tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post8802629571226017651..comments2024-02-16T16:31:02.876+01:00Comments on El Blog para aprender inglés: Pon a prueba tu inglés en Khan AcademyMónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-45962774742594282462020-07-30T08:48:10.281+02:002020-07-30T08:48:10.281+02:00The Khan Academy platform is very user friendly. T...The Khan Academy platform is very user friendly. There are lessons for parents as well as the students. The lessons are well structured with a very systematic progression of skills. The teachers provide a clear breakdown of skills. You can try a problem several times giving you confidence to continue. There are lessons on a number of different subjects. <br />-<a href="https://schoollog.in/" rel="nofollow">Schoollog School Management Software</a>Schoolloghttps://www.blogger.com/profile/07147422951346904622noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-75333600696323930052011-04-21T10:54:13.550+02:002011-04-21T10:54:13.550+02:00Adrián: Me alegra que la información os sirva.
A...Adrián: Me alegra que la información os sirva. <br /><br /><a href="http://menuaingles.blogspot.com/2011/02/clean-clean-up-diferencias.html" rel="nofollow">Aquí</a> tienes la información sobre clean up. Por favor, mira en el índice del blog cuando tengas dudas. Así nos ahorrarás trabajo.<br /><br />Muchas gracias por seguirnos.<br /><br />Saludos, M.Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-57534617641129811422011-04-20T23:11:14.205+02:002011-04-20T23:11:14.205+02:00¡Mónica, eres mi salvadora! La verdad es que la es...¡Mónica, eres mi salvadora! La verdad es que la estructura no se parece mucho a la que tenemos en español, y por eso me costaba un poco, sí. Por cierto, tengo 16 años, y hace unos meses le comenté a la profe de mi academia de inglés que había en Internet una web (bueno, un blog) que ayudaba a aprender inglés y de forma amena. <br />Ahora esta profe es admiradora tuya y nos pone uno de tus vídeos cada semana jaja.<br /><br />Ya ves, hasta la propia profesora y dueña de la academia te piden ayuda :)<br /><br />Si no es mucho molestar: ¿Qué diferencia hay entre decir "clean up" o "clean" (p.e)? Ambos son limpiar; ¿no? Quizá ese "up" indique más énfasis, no sé.<br /><br />Gracias.Adriánhttps://www.blogger.com/profile/03596135934187546397noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-83074768896719581412011-04-20T21:01:49.804+02:002011-04-20T21:01:49.804+02:00Adrián:
"We are supposed to be getting the f...Adrián:<br /><br />"We are supposed to be getting the farm spic-and-span", se puede traducir por "Esperan que dejemos la granja límpisima".<br /><br />La utilización de "getting" después del "to be" no tiene una explicación lógica, simplemente es así la estructura. Igual que se dice: "I'm looking forward to hearing (y no se dice "hear") from you."<br /><br /> Si quieres poner "get" hay que omitir el "to be". <br /><br />Sería así: We are supposed to get (sin "to be") <br /><br />"To be supposed to" se puede traducir de varias formas:<br /><br />1.Deber (tener la responsabilidad de)<br /><br />Ej: He was supposed to finish his job yesterday, and he hasn't done it yet. Debería haber terminado su trabajo ayer y aún no lo ha hecho.<br /><br />2. Esperarse<br /><br />Ej. She was supposed to come at 3pm but she hasn't arrived yet. Se esperaba que llegase a las 3pm, pero aún no ha llegado.<br /><br />- Suponerse<br />Ej. He is supposed to be in Paris today but he's actually here. Se supone que está en París, pero realmente está aquí.<br /><br />Espero que te sirva.<br /><br />Saludos, MMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-86890797795498789122011-04-20T13:01:29.744+02:002011-04-20T13:01:29.744+02:00¿Alguien puede despejar mi duda? De verás que se l...¿Alguien puede despejar mi duda? De verás que se lo agradecería un montón y es que Google no me dá ninguna respuesta: me aparece que puede ser suponer que, deber... No sé, tengo un lío en mi mente!!<br /><br />PD. Soy el del primer comentario. Muchas gracias ;)Adriánhttps://www.blogger.com/profile/03596135934187546397noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-64477863208118377652011-04-20T09:40:36.592+02:002011-04-20T09:40:36.592+02:00Denise:
Soy Roberto, colaborador del blog.
Voy a...<b>Denise</b>:<br /><br />Soy Roberto, colaborador del blog.<br /><br />Voy a recomendarte un post que Mónica escribió hace algún tiempo y que, estoy seguro, te ayudará con la preparación de tu examen:<br /><br />http://elblogdelingles.blogspot.com/2008/12/cmo-estudiar-para-aprobar-un-examen.html<br /><br />Espero que te sirva.<br /><br />Un saludo y mucha suerte con tu examen.Robertohttps://www.blogger.com/profile/17069361594185800735noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-20438191290078862082011-04-20T00:40:04.669+02:002011-04-20T00:40:04.669+02:00Hola, Monica y colaboradores, me estoy saliendo de...Hola, Monica y colaboradores, me estoy saliendo del tema posteado mil disculpas pero estoy algo desesperada Y ESPERO QUE ME PUEDAN AYUDAR, el 25 de junio es el ultimo fecha para rendiar el toefl ibt en mi pais y me voy a arriesgar a darlo pero hay tanto me tengo que estudiar sobre comprension de textos univesiarios en diferentes materias ( arts, science, history)en los diferentes formas de ingles( writing, reading, speaking,listening) que nose como orGANIZARME PARA ESTUDIAR, CONSIDERO QUE TENHGO UN NIVEL INTERMEDIATE INTERMEDIATE DE INGLES, CREEN QUE EN 2 MESES PODRE ESTUDIAR LO SUFICIENTE???? cual quier consejo de que estudiar como hacer, como organizarme y que tiempo creen que necesite dedicarle diario al ingles necesito para pasar o cualquier consejo o experiencia de vida con que puedan ayudarme sera muy apreciado de mi parte <br />gracias<br />Denise M.Denisehttps://www.blogger.com/profile/00427038789041610666noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-19619347907827613852011-04-18T15:34:07.092+02:002011-04-18T15:34:07.092+02:00Estoy viendo una película en inglés británico (Nan...Estoy viendo una película en inglés británico (Nanny Mcphee and the big bang) con los subtítulos en inglés... Y acabo de llegar a una frase que me está poniendo de los nervios (en el buen sentido :): "We are supposed to be getting the farm spic-and-span". Después de media hora buscando en Google que significa "to be supposed to + verbo en infinitivo" recurro a vosotros, mis salvadores :). ¿Qué significa to be supposed to? ¿Y cómo se forma? Y otra dudilla... ¿Por qué pone "getting" después de "We are supposed to be...? ¿Por qué no valdría poner get en vez de getting? Gracias y felicidades por vuestro trabajo.Adriánhttps://www.blogger.com/profile/03596135934187546397noreply@blogger.com