tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post8697186078382064814..comments2024-02-16T16:31:02.876+01:00Comments on El Blog para aprender inglés: He vueltoMónica http://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-68835537475256888782007-03-24T19:06:00.000+01:002007-03-24T19:06:00.000+01:00Anónimo El del inglés británico. Toma nota de tu ...<B> Anónimo </B> El del inglés británico. Toma nota de tu deseo y lo pongo en pendientes. SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-21986199855773508622007-03-24T18:59:00.000+01:002007-03-24T18:59:00.000+01:00Anónimo No sé si te sirve algo así Si no tendrás ...<B> Anónimo </B> No sé si te sirve algo <A HREF="http://www.1-language.com/englishcourse/unit12_index.htm" REL="nofollow">así</A> Si no tendrás que esperar a que haga un artículo que iría a pendientes. Saludos.Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-61051740251449475732007-03-24T18:50:00.000+01:002007-03-24T18:50:00.000+01:00Hola Mónica es muy interesante este blog, tengo du...Hola Mónica es muy interesante este blog, tengo dudas al usar el this, those and these, please donde puedo encontrar acerca del tema.<BR/><BR/>GraciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-34337501506532749432007-03-24T18:36:00.000+01:002007-03-24T18:36:00.000+01:00José Yo quiero tener estudiantes como tú. "Obses...<B> José </B> Yo quiero tener estudiantes como tú. "Obsesionados por aprender!. ¡Enhorabuena!. SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-88940182537082409682007-03-23T18:59:00.000+01:002007-03-23T18:59:00.000+01:00No está mal empezar de nuevo, así se repasan las c...No está mal empezar de nuevo, así se repasan las cosas. Por cierto, me llamo Jose y me he vuelto un fanático del inglés. No voy a ninguna parte sin el mp3. Sólo en lo que conduzco al día es una hora escuhando y si a eso le añado, cuando voy por la calle, mientras hago la cena, limpiar cuando toca, etc... sumas y sumas y al final son muchas hora a la semana escuchando inglés. A veces acabo de los caracters de Vauhan hasta los *** pero la verdad es que funciona, cada vez reconozco mucho mejor los sonidos. Y si a eso le añado las series ingles subtituladas en ingles, pues más de lo mismo. Si esto no tiene secreto, cuantas más horas, mejor.<BR/><BR/>Y ahora lo mejor, ¿a que no sabeis por que me ha dado por el inglés? Pues parecerá algo raro, pero estaba harto de esperár a que llegasen las series traducidas aquí y empecé a bajarlas en original. Pero claro, había que buscar los subtitulos, lo cual era una lata. Por lo tanto me puse como meta conseguir llegar a entender escuchando como lo hago leyendo (ya molaría) y la verdad, poquito a poquito lo voy consiguiendo. Quizás para el final de la 5ª temporada de Lost. XD<BR/><BR/>Un saludo a todos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-15398877026384255942007-03-23T17:16:00.000+01:002007-03-23T17:16:00.000+01:00Hola Nonica recien en diciembre del 2006, encontre...Hola Nonica recien en diciembre del 2006, encontre este blog y me parece el mas adecuado para aprender Ingles,tengo mucha confianza en este blog,<BR/>quisiera que algun momento, por favor,agregaras audios de ingles britanico o algunas paginas donde contenga informacion sobre este. Muchas gracias por dedicarte a esta labor.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-21892678210493028442007-03-22T19:48:00.000+01:002007-03-22T19:48:00.000+01:00Gracias.Gracias.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-79077454601600088132007-03-22T11:00:00.000+01:002007-03-22T11:00:00.000+01:00Soy nuevo por este blog y un "newbie" en inglés.Gr...Soy nuevo por este blog y un "newbie" en inglés.<BR/><BR/>Gracias por tu trabajo.<BR/><BR/>PD: lo de perder la información en tu disco duro... míralo por el lado bueno, ya nunca lo volverás a perder porque ya no se te olvidará hacer backups.<BR/><BR/>Te recomiendo el nero o imagenes con el Ghost.<BR/><BR/>Salu2<BR/>EniAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-64461269936049970962007-03-20T10:27:00.000+01:002007-03-20T10:27:00.000+01:00Anónimo Es díficil comparar estas dos formas verb...