACLcBGAs/s1600/episodio%2B25.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="849" height="266" src="https://4.bp.blogspot.com/-i7PKOGZcFso/Wn80DTdRLbI/AAAAAAAA-JA/CzfNtKS07foMujw_QdFXB6IbfSdsP9qxACLcBGAs/s400/episodio%2B25.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Aprender vocabulario es clave para mejorar de nivel; cuantas más palabras sepas más fluidez tendrás, y más inglés entenderás.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Pero ¡ojo! cuando hablo de "saber palabras" me estoy refiriendo a "conocimiento activo de las palabras", es decir, no solo poder leerlas, sino también decirlas correctamente. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Por esta razón, la clave está en aprender las palabras nuevas "escuchando inglés" y no solo leyendo. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La lectura en inglés debería servir para reforzar ese conocimiento, pero no para iniciarlo, porque solo leyendo es muy probable que aprendas a decir la palabra en "español", de forma tal que luego no la puedas utilizar al hablar por no saber pronunciarla.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este es uno de los consejos que te damos David y yo en este nuevo podcast. ¡No te lo pierdas!</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Quieres saber cuántas palabras sabes en inglés? Ponte a prueba con<b> <a href="http://testyourvocab.com/">este test </a></b>que distingue entre nativos y nativos. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Piensa que tienes que llegar a unas 4000 a 5000 palabras para empezar a hablar con fluidez.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" height="45" mozallowfullscreen="" msallowfullscreen="" oallowfullscreen="" scrolling="no" src="//html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/6242545/height/45/width/200/theme/standard/autonext/no/thumbnail/yes/autoplay/no/preload/no/no_addthis/no/direction/backward/" style="border: none;" webkitallowfullscreen="" width="200"></iframe><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><a href="http://traffic.libsyn.com/monicats/YW-000025.mp3">Enlace para descargar el episodio más tarde.</a></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ideas mentioned in the podcast</span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Question of the day (from Jóscar): how to learn new vocabulary? What dictionary is better to use?</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Monica tells a story about a student who worked at L'Oreal</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-How many words do I need to know? </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-You should never ever learn vocabulary only by reading. Why? You are going to mispronounce the word.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Active vs passive knowledge of vocabulary.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-David tells an anecdote about his Scottish friend who wanted to learn Spanish to pick up girls.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-The importance of learning meaningful vocabulary and always in a meaningful context: you need to be in a situation where you need to use that vocabulary.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Always look for something you are interested in.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Always learn vocabulary by listening and try to use it.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">-Always learn vocabulary in context.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Vocabulary used in this episode</span></b></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Make up:</b> maquillaje</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Personal Care Company:</b> compañía de cuidado personal</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>seldom:</b> raramente </span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>The lingua franca: </b>la lengua franca</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To show up:</b> aparecer</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Randomly:</b> al azar</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Abattoir: </b>matadero </span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To scare the hell out of sb:</b> asustar a alguien</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>One part of the story:</b> una parte de la historia</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To cross sb's mind:</b> pasarse por la cabeza/ cruzarse por la cabeza</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Things changed:</b> las cosas cambiaron</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>What the hell:</b> qué demonios/ qué diablos</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be a fly on the wall: </b>espiar/ mirar por la mirilla</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>A short story but very telling: </b>una historia corta pero muy significativa</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>A proper English man: </b>un verdadero hombre inglés</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>He can't be bothered:</b> no molestarse en hacer algo, le da pereza</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To be down to earth:</b> tener los pies en la tierra</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>All sb cares about is: </b>lo único que le importa es</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To pick up Spanish girls: </b>ligarse a españolas</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>A pint:</b> una pinta</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To challenge yourself:</b> desafiarse a uno mismo</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>To sum up/ to wrap up:</b> para resumir</span></li>
<li><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>See you later alligator: </b>nos vemos, me piro vampiro (es un juego de palabras que riman para decirle adiós a los niños: bye bye crocodile / see you later alligator)</span></li>
</ul>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_0 et_pb_no_bg">
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on iTunes!</a></span></div>
<div class="et_pb_promo et_pb_module et_pb_bg_layout_dark et_pb_text_align_center et_pb_cta_1 et_pb_no_bg">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a class="et_pb_promo_button et_pb_button et_pb_custom_button_icon" data-icon="" href="https://subscribeonandroid.com/itunes.apple.com/es/podcast/aprende-ingles-online-your/id1182807490?mt=2" rel="noopener" target="_blank">Subscribe on Android!</a></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-44868340435445559662018-02-02T19:34:00.001+01:002018-02-02T19:34:36.598+01:00Cómo hablar de cine en inglés <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-SPx6o35XVN4/WnSt3DFGzKI/AAAAAAAA-E0/OZeP8cWR6hwwl0CuPDmyJ7e9rdf8ygmnACLcBGAs/s1600/201802.%2BInfografia%2Bcine%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="660" data-original-width="1185" height="222" src="https://2.bp.blogspot.com/-SPx6o35XVN4/WnSt3DFGzKI/AAAAAAAA-E0/OZeP8cWR6hwwl0CuPDmyJ7e9rdf8ygmnACLcBGAs/s400/201802.%2BInfografia%2Bcine%2Ben%2Bingles%2B-%2BHeader.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A todos nos gusta ver una buena película, ya sea en el cine junto con algún amigo o en el confort de nuestra casa junto con un buen bol de palomitas. Ver películas sin doblar es, sin duda, una de las mejores y más divertidas opciones para <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero"><b>aprender inglés</b></a>, a parte de que nos dará interminables temas de conversación junto con familiares, amigos y compañeros de trabajo.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Con la gala de los Oscars a la vuelta de la esquina (marzo), hemos querido compartir una práctica infrográfica realizada por Kaplan International English que te ayudará a identificar parte del vocabulario en inglés relacionado con el cine y que puedas dar un paso adelante en tu nivel cinéfilo.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Justo después de la infográfica, encontrarás el significado del vocabulario usado. ¡Esperamos que te sea de gran utilidad!</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-BAfX3LuwN-I/WnSt9DZSwLI/AAAAAAAA-E4/EFWvZ_mZyRYzYWbLc8cfdfwKDmlNPtggwCLcBGAs/s1600/201802.%2BInfografia%2Bcine%2Ben%2Bingles.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="394" src="https://1.bp.blogspot.com/-BAfX3LuwN-I/WnSt9DZSwLI/AAAAAAAA-E4/EFWvZ_mZyRYzYWbLc8cfdfwKDmlNPtggwCLcBGAs/s1600/201802.%2BInfografia%2Bcine%2Ben%2Bingles.png" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Actor/actress</b> = Actor/actriz</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Director </b>= Director</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Producer </b>= Productor</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Screenwriter</b> = Guionista</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Editor</b> = Editor, montador</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Cinematographer</b> = Director de fotografía</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Composer </b>= Compositor</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Make-up artist </b>= Artista de maquillaje</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Set designer</b> = Escenógrafo, diseñador de escenarios</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Costume designer</b> = Diseñador de vestuario</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Romance: </b>película de amor o sentimental, que gira en torno al compromiso emocional de los personajes.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Comedy:</b> comedia, es decir, una película basada en el humor.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Drama</b> = una película dramática se caracteriza por el fuerte impacto emocional.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Thriller</b> = película con alto grado de suspense.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Horror</b> = película de miedo, cuyo propósito es despertar en el espectador emociones de terror.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Sci-fi </b>= película de ciencia ficción, ambientadas en mundos futuros, fantásticos o hipotéticos.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Foreign language </b>= incluye cualquier película producida en un idioma extranjero.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Documentary </b>= documentales, son aquellos que presentan la realidad sin ninguna ficción.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Cult classic </b>= las llamadas películas de culto son aquellas que han logrado tal éxito que se convierten en hitos reales.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Blockbuster</b> = película de gran éxito comercial.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Critically-acclaimed</b> = película que ha sido elogiada por los críticos de cine.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>A flop </b>= película para la que se esperaba un gran éxito, pero finalmente resultó ser un fiasco.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Straight to DVD </b>= películas que no se estrena comercialmente en el cine.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Classic </b>= película que no pierde fuerza de interés con el paso del tiempo y es considerada una gran película por la mayor parte del público.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Iconic </b>= película que se hace famosa por una escena, un personaje o un diálogo particular.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Art-house </b>= película independiente generalmente con un carácter experimental.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Seque</b>l = una secuela es una segunda película que reanuda y continúa la historia narrada en una anterior película.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Dialogue </b>= Diálogo.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Soundtrack </b>= banda sonora de la película, que puede ser de producción original para la película, o alimentada de otras canciones ya existentes.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Villain</b> = el "malo" de la película, el villano, el asesino, el criminal.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Protagonist = el protagonista o personaje principal</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Cameo</b> = una persona famosa, vinculada o no a la película, fácilmente reconocible y que aparece brevemente en la película.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Trailer</b> = vídeo promocional de la película de entre 1 y 3 minutos aproximadamente, accesible al público antes del estreno de la película. También existe el teaser, similar al trailer pero de menor duración, unos 30 segundos.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo</b></a> de forma gratuita, donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-3707430092443607642018-01-27T15:48:00.006+01:002018-01-28T11:14:26.240+01:00La diferencia entre FUNNY y FUN (to be FUN, to have FUN, to make FUN)<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-sw03L_B5gvQ/WmyQvJsnWZI/AAAAAAAA-CM/A0fqFutz-m0A7BKekCD2w2kaGuVBwOBngCLcBGAs/s1600/fun.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="1050" height="266" src="https://2.bp.blogspot.com/-sw03L_B5gvQ/WmyQvJsnWZI/AAAAAAAA-CM/A0fqFutz-m0A7BKekCD2w2kaGuVBwOBngCLcBGAs/s400/fun.jpeg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="background-color: whitesmoke; color: #111111; display: inline; float: none; font-family: , , "san francisco" , "helvetica neue" , "helvetica" , "ubuntu" , "roboto" , "noto" , "segoe ui" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: nowrap; word-spacing: 0px;">Photo by </span><a href="https://unsplash.com/photos/98Elr-LIvD8?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: whitesmoke; box-sizing: border-box; color: #999999; font-family: -apple-system, system-ui, "San Francisco", "Helvetica Neue", Helvetica, Ubuntu, Roboto, Noto, "Segoe UI", Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-decoration-skip: ink; text-indent: 0px; text-transform: none; transition: color 0.2s ease-in-out, opacity 0.2s ease-in-out; white-space: nowrap; widows: 2; word-spacing: 0px;">Zachary Nelson</a><span style="background-color: whitesmoke; color: #111111; display: inline; float: none; font-family: , , "san francisco" , "helvetica neue" , "helvetica" , "ubuntu" , "roboto" , "noto" , "segoe ui" , "arial" , sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: nowrap; word-spacing: 0px;"> on </span><a href="https://unsplash.com/search/photos/fun?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: whitesmoke; box-sizing: border-box; color: #999999; font-family: -apple-system, system-ui, "San Francisco", "Helvetica Neue", Helvetica, Ubuntu, Roboto, Noto, "Segoe UI", Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-decoration-skip: ink; text-indent: 0px; text-transform: none; transition: color 0.2s ease-in-out, opacity 0.2s ease-in-out; white-space: nowrap; widows: 2; word-spacing: 0px;">Unsplash</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La confusión que existe entre FUNNY y FUN puede evitar si traduces FUNNY como "gracioso" y FUN como "divertido o divertirse" porque si traduces "funny" como divertido (aunque sea correcto) corres el riesgo de confundirte con FUN. (Si quieres un resumen de este post, mira más abajo. También hay un vídeo).</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ya verás como con estos ejemplos quedará todo muy claro.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>FUNNY:</b></span> adjetivo. <i>Gracioso</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Veamos ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">That's a very FUNNY story.<i> Esa es una historia GRACIOSA.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">That's not FUNNY. <i>Eso no es GRACIOSO</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I'd like to see a FUNNY film. <i>Me gustaría ver una película GRACIOSA.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>FUNNY</b> también puede significar "<i>curioso", "extraño" "poco corriente".</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">It's FUNNY. I haven't seen her for years and I saw her three times this week.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i>Es CURIOSO.</i> <i>No la he visto durante años y la vi esta semana tres veces.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">My husband always comes home a 7 o'clock, but today he hasn't arrived yet and it's 9pm. It's FUNNY, perhaps he had an accident.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i>Mi marido siempre llega a casa a las 7, pero hoy aún no ha llegado y son las 9. Es EXTRAÑO, quizás ha tenido un accidente.