<B> Anónimo </B> Es díficil comparar estas dos formas verbales porque "simple tense" puede ser "present" y "past", y progressive (yo le llamo "continuous") puede ser "present" "past", "present perfect"....<BR/><BR/>En general, decirte que los "progressive" o "continuous tenses" indican que la acción se prolonga en el tiempo y se forman con el "to be" más el verbo principal terminado en -ing. <BR/><BR/>-Por ejemplo, (presente) "yo estoy comiendo" sería "I'm eating". <BR/>(pasado) "Yo estaba comiendo" sería "I was eating". Ambos ejemplos señalan que realizo la acción de comer durante un tiempo. <BR/><BR/>Los "simple tenses" en cambio, señalan que la acción se realiza (habitualmente), o realizó, en un momento determinado. Por ejemplo: <BR/><BR/>-(presente) "Yo como todos los días" sería "I eat everyday." <BR/>- (pasado) "Yo comí ayer". "Yesterday I ate..." Si comparas estas acciones con las anteriores, verás que la principal diferencia es que no hago hincapié en que la acción se prolonga en el tiempo. Sólo me importa resaltar que lo "hago" (acción habitual) ó "hice" algo (acción finalizada)<BR/><BR/>Generalmente, elegimos una u otra forma verbal (simple o progressive) dependiendo en lo que queramos resaltar. SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-1578332758701804752007-03-20T00:20:00.000+01:002007-03-20T00:20:00.000+01:00hola monica soy nuevo en tu blog y la verdad me en...hola monica soy nuevo en tu blog y la verdad me encanta muchas gracias por la cooperacion q nos brindas a todos los del blog y gracia por volver nuevamente y no hagas caso a las personas envidiosas q solo tratan de molestarte .........<BR/><BR/>GRACIAS............latronikhttps://www.blogger.com/profile/00111532977977732453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-76319255017436599022007-03-19T22:17:00.000+01:002007-03-19T22:17:00.000+01:00Simple tense vs. Progressive tense me podrias deci...Simple tense vs. Progressive tense me podrias decir cual es la diferencia.<BR/><BR/>GRACIAS...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-63460602173357931862007-03-18T22:53:00.000+01:002007-03-18T22:53:00.000+01:00muchas gracias por volver, soy un seguidor de tus ...muchas gracias por volver, soy un seguidor de tus articulos, me parecen buenisimos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-33693330809399873312007-03-18T11:21:00.000+01:002007-03-18T11:21:00.000+01:00Alias El artículo que me has pedido sobre contracc...<B> Alias</B> El artículo que me has pedido sobre contracciones, lo tengo ya en la cocina preparándose. Muchas gracias por defenderme. A mi realmente me da igual, de hecho le contesté a nómada por correo. Me encanta la libertad de expresión, aún cuando se diga algo contrario a mí. Creo que es algo positivo, y en los blogs debe fluir. Por esa razón, no borro comentarios a no ser que contengan palabrotas o me pongan links con spam. SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-68310527769668022772007-03-17T17:26:00.000+01:002007-03-17T17:26:00.000+01:00En primer lugar me alegra mucho que el blog siga a...En primer lugar me alegra mucho que el blog siga adelante. Qué susto me he llevado.<BR/>En segundo lugar alucino con la poca vergüenza de algunos... porque el mensaje de nómada es para borrarlo. No aporta nada, va de chulito ligón y encima llama cínica a Mónica. Alucinante.<BR/>Y por último Mónica, me gustaría que no te olvidaras de aquel artículo que te pedí sobre las contracciones.<BR/>Muchas gracias y saludos!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-47058224461660299092007-03-16T15:38:00.000+01:002007-03-16T15:38:00.000+01:00Hola, estaba en la red buscando alguna buena págin...Hola, estaba en la red buscando alguna buena página que me ayudará con el inglés, es obvio que encontré muchas, pero tu blog es super, me gusta aprender de tus lecciones, son tan didàcticas, espero que nos sigas ayudando. GraciasAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-2473283983389205032007-03-15T17:02:00.000+01:002007-03-15T17:02:00.000+01:00Ya he conseguido ver la lección rise/raise. Gracia...Ya he conseguido ver la lección rise/raise. Gracias!