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>FUN</b>:</span> adj. Divertido, divertirse</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">FUN puede ir acompañado del TO BE, de TO HAVE y de TO MAKE. Veamos las diferencias.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>TO BE FUN:</b></span> ser divertido</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">It'S FUN to play football. <i>Es DIVERTIDO jugar al fútbol.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I just rode a scooter. It WAS quite FUN. <i>Acabo de montarme en una vespa. Fue bastante DIVERTIDO.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Was it FUN? <i>¿Fue DIVERTIDO?</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>TO HAVE FUN:</b></span> pasárselo bien, divertirse</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">We went on a trip to Mexico. We HAD a lot of FUN. <i>Fuimos de viaje a Méjico. Nos lo PASAMOS muy BIEN.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">She doesn't know how to HAVE FUN. <i>Ella no sabe cómo DIVERTIRSE.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Let's go and HAVE some FUN. Vayamos a<i> DIVERTIRNOS.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>TO MAKE FUN OF:</b> </span>burlarse de, reírse de</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Don't MAKE FUN of him, he is small child. <i>No os RIAIS del él, es sólo un niño pequeño.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I don't like those people, they are always MAKING FUN of me. N<i>o me gusta esa gente, siempre se están RIENDO de mi.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">It's not okay to MAKE FUN of people. <i>No está bien BURLARSE de la gente.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=LaFnPBffPOo">En este vídeo</a> te explicamos las diferencias entre FUNNY y FUN.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/LaFnPBffPOo" width="560"></iframe><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Para resumir, aquí tenemos una imagen con de las diferencias entre FUNNY y FUN:</span><br />
<br />
<br />
<br />
<img alt="" class="alignnone size-full wp-image-2426" height="640" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2018/01/DIFERENCIA-ENTRE-FUNNY-Y-FUN.png" width="640" /><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si tienes dudas o quieres comentar algo sobre este tema, por favor, deja un comentario abajo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<br />
<b>Follow me on:</b><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a><br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-35349239849150146572018-01-20T20:15:00.001+01:002020-10-02T07:51:25.906+02:00Las 5 expresiones más comunes en inglés<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-6c0HU-thdUQ/WmOUBK8OkOI/AAAAAAAA910/qN29K-3EsPsyB8ylTOUqT64vFpI658BBQCLcBGAs/s1600/cat%2Bbag.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="693" data-original-width="694" height="319" src="https://1.bp.blogspot.com/-6c0HU-thdUQ/WmOUBK8OkOI/AAAAAAAA910/qN29K-3EsPsyB8ylTOUqT64vFpI658BBQCLcBGAs/s320/cat%2Bbag.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: small;">Don't let the cat out of the bag!- ¡No lo digas! Es un secreto.</span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Sin duda el inglés es un idioma muy diferente y puede tener expresiones distintas que debemos recordar para integrarnos en el idioma y en la cultura inglesa. Desde <a href="https://www.ef.com.es/"><b>EF Education First</b></a> te presentamos las 5 expresiones más comunes en inglés.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span face="Verdana, sans-serif">1. Piece of cake</span></b></span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">Cuando un inglés se refiere a algo como "a piece of cake" a lo que se está refiriendo es que algo es muy sencillo o fácil de hacer.</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Por ejemplo:</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">"That task was a piece of cake!"</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">(¡La tarea a hacer fue muy fáci de hacerl!)</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span face="Verdana, sans-serif">2. Let the cat out of the bag</span></b></span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">Cuando en inglés decimos usamos la expresión "Let the cat out of the bag" significa contar o rebelar algo.</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Por ejemplo:</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">"Annie let the cat out of the bag about Jamie's surprise party"</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">(A Annie se le escapó hablar acerca de la fiesta sorpresa de Jamie)</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span face="Verdana, sans-serif">3. Costs an arm and a leg</span></b></span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">Una expresión que quiere decir que algo es muy caro o difícil de conseguir. En castellano se podría traducir como que algo "vale un ojo de la cara", en inglés equivale a "vale un brazo y una pierna". </span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Por ejemplo:</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">"Andrea just bought a new house, costs an arm and a leg"</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">(Andrea se acaba de comprar una casa; le ha costado una fortuna)</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span face="Verdana, sans-serif">4. Hit the nail on the head</span></b></span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">Esta expresión es el equivalente en español a " darle en el clavo".… Viene a ser una versión algo distinta de la expresión "dar en el clavo".</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Por ejemplo:</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">"You hit the nail on the head! That's precisely what I wanted to say"</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">(¡Le has dado en el clavo! ¡Eso es precisamente lo que quiero decir!)</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span face="Verdana, sans-serif">5. Bite off more than you can chew</span></b></span><br />
<span face="Verdana, sans-serif">Esta expresión se refiere exactamente a cuando tienes demasiadas cosas que hacer y terminas estresado.</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">Por ejemplo: </span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">"I think I've bitten off more than I can chew: working on three different projects at the same time is too much!"</span><br />
<br />
<span face="Verdana, sans-serif">(Creo que estoy trabajando en más proyectos de los que puedo abarcar: ¡tres proyectos a la vez es demasiado!)</span><br />
<span face="Verdana, sans-serif"><br /></span>
<br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-72722824330826237322018-01-12T20:49:00.001+01:002018-01-12T20:50:04.992+01:00Idioms sobre música<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-DD50BkBIKMk/WlkQzqR4K0I/AAAAAAAA90U/1I1gKxk89poA9ZcG0q3n_K2O_D6pJKAcACLcBGAs/s1600/Header.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="660" data-original-width="1185" height="221" src="https://1.bp.blogspot.com/-DD50BkBIKMk/WlkQzqR4K0I/AAAAAAAA90U/1I1gKxk89poA9ZcG0q3n_K2O_D6pJKAcACLcBGAs/s400/Header.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La música es el idioma universal, por lo que no es de extrañar que sea una parte tan fundamental de nuestra vida cotidiana. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Escuchamos música mientras vamos al trabajo y pegadizas canciones se nos quedan pegadas en la cabeza durante todo el día. Nos conecta entre nosotros, con nuestra cultura y nuestro propio idioma. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Pero, ¿cómo se integra este entusiasmo en nuestro uso del inglés cotidiano?</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Los idioms sobre música son más comunes de lo que probablemente te des cuenta. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Un idiom o modismo es un grupo de palabras con una traducción figurativa, que se define por contexto, cultura e historia. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando estás <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero">aprendiendo inglés</a>, el significado de estas frases puede no quedar inmediatamente claro, pero lo captarás rápidamente cuando aprendas a usarlas en el contexto correcto. </span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A continuación te dejamos algunos de los idioms sobre la música más populares: </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Change your tune</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-plODdxUGsnA/WlkPji5h2LI/AAAAAAAA9z4/yY8RvC1rZPU6brj-dTjCAx94mrn7giwAwCEwYBhgL/s1600/Change_your_tune.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-plODdxUGsnA/WlkPji5h2LI/AAAAAAAA9z4/yY8RvC1rZPU6brj-dTjCAx94mrn7giwAwCEwYBhgL/s400/Change_your_tune.gif" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Significado:</b> este modismo se utiliza para referirse al acto de cambiar completamente tu opinión sobre algo, especialmente si es para beneficio propio. </span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Clean as a whistle</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-T1N2m8mgNUc/WlkQX5TlW_I/AAAAAAAA90A/2feKzoAKVyoM3WJG7DR4M_3nwL10zFYgwCLcBGAs/s1600/Clean_as_a_whistle.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-T1N2m8mgNUc/WlkQX5TlW_I/AAAAAAAA90A/2feKzoAKVyoM3WJG7DR4M_3nwL10zFYgwCLcBGAs/s400/Clean_as_a_whistle.gif" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Significado:</b> alguien que está “clean as a whistle” es alguien que se comporta bien y no se involucra en actividades ilegales</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Face the music</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-jJ_TdZ1dmO8/WlkQfuft-wI/AAAAAAAA90E/7UaRBxsObxUi2_vOUzZmVfyCou2BE2-JgCLcBGAs/s1600/Face_the_music.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-jJ_TdZ1dmO8/WlkQfuft-wI/AAAAAAAA90E/7UaRBxsObxUi2_vOUzZmVfyCou2BE2-JgCLcBGAs/s400/Face_the_music.gif" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Significado:</b> éste se usa para referirse a alguien que recibe un castigo o que acepta los resultados desagradables de sus acciones.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Music to my ears</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-ATCSqUqRsEU/WlkQmclW9MI/AAAAAAAA90I/AbRQEqRZDpQgGwfdRAlh_IyHfM_JzTEwwCLcBGAs/s1600/Music_to_my_ears.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-ATCSqUqRsEU/WlkQmclW9MI/AAAAAAAA90I/AbRQEqRZDpQgGwfdRAlh_IyHfM_JzTEwwCLcBGAs/s400/Music_to_my_ears.gif" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Significado: </b>referirse a algo como “music to my ears” significa que es algo que te complace escuchar.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Toot one’s own horn</span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-sRJpKOgTukI/WlkQuXkk2TI/AAAAAAAA90Q/t3UigY-fN6ojTEAhcVt-3t9chFO9ezw_wCLcBGAs/s1600/Toot_one_s_own_horn.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-sRJpKOgTukI/WlkQuXkk2TI/AAAAAAAA90Q/t3UigY-fN6ojTEAhcVt-3t9chFO9ezw_wCLcBGAs/s400/Toot_one_s_own_horn.gif" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Significado:</b> esta frase se usa cuando alguien se jacta con orgullo de sus propios logros o éxitos, algo que no siempre puede estar bien visto según el entorno.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Este artículo ha sido realizado en colaboración con Kaplan International English, proveedor con 80 años de experiencia ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas certificadas alrededor del mundo. </span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo de forma gratuita,</b></a> donde encontrarás mayor información sobre sus cursos de inglés, opciones de alojamiento y destinos disponibles en Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-40877767334128799502018-01-05T21:02:00.000+01:002018-01-06T09:40:02.232+01:00La diferencia entre MEET, GET TO KNOW y KNOW<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-zbDSGacOCgQ/Wk_S_1CRGhI/AAAAAAAA9xE/Pebl44m3okg8wRT31CVNLLiftzhna1VTgCLcBGAs/s1600/amigos.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="701" data-original-width="1051" height="266" src="https://2.bp.blogspot.com/-zbDSGacOCgQ/Wk_S_1CRGhI/AAAAAAAA9xE/Pebl44m3okg8wRT31CVNLLiftzhna1VTgCLcBGAs/s400/amigos.jpeg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La diferencia entre tu MEET, GET TO KNOW y KNOW es muy fácil de entender si pensamos en las tres fases que se dan cuando conoces a una persona. En español no distinguimos estas fases con diferentes palabras, pero en inglés sí.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Veamos cómo:</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i><b>Primera fase: </b></i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>MEET /mit/:</b></span> Es CONOCER por primera vez a una persona. Cuando te presentan a alguien le das la mano, o dos besos (en España) y, en inglés, dices:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-Nice to MEET you. <i>Encantado de CONOCERTE/LE</i></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> Ten en cuenta que MEET es un verbo irregular que se conjuga: MEET/MET/MET. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Tiene otros significados como reunirse, o quedar con alguien. Pero aquí veremos solo el significado que interesa en relación con GET TO KNOW y KNOW.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Más ejemplos:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-We just MET- <i>Nos acabamos de CONOCER.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">-No, I haven't MET her. <i>No, no la conozco.</i></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i><b>Segunda fase: </b></i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>GET TO KNOW:</b></span> Es el proceso de conocer a alguien. Esta es la segunda etapa. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si nos presentan a alguien, puede que ya no lo veamos más, pero si seguimos viéndole entraremos en esa fase de intercambiar información, y saber más cosas sobre la vida de esa persona que acabamos de conocer.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> Eso se llama "TO GET TO KNOW SOMEONE"</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- I need to GET TO KNOW him before giving him my keys. <i>Necesito CONOCERLE antes de darle mis llaves.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- I think they are GETTING TO KNOW each other because I see them talking all the time. <i>Creo que están CONOCIÉNDOSE porque les veo hablando todo el tiempo.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- When are you going to GET TO KNOW her? ¿Cuándo la vas a CONOCER?</span><br />
<br />
<b><i><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Tercera fase:</span></i></b><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>TO KNOW: </b></span> Conocer. Esta es la última etapa, cuando ya sabemos los detalles de la vida de una persona, podemos decir que ya la CONOCEMOS.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Do you KNOW her? <i>¿La CONOCES?</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Yes, I KNOW her, I met her a year ago at a party. <i>Sí, la CONOZCO, la conocí hace un año en una fiesta.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- If you want to KNOW him you must call him now. <i>Si quieres CONOCERLO debes llamarlo ahora.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En este<a href="https://www.youtube.com/watch?v=CNRDgkuiWiU"> vídeo</a>, David Palencia (www.dawayingles.com) Craig Wealand (www.mansiondelingles.com y www.inglespodcast.com) y yo explicamos las diferencias entre estos tres verbos.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/CNRDgkuiWiU" width="560"></iframe><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Y, para que no falte detalle en esta imagen lo tienes todo resumido:</span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-NQn_jHQPR0A/Wk_aQtumqqI/AAAAAAAA9xY/lVjUweZmE7MQCJ-7FNZ6ITNbrtDnPH07wCLcBGAs/s1600/DIFERENCIA%2BENTRE%2BMEET%252C%2BGET%2BTO%2BKNOW%2BAND%2BKNOW%2B%25281%2529.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-NQn_jHQPR0A/Wk_aQtumqqI/AAAAAAAA9xY/lVjUweZmE7MQCJ-7FNZ6ITNbrtDnPH07wCLcBGAs/s640/DIFERENCIA%2BENTRE%2BMEET%252C%2BGET%2BTO%2BKNOW%2BAND%2BKNOW%2B%25281%2529.png" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si tienes dudas déjalas en un comentario abajo.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-91105027790260276592017-12-17T13:01:00.002+01:002017-12-17T13:02:09.179+01:00La diferencia entre INSURE, ENSURE y ASSURE <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-1SIZpslRpj8/WjZcWVJlH4I/AAAAAAAA9eQ/Qud5rFAknzM-5L_7wX_utEGxtiTR1p8vwCLcBGAs/s1600/first%2Bimage.