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-59695623932164298432007-03-14T12:15:00.000+01:002007-03-14T12:15:00.000+01:00Luiz: Ya miré en el cache y nada. Gracias por inte...<B>Luiz</B>: Ya miré en el cache y nada. Gracias por intentar ayudarme. Saludos.<BR/><BR/><B>Anónimo</B> Que yo sepa no hay Vaughan radio en Málaga. Lo siento. Saludos Mónica<BR/><BR/><B>Anónimo</B>: Mira en el consultorio "raise-rise". El problema del enlace es la coma (,) si la quitas copias y pegas fundacionará. Y si no <A HREF="http://menuaingles.blogspot.com/2007/02/diferencias-entre-rise-y-raise.html" REL="nofollow">rise </A> A ver si esta vez hay más suerte. SaludosMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-81817843854955553762007-03-14T11:14:00.000+01:002007-03-14T11:14:00.000+01:00Lo siento pero el enlace rise/raise no funciona (a...Lo siento pero el enlace rise/raise no funciona (al menos en mi ordenador). Entiendo por tus explicaciones en el post que quizá se ha perdido para siempre... Gracias en cualquier caso. Saludos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-53970164938598178342007-03-14T08:02:00.000+01:002007-03-14T08:02:00.000+01:00Hola guapetona verás soy Sergio de Málaga y te que...Hola guapetona verás soy Sergio de Málaga y te quería preguntar si hay algo parecido a lo de Vaughan Radio para mi ciudad pues éste sólo es para algúnas capitales como Madrid Valencia... te lo agradezco muncho de antemano.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-8914420714174376062007-03-14T03:11:00.000+01:002007-03-14T03:11:00.000+01:00Hola soy nuevo en este blog, apenas tengo 1 o 2 mi...Hola soy nuevo en este blog, apenas tengo 1 o 2 min, pero queria decirte al leer tu mensaje que podrias usar archieve.org o el cache de google y yahoo para recuperar alguna que otra informacion que tenias subida en tu blog.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-68972877417722431712007-03-13T18:39:00.000+01:002007-03-13T18:39:00.000+01:00Tricker Te he contestado en la actualización de es...<B>Tricker</B> Te he contestado en la actualización de este post.<BR/><B> Anónimo </B> Te doy el enlace de rise-raise http://menuaingles.blogspot.com/2007/02/diferencias-entre-rise-y-raise.html, saludos.Mónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-62698457568341872092007-03-13T13:58:00.000+01:002007-03-13T13:58:00.000+01:00HolaLo siento, me he perdido. Solía mirar el otro ...Hola<BR/>Lo siento, me he perdido. Solía mirar el otro blog a través de éste, porque así tenía todas las lecciones. Ahora no sé dónde consultar las que había en el blog nuevo, porque no encuentro por dónde acceder, si siguen en la red o si están archivadas en alguna parte.<BR/>Me interesaba especialmente repasar la de las diferencias 'rise, raise, arise'. Gracias!!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-23325146641615509012007-03-13T00:00:00.000+01:002007-03-13T00:00:00.000+01:00Hola a todos¿Podrías explicarme cuando se pone "in...Hola a todos<BR/><BR/>¿Podrías explicarme cuando se pone "in", "on" y "into"?<BR/><BR/>Gracias<BR/>SaludosAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-45747465900924256792007-03-09T14:05:00.000+01:002007-03-09T14:05:00.000+01:00hola, que bueno saber de ti otra vez, espero que e...hola, que bueno saber de ti otra vez, espero que estes bien, un saludos desde chile....Agricola del Norte S.Ahttps://www.blogger.com/profile/10119727887002803196noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20268279.post-25220013034532104782007-03-09T06:52:00.000+01:002007-03-09T06:52:00.000+01:00Ticker:Al hablar coloquialmente muchas veces se o...Ticker:<BR/><BR/>Al hablar coloquialmente muchas veces se omite do/does para preguntar y, al igual que en español, sólo se cambia la entonación de la frase para convertirla en pregunta. Por tanto, se puede decir: "You see that?" en lugar de "Do you see that?". Ahora bien, dado que estamos aprendiendo inglés y trabajamos con las formas verbales, jamás en clase enseño a nadie a preguntar sin los verbos auxiliares. Tampoco viene contemplado en los libros de gramática por lo mismo. Estrictamente hablando no es correcto. Un saludoMónica https://www.blogger.com/profile/13886907640123814239noreply@blogger.com