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="225" src="https://3.bp.blogspot.com/-1SIZpslRpj8/WjZcWVJlH4I/AAAAAAAA9eQ/Qud5rFAknzM-5L_7wX_utEGxtiTR1p8vwCLcBGAs/s400/first%2Bimage.png" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En español utilizamos la palabra ASEGURAR para "dar seguridad" a personas, o cosas, de muy diferente índole.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Por ejemplo, decimos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">"Debo ASEGURAR mi coche".</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">"Te ASEGURO que no fui yo él que hizo eso".</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">"ASEGÚRATE de que llevas puesto el cinturón de seguridad".</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En inglés, en cambio, existen distintas palabras para expresar la idea de ASEGURAR.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En concreto, podemos hablar de, al menos, 3 palabras que son: INSURE, ENSURE y ASSURE. Ten en cuenta que estas tres palabras son también confundidas por los nativos, por eso, merece la pena echarles un vistazo, sobre todo si quieres incrementar tu vocabulario para un nivel B2 y C1.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En esta entrada aprenderemos a distinguir sus significados con ejemplos, una image resumen y un vídeo. ¡Vamos allá!</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>INSURE /inshur/ <span id="pronWR" title="UK Pronunciation">/ɪnˈʃʊə/</span> Asegurar un bien (coche, casa)</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">INSURANCE /inshurens/ sustantivo, Seguro.</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I need to INSURE my car. <i>Necesito ASEGURAR mi coche.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I need to take out INSURANCE for my car.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">As he hadn't INSURED his house, after the storm he had to pay all the repairments out of his own pocket. <i>Como no había ASEGURADO su casa, después de la tormenta tuvo que pagar todas reparaciones de su propio bolsillo.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">ENSURE /enshur/<span id="pronWR" title="UK Pronunciation">/ɛnˈʃʊə/</span>: Asegurarse de que (formal)</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esta palabra es la versión formal de "make sure".</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En casa, le dices a un invitado que tienes alojado:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Please "MAKE SURE" you lock the door before you leave. <i>Por favor, ASEGÚRATE de que echas la llave a la puerta antes de salir</i>.</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En el aeropuerto en cambio, escuchas por los altavoces un anuncio que dice:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Please, ENSURE you have your belongings with you at all time. <i>Por favor, ASEGÚRASE de que tiene siempre sus pertenencias consigo.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I'll do my best to ENSURE that this doesn't happen again. Haré todo lo posible para ASEGURARME de que esto no vuelve a ocurrir</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>ASSURE/ashur/<span id="pronWR" title="UK Pronunciation">/əˈʃʊə/:</span> Prometer, garantizar (formal)</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esta palabra es la versión más formal de "promise". Cuando digo formal quiero decir que, generalmente, la encontraremos en textos escritos y la escucharemos decir a gente que no quiere sonar demasiado coloquial.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Podemos decir.</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I ASSURE I'll always be by your side. <i>Te PROMETO que siempre estaré a tu lado.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">We ASSURE you it will work. <i> Te GARANTIZAMOS que funcionará.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">They can ASSURE you that it won't break. <i>Ellos te pueden GARANTIZAR que no se romperá.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">********************</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">David Palencia de <a href="https://www.dawayingles.com/">www.dawayingles.com</a>, Craig Wealand de<a href="http://www.mansioningles.com/"> la Mansión del inglés</a> e <a href="http://www.inglespodcast.com/">Inglespodcast</a> y yo, os explicamos en un breve y <a href="https://youtu.be/1ZLbSbWwP6Q">divertido vídeo</a> todas estas diferencias. ¡No te lo pierdas! Además, más abajo tienes una imagen que lo resume todo.</span><br />
<br />
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/1ZLbSbWwP6Q" width="560"></iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<img alt="" class="alignnone size-full wp-image-2383" height="640" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/12/Diferencia-entre-INSURE-ENSURE-y-ASSURE-1.png" width="640" /><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Follow me on:</b></span><br />
<br />
<a href="https://www.facebook.com/EBPAI/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1515" height="34" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/facebook30.jpg" width="30" /></a><a href="https://twitter.com/monicats"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1519" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/twitter30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.youtube.com/channel/UC3FBDYYVxayY24wIsJGjP_A"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1520" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/youtube30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://www.pinterest.com/monicats11/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1521" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/pinterest30.png" width="30" /></a><a href="https://www.instagram.com/monicats22/?hl=es"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1522" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/instagram30x30.jpg" width="30" /></a><a href="https://blogdelingles.com/podcasts/"><img alt="" class="alignnone size-full wp-image-1523" height="30" src="https://blogdelingles.com/wp-content/uploads/2017/03/podcast-30-x-30.jpg" width="30" /></a>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-22023374513613521992017-12-12T14:55:00.000+01:002017-12-12T14:55:00.647+01:00Vocabulario de Navidad en inglés <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-3MZAeCDb32g/Wi_d99oVGfI/AAAAAAAA9dc/08Ro_Ff4xMUG9p2iwG0oWr93jSjKbQeIwCLcBGAs/s1600/Festive%2Bvocabulary%2BHeader.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="553" data-original-width="992" height="221" src="https://1.bp.blogspot.com/-3MZAeCDb32g/Wi_d99oVGfI/AAAAAAAA9dc/08Ro_Ff4xMUG9p2iwG0oWr93jSjKbQeIwCLcBGAs/s400/Festive%2Bvocabulary%2BHeader.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿Cuál es el nombre de las populares galletas con forma humanoide que inundan la Navidad? </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">¿O la corona con adornos navideños que se cuelga en la chimenea o puerta de muchas casas? </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Cuando se <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/cursos-ingles-extranjero"><b>estudia inglés</b></a>, es divertido explorar algunas de las palabras que son específicas de una determinada estación o época del año. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Con la Navidad a la vuelta de la esquina, hemos pensado que era un buen momento para echar un vistazo más de cerca a algunas de las palabras festivas más importantes que puede utilizar para describir esta época.</span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Echa un vistazo a continuación a nuestro vocabulario favorito más popular en el idioma inglés relacionado con la Navidad</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><b>Candy cane</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un bastón de menta con rayas rojas y blancas.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-QBdzcPWm4gs/Wi_d11h9mwI/AAAAAAAA9dY/zrgEQJCdSr82Pa4Jk1lGo0gsvO4FdL9qACLcBGAs/s1600/candy%2Bcanes.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="579" data-original-width="868" height="266" src="https://3.bp.blogspot.com/-QBdzcPWm4gs/Wi_d11h9mwI/AAAAAAAA9dY/zrgEQJCdSr82Pa4Jk1lGo0gsvO4FdL9qACLcBGAs/s400/candy%2Bcanes.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Christmas tree</span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una de las decoraciones navideñas más populares, un árbol cubierto de adornos, guirnaldas y luces. Los regalos se colocan debajo del árbol y luego se abren en la mañana de Navidad.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Eggnog</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una bebida hecha con huevos, leche, azúcar y ron.</span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Gingerbread</span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un tipo de galleta aromatizada con jengibre y melaza. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Popularmente se hace con forma humanoide o de objeto, como una casa o estrella por ejemplo, y decorado con dulces y glaseado.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-oYHDPfDRjks/Wi_eUTxWh8I/AAAAAAAA9dg/TBnCDtQbPfkPH0EWF0knE09J8VPqJ6mbwCLcBGAs/s1600/gingerbread.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="579" data-original-width="868" height="266" src="https://4.bp.blogspot.com/-oYHDPfDRjks/Wi_eUTxWh8I/AAAAAAAA9dg/TBnCDtQbPfkPH0EWF0knE09J8VPqJ6mbwCLcBGAs/s400/gingerbread.png" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Holly</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una planta con hojas verdes espinosas y bayas rojas, generalmente asociadas con decoraciones navideñas.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Mistletoe</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una planta con bayas rojas o blancas que se cuelga alrededor de la casa en Navidad. Es tradicional besar a alguien que quieres debajo.</span><br />
<br />
<b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Nutcracker</span></span></b><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una herramienta en forma de persona cuya boca rompe las nueces. Es un símbolo festivo gracias al juguete cascanueces del ballet, The Nutcracker.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-muk0SSXy3so/Wi_ee0yEseI/AAAAAAAA9do/b45zmT0hbbQYGu02NKvWoj2u7nbP8rowQCLcBGAs/s1600/nutcracker.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="579" data-original-width="868" height="266" src="https://3.bp.blogspot.com/-muk0SSXy3so/Wi_ee0yEseI/AAAAAAAA9do/b45zmT0hbbQYGu02NKvWoj2u7nbP8rowQCLcBGAs/s400/nutcracker.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Ornament</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Toda decoración que cuelga de las ramas del árbol de Navidad.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Reindeer</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Los renos se han convertido en un símbolo de la temporada de Navidad gracias a los de Santa Claus, quienes tienen el poder de volar y tirar de su trineo por el mundo.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Snowflake</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un cristal de hielo plumoso que se convierte en nieve.</span><br />
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span></b></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Snowman</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un hombre hecho de tres bolas de nieve de diferentes tamaños y a menudo vestido con un sombrero, una bufanda y una nariz hecha con una zanahoria.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-ovWAyWglSPU/Wi_ekvOmyhI/AAAAAAAA9ds/WMtGZo_tIFw1vS0SWyKTLi-l6LDKUT3FgCLcBGAs/s1600/snowman.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="576" data-original-width="868" height="265" src="https://3.bp.blogspot.com/-ovWAyWglSPU/Wi_ekvOmyhI/AAAAAAAA9ds/WMtGZo_tIFw1vS0SWyKTLi-l6LDKUT3FgCLcBGAs/s400/snowman.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Stocking</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un calcetín largo colgado junto a la chimenea que puede llenarse de regalos.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Tinsel</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Brillantes tiras decorativas finas que se pueden colgar en un árbol o alrededor de la casa.</span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Wreath</span></b></span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Una corona de flores, follaje y decoraciones de Navidad que se puede colgar en una puerta o encima de una chimenea.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-n0UoYUdTcXE/Wi_esc4W6kI/AAAAAAAA9dw/RY-BxzU5yqcbSdrztfU7u3eodIBjWtGtACLcBGAs/s1600/wreath.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="598" data-original-width="868" height="275" src="https://4.bp.blogspot.com/-n0UoYUdTcXE/Wi_esc4W6kI/AAAAAAAA9dw/RY-BxzU5yqcbSdrztfU7u3eodIBjWtGtACLcBGAs/s400/wreath.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
¿<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Qué tan bien conocías estos términos festivos de vacaciones? Practica y, antes de que te des cuenta, los utilizarás en tus conversaciones diarias. </span><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Publicación realizada en colaboración con Kaplan International English, que lleva 80 años ofreciendo cursos de inglés en el extranjero en más de 40 escuelas alrededor del mundo. </span><br />
<br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Puedes <a href="https://www.kaplaninternational.com/es/brochure-download/form"><b>descargar su catálogo gratuito</b></a> para descubrir toda su oferta de cursos y destinos en el extranjero.</span>Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-64667348277098575442017-12-09T10:21:00.000+01:002017-12-09T11:21:45.610+01:00La diferencia entre LIBRARY, BOOKSHOP y STATIONER'S<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-dSMGBTDcuVw/WiuWZc_B6gI/AAAAAAAA9bY/SK8gn14-efYzk7wzGMdENv0s7p1lZWLPACLcBGAs/s1600/BOOKS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="540" data-original-width="960" height="225" src="https://4.bp.blogspot.com/-dSMGBTDcuVw/WiuWZc_B6gI/AAAAAAAA9bY/SK8gn14-efYzk7wzGMdENv0s7p1lZWLPACLcBGAs/s400/BOOKS.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>LIBRARY: BIBLIOTECA</b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Es fácil que confundir la palabra LIBRARY con la palabra LIBRERÍA en español. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Sin embargo, haz de saber que LIBRARY /laibreri/ aunque se parezca mucho, no significa "librería", significa BIBLIOTECA.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Veamos algunos ejemplos para que se nos quede grabada la palabra.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> - I'm going to go to the LIBRARY to borrow some books. <i>Iré a la BIBLIOTECA a pedir prestados unos libros.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- They went to the LIBRARY to study. <i>Ellos fueron a la BIBLIOTECA a estudiar.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Tengo que devolver estos libros a la BIBLIOTECA. <i>I have to return these books to the LIBRARY.</i></span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esta primera confusión, genera otra que es la de "entonces ¿cómo se dice LIBRERÍA? </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Entendida como TIENDA DE LIBROS, es decir, donde compras la última novela, un diccionario o un libro de texto para el colegio. </span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>BOOKSHOP (UK) BOOKSTORE (US) : LIBRERÍA/TIENDA DE LIBROS</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- I went to the BOOKSHOP to buy the new Harry Potter book. <i>Fui a la LIBRERÍA a comprar el nuevo libro de Harry Potter.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- In that BOOKSHOP you can get Jessica's new novel. <i>En esa TIENDA DE LIBROS puedes comprar la nueva novela de Jessica.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Where is the BOOKSTORE where you bought that dictionary? <i>¿Dónde está la LIBRERÍA donde compraste ese diccionario?</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A veces, en las librerías (BOOKSHOP - BOOKSTORE) tienen cuadernos, lápices y material de oficina, por esta razón es fácil confundir un BOOKSHOP con una PAPELERÍA. Pero, en inglés, estrictamente hablando, la PAPELERÍA tiene otro nombre. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> Se llama STATIONER'S</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><br />
</b></span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>STATIONER'S: PAPELERÍA </b>(También STATIONARY SHOP)</span><b><br />
</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La palabra STATIONER'S /steishoners/ viene del latín "statiōnārius". </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esta palabra (parecido a "estacionario") servía para distinguir a los vendedores que tenían una tienda física, de los vendedores ambulantes. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">También está relacionada con la palabra STATIONARY /steishonari/ que quiere decir "material de oficina."</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos:</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- I went to the STATIONER'S to get a notebook. Fui a la PAPELERÍA a comprar un cuaderno.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- You get very cheap office supply at that STATIONER'S. Puedes comprar material de oficina barato en esa PAPELERÍA.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">- Where is the nearest STATIONER'S? ¿Dónde está la PAPELERÍA más cercana?</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">******</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> Mira el <a href="https://youtu.be/PEykqF_hGxA">vídeo</a> que hemos hecho David Palencia <a href="https://www.dawayingles.com/">(dawayinglés)</a> Craig Wealand (<a href="http://www.mansioningles.com/">mansiondelingles</a> e <a href="https://www.inglespodcast.com/">inglespodcast</a>) y yo para explicaros todos estos términos.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
<iframe allow="encrypted-media" allowfullscreen="" frameborder="0" gesture="media" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/PEykqF_hGxA" width="560"></iframe><br />
<br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">*****</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Y aquí tienes un resumen:</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-DjB6xr5klRs/Wiup4ylPkHI/AAAAAAAA9bo/OgT9ImVrFhIHOqNb75XsRdbgy5UnxcFWwCLcBGAs/s1600/Diferencia%2Bentre%2BLIBRARY%252C%2BBOOKSHOP%2By%2BSTATIONER%2527S.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1200" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-DjB6xr5klRs/Wiup4ylPkHI/AAAAAAAA9bo/OgT9ImVrFhIHOqNb75XsRdbgy5UnxcFWwCLcBGAs/s400/Diferencia%2Bentre%2BLIBRARY%252C%2BBOOKSHOP%2By%2BSTATIONER%2527S.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Patrocinadores:</b></span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? </span></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.kaplaninternational.com/es?utm_medium=affiliate&utm_source=elblogdelingles&utm_campaign=ES-SPA-green-LTP-ElBlogdelIngles&utm_content=bottomlink"><b>Kaplan tiene la solución. </b></a></span> <a href="http://www.kaplaninternational.com/es?utm_medium=affiliate&utm_source=elblogdelingles&utm_campaign=ES-SPA-green-LTP-ElBlogdelIngles&utm_content=banner400x78" rel="nofollow" target="_blank"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/-9PWmBTBKSFc/WFwTBmsjaHI/AAAAAAAAXiI/t8WCfq-BIeE06IZMSk1LCMIhXMI2UGTYwCLcB/s1600/350_x_265_Generic_Banner_03.png" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> ************<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span></span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><a href="http://menuaingles.blogspot.com.es/2012/09/cursos-de-ingles-en-el-extranjero.html"><span style="background-color: yellow;">Cursos de inglés en el extranjero</span> para todas las edades ofrecidos por EF.</a></b></span> </span><br />
<br />
<div class="separator" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.ef.com.es/" rel="nofollow" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="92" src="https://2.bp.blogspot.com/-dyGeesCF7o4/VP6uvxZhZ2I/AAAAAAAABuQ/D-MWjOkCMxs/s1600/EF.jpg" width="200" /></a></span></div>
<br />
<br />Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-43537236115855918132017-12-02T20:23:00.002+01:002017-12-09T10:20:06.206+01:00La diferencia entre Simple Past Tense y el Past Continuous <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-1tJ594R-yFg/WiL9LS4F02I/AAAAAAAA9XY/Qq3ZG-WJX6cU2CHapI93WMLkLk2SLmuywCLcBGAs/s1600/monte%2Ba%2Bcaballo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="960" height="300" src="https://3.bp.blogspot.com/-1tJ594R-yFg/WiL9LS4F02I/AAAAAAAA9XY/Qq3ZG-WJX6cU2CHapI93WMLkLk2SLmuywCLcBGAs/s400/monte%2Ba%2Bcaballo.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La primera idea que se me viene a la cabeza cuando pienso en la diferencia entre Simple Past Tense y el Past Continuous es que, aunque ambos son tiempos del pasado, el Simple Past Tense es ESTÁTICO y el Past Continuous es DINÁMICO.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Pero antes de explicar la diferencia, veamos cómo se forman estos dos tiempos verbales.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>SIMPLE PAST TENSE (SPT)</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Para construir una frase con un verbo en Simple Past Tense debes tener en cuenta que existen dos tipos de verbos:</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>a) Los verbos regulares:</b> que son los que acaban en –ED. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esto significa que para hacer el Simple Past Tense, debo agregar la terminación -ED al final del verbo. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: Infinitivo- WORK (trabajar)- Past Tense- WORKED/ Trabajó. <a href="http://www.monografias.com/trabajos95/verbos-irregulares-ingles/verbos-irregulares-ingles.shtml">Aquí tienes una lista de verbos regulares.</a></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos de frases en Simple Past Tense con un verbo regular: I <b>WORKED</b> yesterday. <i>Yo TRABAJÉ ayer. </i>(Afirmativa)</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I didn't work yesterday. No trabajé ayer. (Negativa)</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Did you work yesterday¿ ¿Trabajaste ayer? (Pregunta)</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>b) Los verbos irregulares:</b> que son los que aparecen en una lista de 3 columnas. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Se llaman irregulares porque el presente difiere del pasado y del participio pasado. <a href="https://blogdelingles.com/lista-de-verbos-irregulares-con-pronunciacion-aproximada/">Aquí tienes la lista de verbos irregulares </a> </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Esto significa que para hacer el Simple Past Tense debo poner el verbo en la conjugación correcta en pasado: Por ejemplo: Infinitivo: Go (ir)- Past Tense- WENT (fue)</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos de frases en Simple Past Tense con un verbo irregular: I<b> SAW</b> a nice car down the street.<i> VI un bonito coche por la calle. </i>(Afirmativa) SAW es el pasado de SEE (ver).</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I didn't see a nice car down the street.<i> No vi un bonito coche por la calle.</i> (Negativa)</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Did you see a nice car down the street? <i>¿Viste un coche bonito por la calle?</i> (Pregunta)</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>El verbo TO BE</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Entre los verbos irregulares, hay además que distinguir el Verb TO BE (Ser/Estar) porque con este verbo se pregunta, niega y contesta de manera diferente que el resto de los verbos.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Todos verbos irregulares, excepto el verbo TO BE, se conjugan con DID en el Simple Past Tense para preguntar, negar y contestar. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Con el TO BE se añade NOT para negar y para preguntar, se invierte el orden de la frase.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: El verbo to BE en Simple Past Tense es WAS (para I, He, She, It) y WERE (para You, They y We)</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplos de frases en Simple Past Tense con el verbo TO BE:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: , "blinkmacsystemfont" , "segoe ui" , "roboto" , , "ubuntu" , "cantarell" , "helvetica neue" , sans-serif;">I WAS sick yesterday. </span><i style="font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, 'Helvetica Neue', sans-serif;">ESTUVE enfermo ayer. (Afirmativo) </i><span style="font-family: , "blinkmacsystemfont" , "segoe ui" , "roboto" , , "ubuntu" , "cantarell" , "helvetica neue" , sans-serif;">Primero va el sujeto (I) y luego el verbo (WAS).</span><i style="font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, 'Helvetica Neue', sans-serif;"><br /></i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I WAS NOT (WASN'T ) sick yesterday. No ESTUVE enfermo ayer (Negativo)</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: , "blinkmacsystemfont" , "segoe ui" , "roboto" , , "ubuntu" , "cantarell" , "helvetica neue" , sans-serif;">WERE you sick yesterday? ¿</span><i style="font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, 'Helvetica Neue', sans-serif;">Estuviste enfermo ayer? </i>(Pregunta) Primero va el verbo (WERE) y luego el sujeto (you)</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>PAST CONTINUOUS (PC)</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Para hacer el Past Continuous necesitas el verbo TO BE en Past Tense: WAS o WERE (se traduce como ESTUVE o ESTABA) dependiendo de la persona de la que estés hablando y luego debes añadir al verbo principal (el que realiza la acción) la terminación -ING.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Por ejemplo:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i>Yo ESTABA durmiendo.</i> I WAS sleepING (sleep es el infinitivo del verbo "dormir", al que añado -ING). <b>Nota:</b> Ten en cuenta que "sleep" es el verbo principal porque hace la acción.</span><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span></li>
</ul>
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><i>Ellos ESTUVIERON comiendo.</i> They WERE eatING (eat es el infinitivo del verbo "comer", al que añado-ING) <b>Nota:</b> El verbo "eat" es el verbo principal que hace la acción.</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Fíjate como la terminación -ING equivale a la terminación -ENDO o -ANDO en español.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ahora que ya sabemos cómo se forman estos tiempos verbales, veremos cómo se utilizan en la práctica</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>CÓMO SE UTILIZAN EL SIMPLE PAST TENSE Y PAST CONTINUOUS</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Vamos a imaginarnos que el fin de semana pasado fuiste a montar a caballo. Tienes unos amigos que tienen una finca con caballos y te invitaron.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Luego, le quieres contar tu experiencia a un amigo, o compañero de trabajo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La puedes contar de muy diferentes maneras, pero imaginaremos-dado que la historia transcurre el pasado- que utilizarás tanto el Simple Past Tense como el Past Continuous.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes decir:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El fin de semana pasado MONTÉ a caballo.</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">o</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Puedes decir:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El fin de semana pasado ESTUVE MONTANDO a caballo.</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>¿Cuál es la diferencia?</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En el primer caso, MONTÉ, estás diciendo que la acción de MONTAR ocurrió en el pasado y acabó en el pasado.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En el segundo caso, ESTUVE MONTANDO, estás diciendo que la acción de MONTAR también ocurrió en el pasado, pero se PROLONGÓ en el tiempo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">En inglés diríamos:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I RODE a horse last weekend (Simple Past Tense). <i>MONTÉ a caballo el fin de semana pasado.</i></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I WAS RIDING a horse last weekend (Past Continuous). <i>ESTUVE MONTANDO a caballo el fin de semana pasado.</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Como puedes ver, el Simple Past Tense es estático y Past Continuous es dinámico, ya que indica movimiento.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-size: 18pt;"><b>¿Por qué hacemos estas diferencias al narrar algo?</b></span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Porque las acciones que realizamos se pueden describir de diferentes maneras.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando hablo en pasado, puedo decidir dar énfasis a que una acción ocurrió y ACABÓ (Simple Past Tense) o puedo decir dar énfasis a que la acción SE PROLONGÓ en el tiempo porque quiero hablar de otras cosas que ocurrieron al mismo tiempo.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Compara:</span></b></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">I went to my friends' and I RODE (Simple Past Tense) a very nice white horse. I had a great time.<i> Fui a casa de unos amigos y monté en un caballo blanco muy bonito. Lo pasé genial. </i>Todas son acciones transcurridas en el pasado que acabaron.</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> When I WAS RIDING (Past Continuous) a very nice white horse, something unexpected HAPPENED (Simple Past Tense). <i> Cuando estaba MONTANDO un caballo blanco muy bonito, algo inesperado ocurrió. E</i></span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Cuando digo: When I WAS RIDING (Past Continuous) ......something unexpected HAPPENED (Simple Past Tense), estoy combinando dos tiempos verbales el "Past Continuous" y "Simple Past Tense"- Cuando estaba ocurriendo lo primero "I was riding" otra cosa ocurrió.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 18pt;">Para recordar:</span></b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Simple Past Tense:</b> Lo utilizamos para hablar de acciones ocurridas en el pasado que finalizaron. Ejemplo: I WORKED yesterday. Yo trabajé ayer.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Past Continuous:</b> Lo utilizamos para hablar de acciones ocurridas en el pasado que se prolongaron en el tiempo. I WAS WORKING all day yesterday. Yo estuve trabajando todo el día ayer.</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Si el Simple Past Tense y el Past Continuous aparecen juntos es porque el narrador quiere hablar de dos, o más, acciones ocurrieron al mismo tiempo. </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Generalmente, el Past Continuous aparece con palabras como "When" (cuando), "While" (mientras) o "As" (mientras). </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Ejemplo: While I WAS WORKING (PC) the phone RANG (SPT). <i>Mientras trabajaba, sonó el teléfono.</i></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">******</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-I_5qqQ8A5GI/WiOulYf8DtI/AAAAAAAA9Xs/6UpcZ-9mLXwyJ-VHZaN_nhr6j12qhAAMgCLcBGAs/s1600/La%2Bdiferencia%2Bentre%2Bel%2BPast%2BTense%2By%2Bel%2BPast%2BContinuous%2B%25282%2529.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1000" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-I_5qqQ8A5GI/WiOulYf8DtI/AAAAAAAA9Xs/6UpcZ-9mLXwyJ-VHZaN_nhr6j12qhAAMgCLcBGAs/s400/La%2Bdiferencia%2Bentre%2Bel%2BPast%2BTense%2By%2Bel%2BPast%2BContinuous%2B%25282%2529.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Mónica</b></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
*****<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Patrocinadores:</b></span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">¿Estás pensando hacer un curso de inglés en el extranjero? </span></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.kaplaninternational.com/es?utm_medium=affiliate&utm_source=elblogdelingles&utm_campaign=ES-SPA-green-LTP-ElBlogdelIngles&utm_content=bottomlink"><b>Kaplan tiene la solución. </b></a></span> <a href="http://www.kaplaninternational.com/es?utm_medium=affiliate&utm_source=elblogdelingles&utm_campaign=ES-SPA-green-LTP-ElBlogdelIngles&utm_content=banner400x78" rel="nofollow" target="_blank"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/-9PWmBTBKSFc/WFwTBmsjaHI/AAAAAAAAXiI/t8WCfq-BIeE06IZMSk1LCMIhXMI2UGTYwCLcB/s1600/350_x_265_Generic_Banner_03.png" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> ************<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"> </span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br />
</span></span> <span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><a href="http://menuaingles.blogspot.com.es/2012/09/cursos-de-ingles-en-el-extranjero.html"><span style="background-color: yellow;">Cursos de inglés en el extranjero</span> para todas las edades ofrecidos por EF.</a></b></span> </span><br />
<br />
<div class="separator" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><a href="http://www.ef.com.es/" rel="nofollow" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="92" src="https://2.bp.blogspot.com/-dyGeesCF7o4/VP6uvxZhZ2I/AAAAAAAABuQ/D-MWjOkCMxs/s1600/EF.jpg" width="200" /></a></span></div>
Mónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com1